background image

7

English

Battery Packs

Important Safety Instructions for All Battery 
Packs

When ordering replacement battery packs, be sure to include 
catalogue number and voltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before 
using the battery pack and charger, read the safety instructions 
below. Then follow charging procedures outlined.

READ ALL INSTRUCTIONS

• 

Do not charge or use battery in explosive atmospheres, 
such as in the presence of flammable liquids, gases or 
dust. 

Inserting or removing the battery from the charger may 

ignite the dust or fumes.

• 

Never force battery pack into charger. Do not modify 
battery pack in any way to fit into a non‑compatible 
charger as battery pack may rupture causing serious 
personal injury.

•  Charge the battery packs only in 

D

e

WALT

 chargers.

• 

DO NOT 

splash or immerse in water or other liquids.

• 

Do not store or use the tool and battery pack in locations 
where the temperature may fall below 4 ˚C (34 ˚F) (such 
as outside sheds or metal buildings in winter), or reach 
or exceed 40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal 
buildings in summer).

• 

Do not incinerate the battery pack even if it is severely 
damaged or is completely worn out.

 The battery pack can 

explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when 
lithium‑ion battery packs are burned.

• 

If battery contents come into contact with the skin, 
immediately wash area with mild soap and water. 

If 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye 
for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention 
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of 
liquid organic carbonates and lithium salts.

• 

Contents of opened battery cells may cause respiratory 
irritation. 

Provide fresh air. If symptoms persists, seek 

medical attention.

 

WARNING: 

Burn hazard. Battery liquid may be flammable 

if exposed to spark or flame.

 

WARNING: 

Never attempt to open the battery pack for 

any reason. If battery pack case is cracked or damaged, 
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage 
battery pack. Do not use a battery pack or charger that 
has received a sharp blow, been dropped, run over or 
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with 
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution 

Charge Indicators

F

Charging

I

G

Fully Charged

J

H

Hot/Cold Pack Delay*

K

The red light will continue to blink, but a yellow indicator light 
will be illuminated during this operation. Once the battery pack 
has reached an appropriate temperature, the yellow light will 
turn off and the charger will resume the charging procedure.

The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. 
The charger will indicate faulty battery by refusing to light.

nOTE: 

This could also mean a problem with a charger.

If the charger indicates a problem, take the charger and battery 
pack to be tested at an authorised service centre.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot or too 
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending 
charging until the battery pack has reached an appropriate 
temperature. The charger then automatically switches to the 
pack charging mode. This feature ensures maximum battery 
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm 
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 
throughout the entire charging cycle and will not return to 
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed 
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically 
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the 
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots 
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior 
of the charger.

Electronic Protection system

XR Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against overloading, 
overheating or deep discharge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection 
System engages. If this occurs, place the lithium‑ion battery 
pack on the charger until it is fully charged.

Wall Mounting

These chargers are designed to be wall mountable or to sit 
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the 
charger within reach of an electrical outlet, and away from a 
corner or other obstructions which may impede air flow. Use 
the back of the charger as a template for the location of the 
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using 
drywall screws (purchased separately) at least 25.4 mm long 
with a screw head diameter of 7–9 mm, screwed into wood to 
an optimal depth leaving approximately 5.5 mm of the screw 
exposed. Align the slots on the back of the charger with the 
exposed screws and fully engage them in the slots.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger 
from the AC outlet before cleaning

. Dirt and grease 

may be removed from the exterior of the charger using a 
cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any 
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool; 
never immerse any part of the tool into a liquid.

Содержание DCF622NT

Страница 1: ...Final Page size A5 148mm x 210mm DCF622 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Українська переклад з оригінальної інструкції 13 ...

Страница 3: ...1 Fig B Fig A Fig C 11 10 14 Fig D 10 11 Fig E 15 15 I N C R E A S E M I N M A X 4 6 2 3 5 7 8 9 10 11 12 1 4 13 ...

Страница 4: ...2 Fig F 2 1 Fig G I N C R E A S E M I N M A X 4 5 3 4 ...

Страница 5: ...th a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ T...

Страница 6: ... below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as...

Страница 7: ...es A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch ...

Страница 8: ... to the indicators below for the charge status of the battery pack Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plug...

Страница 9: ...re the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centre Hot Cold Pack Delay When ...

Страница 10: ...cks will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit ...

Страница 11: ...e Position Fig A The date code 13 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2020 XX XX Year of Manufacture Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool a Read instruction manual before use g Wear ear protection f Wear eye protection n Visible radiation Do not stare into light Package Contents The package contains 1 Cordless self drilling scr...

Страница 12: ...tool s belt hook from a work belt DO NOT use the belt hook for tethering or securing the tool to a person or object during use Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig D NOTE Make sure your battery pack 11 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 11 with the rails inside the tool s handle Fig D 2 Slide it into the handle until the ...

Страница 13: ...andle Take care to not block the air vents 15 Quick Change Chuck Fig A F NOTE The chuck accepts 6 35 mm hex accessories Place the forward reverse control lever 6 in the lock off centre position and remove battery pack before changing accessories To install an accessory pull the quick change sleeve 2 away from the front of the tool then fully insert the accessory into the quick change chuck 1 When ...

Страница 14: ...sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Optional Accessories WARNING Since accessories oth...

Страница 15: ...я режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN62841 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використання інструмента Однак якщо...

Страница 16: ...специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесних ушкоджень ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ Термін електричний інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живляться від мережі енергопостачанн...

Страница 17: ...т лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що підходить до одного типу 3 Особиста безпека a Будьте в стані готовності дивіться що ви робите та будьте розсудливі працюючи з електричним інструментом Не використовуйте електричний інструмент коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин алкоголю або ліків Втрата уваги під час роботи з електричним і...

Страница 18: ...ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ в інструменті та ураження оператора електричним струмом Додаткові правила з техніки безпеки при роботі зі шурупокрутами Під час виконання операції коли кріпильний елемент може контактувати зі схованою електропроводкою тримайте електроінструмент на ізольованій поверхні Контакт кріпильних елементів з проводкою під напругою може призвести до появи напруги акумуляторів може пр...

Страница 19: ...ратури ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ми рекомендуємо використовувати пристрій з керуванням диференційним струмом з номінальним значенням диференційного струму 30 мА або менше УВАГА Небезпека опіку Для зниження ризику виникнення травм заряджайте лише акумулятори DeWALT акумуляторні батареї Інші типи акумуляторів можуть вибухнути спричинивши тілесні ушкодження та пошкодження майна УВАГА Уважно слідкуйте за тим щоб д...

Страница 20: ...истрій відновить процес зарядки Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний акумулятор Зарядний пристрій розпізнає несправну батарею та не ввімкне світловий індикатор ПРИМІТКА Це також може свідчити про проблему з зарядним пристроєм Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм віднесіть зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в авторизований сервісний центр Затримка через надмірн...

Страница 21: ...бути вказаний як 108 Вт год 1 акумулятор Приклад маркування способів використання та транспортування Вміст відкритого акумулятора може спричинити подразнення дихальних шляхів Вийдіть на свіже повітря Якщо симптоми не зникнуть зверніться до лікаря ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека опіку Рідина з акумулятора може спалахнути якщо на неї потрапить іскра або полум я ПОПЕРЕДЖЕННЯ За жодних умов не намагайтесь відк...

Страница 22: ...ля транспортування Приклад Значення Вт год становить 108 Вт год 1 акумулятор потужністю 108 Вт год A ТРАНСПОРТУВАННЯ зі встановленою кришкою для транспортування Приклад Значення Вт год становить 3 36 Вт год 3 акумулятори потужністю 36 Вт год Рекомендації щодо зберігання 1 Найкращим місцем для зберігання інструмента є прохолодне сухе місце куди не потрапляють прямі сонячні промені та немає доступу ...

Страница 23: ...ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень зарядки що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента температури та способу застосування МОНТАЖ ТА НАЛАШТУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень вимкніть інструмент та відключіть акумулятор перед виконанням будь яких н...

Страница 24: ...айтесь що гвинт надійно затягнутий горіти відповідним чином відображаючи рівень зарядки акумулятора Коли рівень заряду акумулятора нижче відповідного ліміту індикатор рівня заряду не горить а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня заряду показує лише рівень заряду що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показники можуть змінюватись відповідно до...

Страница 25: ...ром 6 35 мм Перед заміною насадок переведіть реверсивний важіль 6 в положення блокування центральне положення та видаліть акумулятор з інструмента Для установки насадки витягніть швидкозмінну муфту 2 з передньої частини інструменту а потім повністю вставте насадку в швидкозмінний патрон 1 Після відпускання муфти насадка фіксується рис F Для зняття насадки витягніть швидкозмінну муфту 2 з передньої...

Страница 26: ... можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при виконанні завдань що попередньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іо...

Страница 27: ......

Страница 28: ...530914 84 RUS UA 04 20 ...

Отзывы: