background image

Page 21

BRUKSANVISNING

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Part No. 79002845  Copyright © 2017 DeWALT

DW0811

Selvniveller

ende 360 graders kryss/linje-laserpeker

HVIS DU HAR SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARE ANGÅENDE DENNE ELLER NOEN ANDRE 

DEWALTVERKTØY, RING OSS GRATIS PÅ: 

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Sikkerhet

ADVARSEL: 

For å redusere risikoen for skader, må du lese sikkerhetsanvisningen som 

følger med produktet, eller få tilgang til den på nettet på  

www.DeWALT.eu.

BRUK AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER UTFØRELSE AV ANDRE ENN DE 

SOM ER NEVNT HER, KAN RESULTERE I FARLIG STRÅLING.

VARSELTEKST

For din bekvemmelighet og sikkerhet, er dette merket plassert på laseren din.

    ADVARSEL: LASERSTRÅLING - IKKE SE RETT INN I STRÅLEN. KLASSE 2 

LASERPRODUKT.

Laserinformasjon

DW0851 nivålaser er et klasse 2 laserprodukt, og er i samsvar med 21 CFR 1040.10 og 1040.11, 

med unntak av avvik i henhold til lasermerknad nr 50, datert 24. juni 2007.

PRODUKTOVERSIKT

En DW0851-nivålaser er et selvnivellerende laserverktøy som kan benyttes for horisontal (plan) 

og vertikal (lodd) justering og kvadratjustering. Dette verktøyet leveres ferdig montert og har blitt 

laget med funksjoner som gir mulighet for raskt og enkelt oppsett. Les og forstå alle instruksjoner 

i denne bruksanvisningen i tillegg sikkerhetshåndboken før bruk.

Spesifikasjoner

SPESIFIKASJONER

Lyskilde

Halvleder laserdiode

Laserens bølgelengde

630-680 nm synlig

Laserstyrke

<1.0 mW (hver stråle) KLASSE 1 LASERPRODUKT

Funksjonsområde

±(30m) med detektor

Nøyaktighet* (Vertikal)

±4 mm @ 10 m

Nøyaktighet* (nivå)

±4 mm @ 10 m

Indikatorer

Blinkende indikator: lavt batteri
Blinkende laser: hellingsområdet er overskredet

Strømkilde

3 AA-batterier (4,5V DC)

Driftstemperatur

-10 °C til 50 °C

Lagringstemperatur

-20 °C til 60 °C

Miljø

IP54

Tastatur, modi og LED

Strømbryter

Strøm på/av-bryteren er plassert på baksiden av verktøyet som vist i figur 1 (A). Når bryteren (A) er 

i OFF/LÅST posisjon, vil enheten være avslått og pendelen vil være låst.
Når av/på-bryteren (A) er i ON/ULÅST posisjon, vil enheten være slått PÅ, og pendelen vil bli sluppet 

løs fra låst posisjon og selvjustering.

Tastegruppe

Tastegruppen som er plassert på toppen av verktøyet gir aktiveringstaster for valg av laserpunkter 

og/eller linjefunksjon

Indikator for lavt batteri

DW0851 er utstyrt med en lav batteri-indikator på tastegruppen som vist i figur 2. Indikatorlampen er 

plassert på tastegruppen. Når lyset blinker er batterinivåene lave, og batteriene må byttes ut. Laseren 

kan fortsatt være i drift for en kort periode mens batteriene fortsetter å brukes. Etter at nye batterier 

er installert og laseren er slått på igjen, vil indikatorlampen forbli grønn.

Ikke plan-indikator

DW0851 er utstyrt med en indikator på tastegruppen, som vist i figur 2. Når hellingsområdet (> 

4 graders helling) er overskredet, vil LED-en slå seg på og blinke, og laserstrålen vil blinke. Den 

blinkende laserstrålen indikerer at hellingsområdet har blitt overskredet og IKKE ER LODDRETT 

ELLER VANNRETT, OG IKKE BØR BRUKES FOR BEREGNING ELLER MERKING AV LODDRETT 

ELLER VANNRETT. Prøv å reposisjonere laseren på en mer jevn overflate.

Batterier og strøm

Ditt laserverktøy krever 3 x AA-batterier. (B)
Bruk bare nye høykvalitetsbatterier for best resultat.
•  Kontroller at batteriene er i god stand. Hvis lavt batteriindikator-lampen blinker, må batteriene 

skiftes ut.

•  For å forlenge batteriets levetid, slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen.

Oppsett

JUSTERING AV LASEREN

Dette verktøyet er selvnivellerende. Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er 

plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling. Så lenge verktøyet er kalibrert riktig, må ingen 

manuelle justeringer foretas.

For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt, kontroller for å være sikker på at laseren er kalibrert ofte. 

Se

 Feltkalibreringskontroll

.

•   Før du forsøker å bruke laseren, sørg for at den er posisjonert på en sikker måte, på en jevn, 

flat overflate.

•  Marker alltid midten av prikken eller mønsteret laget av laseren.
•   Ekstreme temperaturendringer kan føre til bevegelse i indre deler som kan påvirke nøyaktigheten. 

Sjekk nøyaktigheten din ofte mens du arbeider. Se

 Feltkalibreringskontroll

.

•   For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt, kontroller for å være sikker på at laseren er kalibrert 

ofte. Se 

Feltkalibreringskontroll

.

DRIFT
Slå laseren på og av (fig. 6)

•  Når laseren er av, legg den på et stabilt, flatt underlag. Slå laseren på ved å skyve av/på-bryteren 

(A) til ON/ulåst posisjon. 

•  Aktivere eller deaktivere den ønskede funksjonen ved bruk av tastegruppen som er plassert på 

siden av verktøyet. Den kan projisere en 360 graders horisontal linje (C) og en vertikal linje (D) 

•  For å slå laseren av, skyv av/på-bryteren (A) til låst posisjon. 

DW0811 er utstyrt med en pendellåsemekanisme. Denne funksjonen blir bare aktivert når laseren 

er slått av. 

Bruk av laseren

Strålene er vannrette eller loddrette så lenge kalibreringen er kontrollert (se

 Feltkalibreringskontroll

og laserstrålen ikke blinker (se

 indikator for utenfor hellingsområde

).

Verktøyet kan brukes til å overføre punkter ved hjelp av en hvilken som helst kombinasjon av de 

fem strålene og/eller horisontal linje.

BRUK AV LASER MED TILBEHØR

Laseren er utstyrt med både 6,35 mm x20 og 15,875 mm x11 innvendige gjenger på bunnen 

av enheten. Disse gjengene kan brukes til nåværende eller fremtidig DeWalt-tilbehør. Bruk kun 

Dewalt-tilbehør som er spesifisert for bruk med dette produktet. Følg retningslinjene som følger 

med tilbehøret. 

    ADVARSEL 

Siden tilbehør annet enn det som tilbys av DeWAL, ikke har blitt testet med dette 

produktet, kan bruk av slikt tilbehør med dette verktøyet være farlig. For å redusere risikoen for 

skader, bare bruk DeWALT-anbefalt tilbehør med dette produktet. 

Anbefalt tilbehør for bruk sammen med verktøyet ditt er tilgjengelig mot ekstra kostnad fra din lokale 

forhandler eller autorisert servicesenter. Hvis du trenger hjelp til å finne ekstrautstyr, kan du kontakte 

DeWALT Industrial Tool Co, D-65510 Idstein, Germany, ringe 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258), 

eller besøke vår hjemmeside: www.DeWALT.com.

Feltkalibreringskontroll

Nivelleringsnøyaktighet

(Se figur 1)
Kalibreringskontroll skal utføres ved hjelp av en avstand som ikke er kortere enn avstanden for 

anvendelsene verktøyet skal brukes til.
1.  Plasser laserverktøyet på et stativ, i nærheten av vegg 1, som vist i Fig.1. Slå på både en 

horisontal og vertikal linje. Marker skjæringspunktet mellom punktene P1.

2.  Roter laserverktøyet 180 grader og merk punkt P2 der linjene krysser på vegg nr. 2 
3.  Flytt laserverktøyet nær vegg nr. 2 og juster punktet P3 på det tidligere merkede punktet P2
4.  Roter laserverktøyet 180 grader og merk punkt P4 på vegg nr. 1
5.  Mål den vertikale avstanden mellom P1 og P4 for å få D3. 
Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist i diagrammet nedenfor, må laseren på service ved 

et autorisert serviceverksted.

Hvis du har spørsmål eller kommentarer

, ta kontakt med oss.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

NO

Содержание DW0811

Страница 1: ...S NOT LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries E Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life t...

Страница 2: ...set reference point Mark point P3 so that it is vertically in line with points P1 and P2 4 Measure the vertical distance D2 between the highest and lowest point If the measurement is greater than the values shown below the laser must be serviced at an authorized service center Distance Between Walls Measurement Between Marks D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Vertical Beam Acc...

Страница 3: ...n Batterien Stromversorgung Ihr Lasergerät verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn mark...

Страница 4: ...s Laserwerkzeug und richten Sie den vertikalen Laserstrahl auf die zweite Ecke oder den zweiten festgelegten Referenzpunkt Markieren Sie Punkt P3 sodass er vertikal mit den Punkten P1 und P2 ausgerichtet ist 4 4 Messen Sie den vertikalen Abstand D2 zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Punkt 5 Ist der Messwert größer als die Werte unten muss der Laser in einer autorisierten Kundendienstwerksta...

Страница 5: ... OUTIL N EST PAS HORIZONTAL NI VERTICAL ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles...

Страница 6: ...l au point P1 Marquez le point P2 à l endroit où se croisent les faisceaux horizontal et vertical 3 Faites pivoter l outil puis orientez le faisceau vertical vers le deuxième coin ou un point de référence défini Marquez le point P3 afin qu il soit aligné verticalement avec les points P1 et P2 4 Mesurez la distance verticale D2 entre le point le plus haut et le plus bas Si la mesure est supérieure ...

Страница 7: ... PIOMBO E NON DOVRA ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce ...

Страница 8: ...r e allineare il raggio laser verticale anteriore con il punto P1 Contrassegnare il punto P2 dove si incontrano i raggi laser orizzontali e verticali 3 Ruotare l utensile laser e orientare il raggio verticale verso il secondo angolo o impostare un punto di riferimento Contrassegnare il punto P3 in modo che si trovi verticalmente in linea con i punti P1 e P2 4 Misurare la distanza verticale D2 tra ...

Страница 9: ... NIVEL O DE LA PLOMADA Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para...

Страница 10: ...nta láser y apuntar el haz vertical hacia la segunda esquina del punto de referencia fijado Marcar el punto P3 de forma que se encuentre alineado verticalmente con los puntos P1 y P2 4 Medir la distancia vertical D2 entre el punto superior y el inferior 5 Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo el láser debe ser revisado por un centro de servicio autorizado Afstand mel...

Страница 11: ...as as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria fraca estiver a piscar as pilhas precisam de ser substituídas Para aum...

Страница 12: ...al para o segundo canto ou ponto de referência Marque o ponto P3 para que esteja verticalmente alinhado com os pontos P1 e P2 4 Meça a distância vertical D2 entre o ponto mais alto e o mais baixo 5 Se a medida for maior do que os valores apresentados em baixo terá de levar o laser a um centro autorizado Distância entre as paredes Medida entre as marcas D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m...

Страница 13: ...TERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B Gebruik alleen nieuwe hoogwaardige batterijen voor de beste resultaten Zorg dat de batterijen goed werken Als het indicatorlampje aangeeft dat de b...

Страница 14: ... punt P1 Markeer punt P2 waar de horizontale en verticale laserstralen elkaar kruisen 3 Roteer het laserinstrument en richt de verticale straal op de tweede hoek of een ingesteld referentiepunt Markeer punt P3 zodanig dat deze verticaal wordt uitgelijnd met punt P1 en P2 4 Meet de verticale afstand D2 tussen het hoogste en laagste punt 5 Als de afmeting groter is dan de hieronder weergegeven waard...

Страница 15: ...trøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er selvnivelleren...

Страница 16: ...ed punkterne P1 og P2 4 Mål den lodrette afstand D2 mellem det højeste og det laveste punkt 5 Hvis afstanden er større end værdierne vist nedenunder skal laseres serviceres hos et autoriseret servicecenter Afstand mellem vægge Måling mellem mærker D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Nøjagtighed af lodret stråle Se figur 3 1 Mål højden på et referencepunkt for at få afstanden D1...

Страница 17: ...teriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4 Så länge verktyget är ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställn...

Страница 18: ...en er høyere enn verdiene som er vist i diagrammet nedenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstånd mellan väggar Mätning mellan märkningar D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Den lodräta strålens noggrannhet Se figur 3 1 Mät höjden hos en referenspunkt för att få avståndet D1 Placera laserverktyget enligt Figur med lasern PÅ Rikta in den lodräta strålen mot referenspunkten Ma...

Страница 19: ...SA TAI LUOTISUORASSA EIKÄ TYÖKALUA SAA KÄYTTÄÄ MÄÄRITTÄMÄÄN VAAKATASOA TAI LUOTISUORAA Yritä sijoittaa laser uudestaan tasaisemmalle pinnalle Paristot ja virta Tämä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihta...

Страница 20: ...een P1 Merkitse piste P2 jossa vaaka ja pystysuuntaiset lasersäteet leikkaavat toisensa 3 Kierrä lasertyökalua ja kohdista vaakasuuntainen säde toiseen kulmaan tai asetettuun viitepisteeseen Merkitse piste P3 niin että se on vaakasuuntaisessa linjassa pisteiden P1 ja P2 4 Mittaa pystysuuntainen välimatka D2 ylimmän ja alimman pisteen välillä Jos mittaus on suurempi kuin alla esitetyt arvot laser p...

Страница 21: ... slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på...

Страница 22: ...edenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstand Mellom Vegger Måling Mellom Merker D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for vertikal stråle Se figur 3 1 Mål høyden til et referansepunkt for å få avstanden D1 Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ Sikt vertikal stråle mot referansepunktet Marker punktene P1 P2 og P3 som vist 2 Flytt laserverktøyet til motsatt...

Страница 23: ...ΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ Ή ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ Ή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΘΕΣΗΣ Δοκιμάστε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρί...

Страница 24: ...α λέιζερ με το σημείο P1 Σημαδέψτε το σημείο P2 όπου διασταυρώνονται οι οριζόντιες και κάθετες ακτίνες λέιζερ 3 Περιστρέψτε το εργαλείο λέιζερ και στοχεύστε την κάθετη ακτίνα προς τη δεύτερη γωνία ή κάποιο καθορισμένο σημείο αναφοράς Σημαδέψτε το σημείο P3 έτσι ώστε να είναι κάθετα ευθυγραμμισμένο με τα σημεία Ρ1 και Ρ2 4 Μετρήστε την κάθετη απόσταση D2 ανάμεσα στο υψηλότερο και το χαμηλότερο σημε...

Страница 25: ...onuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otomatik hizalama özelliğine sahiptir 4 düzeyindeki düz bir düzeye konumlandırıldığı sürece...

Страница 26: ...talarıyla dikey olarak hizada olur 4 En yüksek ve en düşük nokta arasındaki dikey mesafeyi D2 ölçün Ölçüm değerinin aşağıda belirtilen değerlerden daha büyük olması halinde lazer yetkili bir servis merkezinde servis işlemine alınmalıdır Duvarlar Arasındaki Mesafe İşaretler Arasındaki Ölçüm D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Dikey Işın Hassasiyeti Bkz Şekil 3 1 D1 mesafesini el...

Отзывы: