105
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco
de ferimentos graves, desligue a
ferramenta e retire a respectiva
ficha da tomada de electricidade
antes de efectuar quaisquer ajustes
ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios.
Antes
de voltar a ligar a ferramenta à tomada
de electricidade, prima e solte o gatilho
para se certificar de que a ferramenta
está desligada.
Fixar o punho lateral (fi g. F)
ATENÇÃO:
antes de utilizar a ferramenta,
verifique se o punho está apertado com
segurança.
Enrosque o punho lateral (3) com firmeza num dos
orifícios (14) em cada lado da caixa do motor.
Montagem e remoção do resguardo
ATENÇÃO:
têm de ser utilizadas
protecções com esta rectificadora.
DW831 - MONTAGEM (FIG. B1 & C1
)
• Coloque a rebarbadora sobre uma mesa,
com o veio para cima.
• Alinhe o dente (6) com a ranhura (7) no suporte.
• Pressione o resguardo (8) para baixo e rode-o no
sentido indicado pela seta (fig. B1).
ATENÇÃO:
O pino de travamento (9)
impede o resguardo de se soltar.
DW831 - REMOÇÃO (FIG. B1 & C1)
• Segure a rebarbadora na sua mão.
• Rode o resguardo (8) no sentido indicado pela
seta (fig. C1).
• Utilizando uma chave de parafusos, pressione
o pino de travamento (9) na ranhura.
• Solte o resguardo.
DW840 - MONTAGEM (FIG. B2 & C2)
• Coloque a rebarbadora sobre uma mesa, com o
veio para cima.
• Alinhe os dentes (6) com as ranhuras (7) no
suporte.
• Pressione o resguardo (8) para baixo e rode-o no
sentido indicado pela seta (fig. B2).
• Aperte os parafusos (9).
DW840 - REMOÇÃO
• Para retirar o resguardo, proceda pela ordem
inversa.
Montagem e remoção de uma roda de
esmeril (fi g. D e E)
• Coloque a ferramenta sobre uma mesa,
com o resguardo para cima.
• Instale a flange interior (11) correctamente no veio
(10).
• Coloque a roda de esmeril no espaçador.
• Aparafuse a flange de rosca (12) no veio (10).
• Pressione o bloqueio do eixo (5) e rode a roda de
esmeril até ficar devidamente fixa.
• Aperte a flange exterior com a chave de dois
pinos (13) que vem incluída.
• Solte o botão de bloqueio do veio.
• Para retirar a roda de esmeril, liberte a flange
roscada, utilizando a chave de fendas de dois
pinos (ao mesmo tempo que o bloqueio do eixo
está engatado).
Antes da operação
• Instale o devido resguardo e disco. Não utilize
discos com um nível de desgaste excessivo.
• Certifique-se que as flanges interior e exterior
estão devidamente instaladas.
• Certifique-se que o disco roda na direcção das
setas indicadas no acessório ou na ferramenta.
• Não utilize discos de corte para desbastes
laterais.
• Certifique-se de que as fagulhas resultantes
da utilização da ferramenta não criam perigo,
procurando que as mesmas não atinjam pessoas
ou substâncias inflamáveis.
FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO: para reduzir o risco
de ferimentos graves, desligue a
ferramenta e retire a respectiva
ficha da tomada de electricidade
antes de efectuar quaisquer ajustes
ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios.
Antes
de voltar a ligar a ferramenta à tomada
de electricidade, prima e solte o gatilho
para se certificar de que a ferramenta
está desligada.
Modo de emprego
ATENÇÃO:
•
Cumpra sempre as instruções
de segurança e os regulamentos
aplicáveis.
P O R T U G U Ê S
Содержание DW831
Страница 1: ...1 DW831 DW840 www eu ...
Страница 3: ...1 A 15 ...
Страница 4: ...2 B1 B2 DW840 DW831 ...
Страница 5: ...3 C1 C2 D DW831 DW840 ...
Страница 6: ...4 E F G H ...
Страница 17: ...15 D A N S K SKEMA OVER SLIBETILBEHØR forts INGEN BESKYTTELSESKÆRM Pudseskive ...
Страница 29: ...27 D E U T S C H ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Forts KEIN SCHUTZ Polierhaube ...
Страница 40: ...38 GRINDING ACCESSORY CHART cont NO GUARD Polishing bonnet E N G L I S H ...
Страница 53: ...51 E S P A Ñ O L TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO cont SIN PROTECTOR Bonete de pulido ...
Страница 65: ...63 F R A N Ç A I S TABLEAU D ACCESSOIRES DE MEULAGE suite AUCUN CARTER Bonnet de polissage ...
Страница 77: ...75 I T A L I A N O GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA seguito SENZA PROTEZIONE Cuffia per lucidatura ...
Страница 89: ...87 N E D E R L A N D S TABEL SLIJPACCESSOIRES vervolg GEEN BEVEILIGING Polijstkap ...
Страница 100: ...98 N O R S K OVERSIKT OVER SLIPETILBEHØR forts INGEN VERNEANORDNING Poleringshette ...
Страница 113: ...111 P O R T U G U Ê S TABELA DE ACESSÓRIOS DE DESBASTE cont SEM PROTECÇÃO Acessório de polimento ...
Страница 124: ...122 S U O M I HIOMAVARUSTEKAAVIO jatkoa EI SUOJUSTA Kiillotuslaikka ...
Страница 135: ...133 S V E N S K A DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR forts INGET SKYDD Polertrissa ...
Страница 147: ...145 TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ devam SİPER YOK Polisaj bonesi T Ü R K Ç E ...
Страница 161: ...159 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ Συνέχεια ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ Κεφαλή στιλβώματος π ...
Страница 162: ...160 ...
Страница 163: ...161 ...