background image

23

FRAnçAis

Tout matériau d’une largeur maximale de 88,9 mm (35 po) peut être coupé, comme indiqué 
ci-dessus. Pour les planches plus larges [jusqu’à 107,9 mm (4,25 po)], il faut faire plusieurs 
concessions mineures.
Pour la coupe d’une planche d’une largeur variant de 88,9 mm (3,5 po) à 107,9 mm (4,25 po), le 
rouleau, logé sur l’embout du dispositif de protection, pourrait s’accrocher à la pièce. Si cela se 
produisait, placer simplement le pouce droit sur le côté supérieur du pare-main, puis le relever 
tout juste assez pour libérer la pièce comme le montre la Figure L. Après avoir libéré la pièce, le 
dispositif de protection peut être relâché et il continuera de s’ouvrir au fur et à mesure que la 
coupe progresse.
Pour le biseautage sur le côté droit d’une moulure d’embase d’une largeur de 88,9 mm (3,5 po) 
tenue à la verticale contre le guide, comme le montre la Figure S, la scie ne peut couper une 
planche d’une épaisseur maximale de 25,4 mm (1 po), à partir de son extrémité. Ne pas essayer 
de couper une planche dont l’épaisseur dépasse 25,4 mm (1 po), car la pièce sera
bloquée par le boîtier d’engrenages de la scie. Pour couper une moulure d’embase à la verticale 
dont la largeur varie entre 88,9 mm (3,5 po) et 107,9 mm (4,25 po), respecter les directives 
ci-dessous.

Coupe de moulures d’embase d’une largeur maximale de 
88,9 mm–107,9 mm (3,5 po–4,25 po) à la verticale, contre le 
guide (Fig. S)

•  Placer la moulure comme indiqué à la Figure S.
•  Toutes les coupes doivent être réalisées avec le dos de la moulure contre le guide

Coin intérieur

Coin extérieur

Côté gauche*

1. 

 

Placer la moulure avec le fond inférieur de 
la moulure contre la base de la scie

2. Onglet gauche à 45 °
3. Conserver le côté gauche de la coupe

1. 

 

Placer la moulure avec le fond inférieur de 
la moulure contre la base de la scie

2. Onglet droit à 45 °
3. Conserver le côté gauche de la coupe

Côté droit

1. 

 

Placer la moulure avec le fond inférieur de 
la moulure contre la base de la scie

2. Onglet droit à 45 °
3. Conserver le côté droit de la coupe

1. 

 

Placer la moulure avec le fond inférieur de 
la moulure contre la base de la scie

2. Onglet gauche à 45 °
3. Conserver le côté droit de la coupe

*  

REMARQUE:

 si la coupure doit être faite quelque part autrement que 25,4 mm (1 po) de la fin de la moulure 

: couper la moulure à 90 ° approximativement 25,4 mm (1 po) plus long que votre longueur finale fait alors la 
coupure d’onglet comme a traité ci-dessus. 

Une autre méthode consisterait à effectuer la coupe avec un onglet à zéro degré, et un biseau à 
45°. Votre scie peut couper un biseau de 157,5 mm (6,2 po) de large.

Coupe de moulures d’embase à plat avec la fonctionnalité de biseau

•  Toutes les coupes sont effectuées à des angles de biseau de 45 ° et d’onglet de zéro degré.
•  Toutes les coupes sont exécutées avec le dos de la moulure à plat sur la scie.
•  Déplacer la section gauche du guide hors de la trajectoire de la lame avant d’essayer l’une des 

coupes ci-dessous.

Coin intérieur

Coin extérieur

Côté gauche

1. 

 

Positionner la partie supérieure de la 
moulure contre le guide

2. Conserver le côté gauche de la coupe

1. 

 

Positionner la face inférieure de la 
moulure contre le guide

2. Conserver le côté gauche de la coupe

Côté droit

1. 

 

Positionner la face inférieure de la 
moulure contre le guide

2. Conserver le côté droit de la coupe

1. 

 

Positionner la partie supérieure de la 
moulure contre le guide

2. Conserver le côté droit de la coupe

Moulage de la couronne de coupe

La scie à onglets est mieux adaptée à la tâche de découpe de moulures couronnées qu’aucun 
autre outil. Afin de s’ajuster correctement, les moulures couronnées doivent être découpées à 
onglets mixtes avec une précision extrême.
Les deux surfaces plates d’un morceau de moulure couronnée donné sont à des angles dont la 
somme est exactement de 90 °. La majorité, mais non la totalité, des moulures couronnées ont un 
angle arrière supérieur (la section qui s’adapte à plat contre le plafond) de 52 ° et un angle arrière 
inférieur (la partie qui s’adapte à plat contre le mur) de 38 °.
La scie à onglets comporte des points de loquet d’onglet prédéfinis particuliers à 31,6 °, à gauche 
et à droite, pour couper des moulures couronnées à l’angle adéquat. Une marque est également 
présente sur l’échelle de biseau à 33,9 °.
Le tableau de 

Réglage du biseau/Type de coupe 

présente les paramètres corrects pour couper 

une moulure couronnée. (Les chiffres donnés pour les réglages de l’onglet et du biseau sont très 
précis et ne sont pas faciles à régler précisément sur la scie). Comme les angles de la plupart des 
pièces ne sont pas exactement de 90 °, il vous faudra dans tous les cas ajuster vos réglages.

il EsT EXTRÊMEMEnT iMPORTAnT D’EFFECTUER DEs TEsTs PRÉliMinAiREs sUR DEs 

ChUTEs DE MOUlURE!

Pour la coupe de moulures couronnées reposant à plat et 
l’utilisation des fonctions mixtes (Fig. T)

1.  Déplacer la section gauche du guide 

 10 

 hors de la trajectoire de la lame avant d’essayer 

l’une des coupes ci-dessous.

2.  Moulure dont la large surface arrière est à plat sur la table à scier 

 34 

 (Fig. T).

3.  Les réglages ci-dessous s’appliquent à toutes les moulures couronnées standard (É-U) 

présentant des angles de 52 ° et 38 °.

Fig. T

34

10

RÉglAgE DU BisEAU

TYPE DE COUPE

33,9°

CÔTÉ gAUChE, COin inTÉRiEUR

1.  Partie supérieure de la moulure contre le guide
2. Table d’onglet définie à 31,6 °
3.  Conserver le côté gauche de la coupe

33,9°

CÔTÉ DROiT, COin inTÉRiEUR

1.  Partie inférieure de la moulure contre le guide
2.  Table d’onglet définie à gauche, à 31,6 °
3.  Conserver le côté gauche de la coupe

33,9°

CÔTÉ gAUChE, COin EXTÉRiEUR

1.  Partie inférieure de la moulure contre le guide
2.  Table d’onglet définie à gauche, à 31,6 °
3.  Conserver le côté droit de la coupe

33,9°

CÔTÉ DROiT, COin EXTÉRiEUR

1.  Partie supérieure de la moulure contre le guide
2. Table d’onglet définie à 31,6 °
3.  Conserver le côté droit de la coupe

Lors du réglage d’onglet et de biseau pour tous les onglets mixtes, ne pas oublier que :
Les angles présentés pour les moulures couronnées sont très précis et difficiles à régler de 
manière exacte. Puisqu’ils peuvent facilement se décaler légèrement et que très peu de pièces 
présentent des angles exactement droits, tous les réglages doivent être testés auparavant sur des 
chutes de moulures.

il EsT EXTRÊMEMEnT iMPORTAnT D’EFFECTUER DEs TEsTs PRÉliMinAiREs sUR DEs 

ChUTEs DE MOUlURE!

Méthode alternative de découpe de moulures couronnées (Fig. U)

Mettre la moulure sur la table 

 10 

, selon un angle donné entre le guide et la table de scie 

 34 

comme le montre la Figure U. Nous recommandons vivement l’utilisation de l’accessoire 
(DW7084) de guide pour moulure couronnée en raison de son degré de précision et de sa 
commodité. Cet accessoire est vendu séparément chez le détaillant de votre région.
Avec cette méthode de découpe de moulure couronnée, aucune coupe biseautée n’est requise. 
Des modifications minimes peuvent être apportées à l’angle d’onglets sans modifier l’angle de 
biseau. Ainsi, en cas de coins autres qu’à 90 °, il est possible de régler rapidement et facilement la 
scie en conséquence. Utiliser l’accessoire de guide pour moulures couronnées (DW7084) afin de 
conserver l’angle que formera la moulure avec le mur.

Fig. U

34

10

Directives pour la coupe de moulures couronnées mises en angle 
entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes

1.  Faire pivoter la moulure de sorte que sa face inférieure (celle qui sera adossée au mur lors de 

l’installation) s’appuie contre le guide et que sa partie supérieure repose sur la base de la scie, 
comme indiqué à la Figure U.

2.  Les parties plates formant un angle à l’arrière de la moulure doivent bien reposer sur le guide 

et la base de la scie.

Содержание DWS713

Страница 1: ...ire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS713 10 254 mm Compound Miter Saw Scie à onglets combinée de 254 mm 10 po Sierra de Inglete Compuesta de 254 mm 10 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigg...

Страница 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Страница 5: ...nal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from the Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute com Information is also available from the National...

Страница 6: ...k knob from the packaging and screw onto the saw Refer to Figure A for position Place the saw on a smooth flat surface such as a workbench or strong table Examine Figure A to become familiar with the saw and its various parts The section on adjustments will refer to these terms and you must know what and where the parts are CAUTION Pinch Hazard To reduce the risk of injury keep thumb underneath th...

Страница 7: ... 21 22 23 24 Installing a Blade 1 Unplug the saw 2 With the arm raised the lower guard held open and the guard bracket raised place the blade 23 on the spindle against the inner blade clamp 24 with the teeth at the bottom of the blade pointing toward the back of the saw 3 Assemble the outer blade clamp 22 onto the spindle 4 Install the blade screw 21 and engaging the spindle lock tighten the screw...

Страница 8: ...derneath the handle when pulling the handle down The lower guard will move up as the handle is pulled down which could cause pinching The blade guard on your saw has been designed to automatically raise when the arm is brought down and to lower over the blade when the arm is raised The guard can be raised by hand when installing or removing saw blades or for inspection of the saw NEVER RAISE THE B...

Страница 9: ...s personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your saw has a built in dust port 12 that allows either the supplied dust bag 32 or a shop vacuum system to be connected To Attach the Dust Bag 1 Fit the dust bag 32 to the dust port 12 as shown in Figure O 32 12...

Страница 10: ... a stable surface WARNING The clamp foot must remain clamped above the base of the saw whenever the clamp is used Always clamp the workpiece to the base of the saw not to any other part of the work area Ensure the clamp foot is not clamped on the edge of the base of the saw Support for Long Pieces WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the po...

Страница 11: ...n molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter left 45 3 Save left side of cut 1 Position molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save left side of cut Right side 1 Position molding with bottom of the molding resting on the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save right side of cut 1 Position molding with bottom of the molding against the ...

Страница 12: ...Molding Angled Between the Fence and Base of the Saw for All Cuts 1 Angle the molding so the bottom of the molding part which goes against the wall when installed is against the fence and the top of the molding is resting on the base of the saw as shown in Figure U 2 The angled flats on the back of the molding must rest squarely on the fence and base of the saw Inside corner Outside corner Left si...

Страница 13: ...at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Optional Accessories The following accessories designed for your saw may be helpful Use care in selecting and using accessories Clamp DW7...

Страница 14: ...d Extension cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Saftey Rules for Miter Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw b...

Страница 15: ...TER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Страница 16: ...ls Fig A 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de montage 4 Protecteur inférieur 5 Bouton de verrouillage des onglets 6 Verrou du cran des onglets 7 Échelle des onglets 8 Vis de l échelle des onglets 9 Encoches pour mains 10 Guide coulissant 11 Bouton de verrouillage en biseau 12 Capteur de poussière 13 Poignée de transport 14 Bouton de verrouillage du guide 15 Trous de montage du serre joint 1...

Страница 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Страница 18: ...RIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommandées pour scies à onglet Pour optimiser les résultats ne pas utiliser de lames à pointes de carbure avec un angle d attaque supérieur à 7 degrés Ne pas utiliser ...

Страница 19: ...LA LAME ARRÊTER L OUTIL ET ATTENDRE L ARRÊT COMPLET DE LA LAME DE SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS RETIRER LE BLOC PILES AVANT D AJUSTER OU CHANGER LA LAME OU AVANT TOUT ENTRETIEN POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS RAMENER LE CHARIOT DANS SA POSITION ARRIÈRE EXTRÊME APRÈS CHAQUE COUPE TRANSVERSALE RÉFLÉCHISSEZ VOUS PRÉVIENDREZ DES ACCIDE...

Страница 20: ...orporelle grave verrouillez TOUJOURS le bouton de verrouillage des onglets 5 le bouton de verrouillage en biseau 11 le bouton de verrouillage de la tête et le bouton de verrouillage du guide 14 avant de transporter la scie AVERTISSEMENT le bouton de verrouillage des onglets doit être utilisé seulement lors du transport ou de l entreposage de la scie Ne JAMAIS utiliser le bouton de verrouillage pou...

Страница 21: ...an des onglets 6 pour déplacer le bras des onglets à la position zéro Déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets pour permettre au cran des onglets de cliquer en place lorsque vous tournez le bras des onglets à zéro Par la fenêtre observer le pointeur 37 et l échelle à onglets 7 illustrés à la Figure H Si le pointeur n indique pas exactement zéro desserrer la vis du pointeur régler le poi...

Страница 22: ...droite Pour placer votre scie en biseau déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets 5 en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit ser...

Страница 23: ... besoins Il est nécessaire de déplacer le guide coulissant pour laisser de l espace Une fois que l angle désiré du biseau a été réglé vissez solidement le bouton du serre joint en biseau Les angles de biseaux peuvent être réglés à partir de 3 vers la droite à 48 vers la gauche et peuvent être coupés avec le bras à onglets réglé entre zéro et 50 à droite ou à gauche Assurez vous que le guide coulis...

Страница 24: ...xtes est réalisée en utilisant simultanément un angle d onglet et un angle de biseau C est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côtés sont inclinés comme il est illustré dans la Figure Q REMARQUE Si l angle de coupe varie d une coupe à l autre s assurer que le bouton de serrage de biseau et le bouton de blocage d onglet sont bien serrés Ces boutons doivent être...

Страница 25: ...nnée donné sont à des angles dont la somme est exactement de 90 La majorité mais non la totalité des moulures couronnées ont un angle arrière supérieur la section qui s adapte à plat contre le plafond de 52 et un angle arrière inférieur la partie qui s adapte à plat contre le mur de 38 La scie à onglets comporte des points de loquet d onglet prédéfinis particuliers à 31 6 à gauche et à droite pour...

Страница 26: ...in inférieur Pour que le pare main ne touche pas le bois alors que le moteur est hors tension et que votre main droite se trouve sur la poignée d utilisation placez votre pouce droit sur la partie supérieure du pare main et poussez le vers le haut juste assez pour qu il ne touche pas le bois comme illustré en Figure L Libérez le pare main avant de démarrer le moteur Le mécanisme du pare main fonct...

Страница 27: ...anticollant Polyvalente 254 mm 10 po 40 Tronçonnage fin 254 mm 10 po 60 Lames de scie pour travail du bois fournissent des coupes propres et régulières Tronçonnage fin 254 mm 10 po 80 Métaux non ferreux 254 mm 10 po 80 REMARQUE pour couper des métaux non ferreux utiliser des lames de scie à denture TCG trapézoïdale spécialement conçues à cet effet Réparations AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ...

Страница 28: ...e Remplacez la par une rallonge de taille adéquate Consulter Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglet Courant domestique trop bas Contactez votre fournisseur d électricité Lascie vibre démesurément La scie n est pas correctement fixée sur le tréteau ou l établi Vissez bien tout le matériel d assemblage Consulter Montage sur établi Le tréteau ou l établi est sur un sol irrégul...

Страница 29: ...À ONGLET MIXTE POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Страница 30: ...r de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Protección de bloqueo de inglete 6 Seguro de tope de inglete 7 Escala de inglete 8 Tornillos de escala de inglete 9 Indentaciones de mano 10 Cerca de deslizamiento 11 Perilla de bloqueo de bisel 12 Puerto de polvo 13 Manija de transporte 14 Perilla de bloqueo de cerca 15 Orificios de montaje de abrazadera 16 6 mm Lla...

Страница 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Страница 32: ...y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en contacto con la hoja lo cual resultaría en graves lesiones Cuando ...

Страница 33: ...ANTES DE USAR EN LA MESA 2 LUGARES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETEADORA MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO UTILICE LA SIERRA SIN LOS PROTECTORES EN SU SITIO COMPRUEBE QUE EL PROTECTOR INFERI...

Страница 34: ... la superficie de trabajo coloque un trozo delgado de material bajo una de las patas de la sierra para afirmarla sobre la superficie de montaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Transporte de la Sierra Fig A C ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla cambiar accesorios o hacer ajustes ADVERTENCIA...

Страница 35: ...uee la perilla de bloqueo del inglete 5 y apriete el seguro de tope del inglete 6 para mover el brazo de inglete a la posición cero Desbloquee la perilla de bloqueo de inglete para permitir que el tope de inglete se conecte en su lugar a medida que gira el brazo de inglete hacia cero Observe el indicador 37 y la escala de inglete 7 a través del orificio de visualización que se muestra en la Figura...

Страница 36: ...ete 5 y el seguro de tope de inglete 6 le permiten doblar la sierra 50 hacia la izquierda y hacia la derecha Para inclinar la sierra desbloquee la perilla de bloqueo del inglete 5 girando la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándo...

Страница 37: ...lquier ángulo Los cortes transversales rectos se realizan con el brazo de inglete en la posición de cero grados Fije el brazo de inglete en cero sostenga la madera firmemente sobre la mesa y contra la guía Encienda la sierra accionando el interruptor disparador Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad al cabo de 1 segundo baje el brazo en forma uniforme y lenta para cortar a través de la mad...

Страница 38: ...ancha que el banco básico de la sierra ingletadora o para que lo ayude a alimentar brindar apoyo o empujar la pieza de trabajo Para obtener los mejores resultados utilice el soporte de sierra de inglete DWX723 DWX724 DWX725B o DWX726 para ampliar el ancho de la mesa de su sierra Estos están disponibles en su distribuidor a un costo adicional Utilice algún soporte conveniente para apoyar las piezas...

Страница 39: ...ra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte Lado derecho 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete izquierdo a 45 3 Conserve el lado derecho del corte NOTA Si el corte se debe hacer en alguna parte con excepción del 25 4 mm 1 del extre...

Страница 40: ...es de Molduras de Corona con Ángulo Entre la Guía y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra la guía y la parte superior de la moldura se apoye sobre la base de la sierra como se muestra en la Figura U 2 Las partes planas anguladas de la parte posterior de la ...

Страница 41: ...NO ATE ENCINTE O BLOQUEE EL INTERRUPTOR DISPARADOR SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO Fig Z 36 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abr...

Страница 42: ...viar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas...

Страница 43: ... demasiado largo Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado Consulte en Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras Baja corriente en el hogar Comuníquese con la empresa de energía eléctrica La máquina vibra excesivamente La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de trabajo Apriete todos los tornillos de montaje Consulte Montaje en el Banco de Trabajo El soporte ...

Страница 44: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...DWS713 Copyright 2018 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: