background image

Page 1

INSTRUCTION MANUAL

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany 

(March 2017)  Part No. 79002844  Copyright © 2017 D

e

WALT

DW0811

Self-Leveling 360

°

 Line/Cr

oss Line Laser Pointer

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D

e

WALT TOOL, CALL 

US TOLL FREE AT: 

1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258)

.

 

Safety

WARNING:

 To reduce the risk of injury, read the safety manual provided with your product 

or access it online at 

www.DeWALT.eu.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified 

herein may result in hazardous radiation exposure

WARNING LABELS 

For your convenience and safety, the following label is on your laser.

     CAUTION: LASER RADIATION - DO NOT  STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER 

PRODUCT.

Laser Information

The DW0811 laser level is a class 2 laser product and complies with 21 CFR 1040.10 and 

1040.11 except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007.

Product Overview

The DW0811 laser level is a self-leveling laser tool that can be used for horizontal (level) and vertical 

(plumb) alignment and square alignment. This tool comes fully assembled and has been designed 

with features that allow for quick and easy set-up. Please read and understand all instructions 

within this instruction manual in addition to the Safety Manual prior to use.

Specifications

SPECIFICATIONS

Light Source

Semiconductor laser diode

Laser Wavelength

630–680 nm visible

Laser Power

<1.0 mW (each beam) CLASS 1 LASER PRODUCT

Working Range

±100' (30 m) with detector

Accuracy* (Vertical)

± 5/32" @ 30' (±4 mm @ 10 m)

Accuracy* (Level)

± 5/32" @ 30' (±4 mm @ 10 m)

Indicators

Flashing Indicator: battery low
Flashing Laser: tilt range exceeded

Power Source

3 AA size batteries (4.5V DC)

Operating Temperature

20 °F to 120 °F (-10 °C to 50 °C)

Storage Temperature

-5 °F to 140 °F (-20 °C to 60 °C)

Environmental

IP54

Keypad, Modes and LED.

Power switch.

The Power ON/OFF switch is located on the rear of the tool as shown in figure 1. When the 

switch (C) is in the OFF/LOCKED position, the unit will remain off and the pendulum will be locked
When the on/off switch (C) is in the ON/UNLOCKED position, the unit will be powered ON and the 

pendulum will be released from the locked position and self level.

Keypad.

The keypad located on the top of the tool provides activation keys for selection of laser dots and 

/ or line function.

Low Battery Indicator.

The DW0811 is equipped with a low battery indicator on the keypad as shown in Figure 2. The 

indicator light is located on the keypad. When the light flashes, the batteries are low and need to be 

replaced. The laser may continue to operate for a short time while the batteries continue to drain. 

After fresh batteries are installed and the laser is turned on again, the indicator light will remian 

green.

Out of Tilt Range Indicator

The DW0811 is equipped with an out of tilt indicator on the keypad as shown in Figure 2. When
the tilt range (> 4° tilt) has been exceeded the LED will will turn on and the laser beam will flash. 
The flashing beam indicates the tilt range has been exceeded and the tool IS NOT LEVEL (OR 

PLUMB) AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL (OR PLUMB). 

Try repositioning the laser on a more level surface.

Batteries & Power

Your laser tool requires 3 x AA batteries. (E)
Use only new, high-quality batteries for best results.
•   Ensure batteries are in good working condition. If the low battery indicator light is flashing, the 

batteries need replacement.

•  To extend battery life, turn laser off when not working with or marking the beam.

Set Up

LEVELING THE LASER

This tool is self-leveling. It is calibrated at the factory to find plumb as long as it is positioned on flat 

surface within 4° of level. As long as the tool is properly calibrated, no manual adjustments must 

be made.

To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See 

Field 

Calibration Check.

•  Before attempting to use the laser, make sure it is positioned securely, on a smooth, flat 

surface.

•  Always mark the center of the dot or pattern created by the laser.
•  Extreme temperature changes may cause movement of internal parts that can affect accuracy. 

Check your accuracy often while working. See 

Field Calibration Check.

•  If the laser has been dropped, check to make sure your laser is calibrated. See 

Field Calibration 

Check.

OPERATION
Turning the Laser On and Off (Fig. 6)

• 

With the laser off, place it on a stable, flat surface. Turn the laser on by sliding the on/off 

switch (A) to the ON/UNLOCKED position. 

• 

Activate or deactivate the desired function using the keypad (B) located on the side of the 

tool. It can project 360

°

 horizontal line (C) and a vertical line (D) 

• 

To turn the laser off, slide the the on/off switch (A) to the locked position. 

The DW0811 is equipped with a locking pendulum mechanism. This feature is only activated when 

the laser is switched off. 

Using the Laser

The beams are level or plumb as long as the calibration has been checked (see 

Field Calibration 

Check

) and the laser beam is not flashing (see 

Out of Tilt Range Indicator

).

The tool can be used to transfer points using any combination of the five beams and/or horizontal 

line.

USING THE LASER WITH ACCESSORIES

The laser is equipped with both 1/4" x 20 and 5/8" x11 female threads on the bottom of the unit. 

These threads may be used to accommodate current or future D

e

WALT accessories. Only use 

D

e

WALT accessories specified for use with this product. Follow the directions included with the 

accessory. 

 WARNING: 

Since accessories, other than those offered by D

e

WALT, have not been tested with 

this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, 

only D

e

WALT recommended accessories should be used with this product. 

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or 

authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact D

e

WALT 

Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, call 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258) or visit our 

website: www.DeWALT.eu.

Field Calibration Check

Levelling Accuracy

(See Figure 1)
Calibration check should be performed using a distance no shorter than the distance of the 

applications for which the tool will be used.

If you have questions or comments, contact us.

 

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

GB

Содержание DW0811

Страница 1: ...S NOT LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries E Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life t...

Страница 2: ...set reference point Mark point P3 so that it is vertically in line with points P1 and P2 4 Measure the vertical distance D2 between the highest and lowest point If the measurement is greater than the values shown below the laser must be serviced at an authorized service center Distance Between Walls Measurement Between Marks D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Vertical Beam Acc...

Страница 3: ...n Batterien Stromversorgung Ihr Lasergerät verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn mark...

Страница 4: ...s Laserwerkzeug und richten Sie den vertikalen Laserstrahl auf die zweite Ecke oder den zweiten festgelegten Referenzpunkt Markieren Sie Punkt P3 sodass er vertikal mit den Punkten P1 und P2 ausgerichtet ist 4 4 Messen Sie den vertikalen Abstand D2 zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Punkt 5 Ist der Messwert größer als die Werte unten muss der Laser in einer autorisierten Kundendienstwerksta...

Страница 5: ... OUTIL N EST PAS HORIZONTAL NI VERTICAL ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles...

Страница 6: ...l au point P1 Marquez le point P2 à l endroit où se croisent les faisceaux horizontal et vertical 3 Faites pivoter l outil puis orientez le faisceau vertical vers le deuxième coin ou un point de référence défini Marquez le point P3 afin qu il soit aligné verticalement avec les points P1 et P2 4 Mesurez la distance verticale D2 entre le point le plus haut et le plus bas Si la mesure est supérieure ...

Страница 7: ... PIOMBO E NON DOVRA ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce ...

Страница 8: ...r e allineare il raggio laser verticale anteriore con il punto P1 Contrassegnare il punto P2 dove si incontrano i raggi laser orizzontali e verticali 3 Ruotare l utensile laser e orientare il raggio verticale verso il secondo angolo o impostare un punto di riferimento Contrassegnare il punto P3 in modo che si trovi verticalmente in linea con i punti P1 e P2 4 Misurare la distanza verticale D2 tra ...

Страница 9: ... NIVEL O DE LA PLOMADA Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para...

Страница 10: ...nta láser y apuntar el haz vertical hacia la segunda esquina del punto de referencia fijado Marcar el punto P3 de forma que se encuentre alineado verticalmente con los puntos P1 y P2 4 Medir la distancia vertical D2 entre el punto superior y el inferior 5 Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo el láser debe ser revisado por un centro de servicio autorizado Afstand mel...

Страница 11: ...as as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria fraca estiver a piscar as pilhas precisam de ser substituídas Para aum...

Страница 12: ...al para o segundo canto ou ponto de referência Marque o ponto P3 para que esteja verticalmente alinhado com os pontos P1 e P2 4 Meça a distância vertical D2 entre o ponto mais alto e o mais baixo 5 Se a medida for maior do que os valores apresentados em baixo terá de levar o laser a um centro autorizado Distância entre as paredes Medida entre as marcas D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m...

Страница 13: ...TERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B Gebruik alleen nieuwe hoogwaardige batterijen voor de beste resultaten Zorg dat de batterijen goed werken Als het indicatorlampje aangeeft dat de b...

Страница 14: ... punt P1 Markeer punt P2 waar de horizontale en verticale laserstralen elkaar kruisen 3 Roteer het laserinstrument en richt de verticale straal op de tweede hoek of een ingesteld referentiepunt Markeer punt P3 zodanig dat deze verticaal wordt uitgelijnd met punt P1 en P2 4 Meet de verticale afstand D2 tussen het hoogste en laagste punt 5 Als de afmeting groter is dan de hieronder weergegeven waard...

Страница 15: ...trøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er selvnivelleren...

Страница 16: ...ed punkterne P1 og P2 4 Mål den lodrette afstand D2 mellem det højeste og det laveste punkt 5 Hvis afstanden er større end værdierne vist nedenunder skal laseres serviceres hos et autoriseret servicecenter Afstand mellem vægge Måling mellem mærker D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Nøjagtighed af lodret stråle Se figur 3 1 Mål højden på et referencepunkt for at få afstanden D1...

Страница 17: ...teriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4 Så länge verktyget är ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställn...

Страница 18: ...en er høyere enn verdiene som er vist i diagrammet nedenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstånd mellan väggar Mätning mellan märkningar D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Den lodräta strålens noggrannhet Se figur 3 1 Mät höjden hos en referenspunkt för att få avståndet D1 Placera laserverktyget enligt Figur med lasern PÅ Rikta in den lodräta strålen mot referenspunkten Ma...

Страница 19: ...SA TAI LUOTISUORASSA EIKÄ TYÖKALUA SAA KÄYTTÄÄ MÄÄRITTÄMÄÄN VAAKATASOA TAI LUOTISUORAA Yritä sijoittaa laser uudestaan tasaisemmalle pinnalle Paristot ja virta Tämä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihta...

Страница 20: ...een P1 Merkitse piste P2 jossa vaaka ja pystysuuntaiset lasersäteet leikkaavat toisensa 3 Kierrä lasertyökalua ja kohdista vaakasuuntainen säde toiseen kulmaan tai asetettuun viitepisteeseen Merkitse piste P3 niin että se on vaakasuuntaisessa linjassa pisteiden P1 ja P2 4 Mittaa pystysuuntainen välimatka D2 ylimmän ja alimman pisteen välillä Jos mittaus on suurempi kuin alla esitetyt arvot laser p...

Страница 21: ... slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på...

Страница 22: ...edenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstand Mellom Vegger Måling Mellom Merker D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for vertikal stråle Se figur 3 1 Mål høyden til et referansepunkt for å få avstanden D1 Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ Sikt vertikal stråle mot referansepunktet Marker punktene P1 P2 og P3 som vist 2 Flytt laserverktøyet til motsatt...

Страница 23: ...ΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ Ή ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ Ή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΘΕΣΗΣ Δοκιμάστε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρί...

Страница 24: ...α λέιζερ με το σημείο P1 Σημαδέψτε το σημείο P2 όπου διασταυρώνονται οι οριζόντιες και κάθετες ακτίνες λέιζερ 3 Περιστρέψτε το εργαλείο λέιζερ και στοχεύστε την κάθετη ακτίνα προς τη δεύτερη γωνία ή κάποιο καθορισμένο σημείο αναφοράς Σημαδέψτε το σημείο P3 έτσι ώστε να είναι κάθετα ευθυγραμμισμένο με τα σημεία Ρ1 και Ρ2 4 Μετρήστε την κάθετη απόσταση D2 ανάμεσα στο υψηλότερο και το χαμηλότερο σημε...

Страница 25: ...onuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otomatik hizalama özelliğine sahiptir 4 düzeyindeki düz bir düzeye konumlandırıldığı sürece...

Страница 26: ...talarıyla dikey olarak hizada olur 4 En yüksek ve en düşük nokta arasındaki dikey mesafeyi D2 ölçün Ölçüm değerinin aşağıda belirtilen değerlerden daha büyük olması halinde lazer yetkili bir servis merkezinde servis işlemine alınmalıdır Duvarlar Arasındaki Mesafe İşaretler Arasındaki Ölçüm D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Dikey Işın Hassasiyeti Bkz Şekil 3 1 D1 mesafesini el...

Отзывы: