background image

EsPAñOl

26

Calibre mínimo de conjuntos de cables

Voltios

longitud total del cable en pies 

(metros)

120 V

25 (7,6)

50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)

240 V

50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)

Amperaje 

nominal

AWg

Más de Más de

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Not Recommended

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
sus definiciones:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

 or DC ...... direct  current

 ...................... Construcción  de 

Clase I (tierra)

…/min .............. por  minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

sfpm ................... pies de superficie 

por minuto

SPM .................... pasadas  por 

minuto

A ......................... amperios
W ........................ vatios

 or AC ........... corriente  alterna

 or AC/DC .... corriente  alterna 

o directa

 ...................... Construcción  de 

Clase II (doble 
aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga
n ......................... velocidad  nominal

 ...................... terminal  de 

conexión a tierra

 ...................... símbolo  de 

advertencia de 
seguridad

 ..................... radiación  visible

 ..................... protección 

respiratoria

 .....................protección ocular
 .....................protección auditiva

 ..................... lea toda la 

documentación

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con 
lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje 
de más del 10% producirá una pérdida de potencia y 
sobrecalentamiento. Todas las herramientas 

D

e

WALT

 

son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, 
verifique el suministro eléctrico.

COMPONENTES (FIG. A)

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

Consulte la Figura A al principio de este manual para 
obtener una lista completa de los componentes.

UsO DEBiDO

Esta máquina cortadora está diseñada para aplicaciones de 
corte profesionales.

nO

 utilice la herramienta en condiciones de humedad o en 

presencia de líquidos o gases inflamables.

Esta máquina cortadora es una herramienta eléctrica 
profesional. 

nO

 permita que los niños toquen la 

herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando 
esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

podría causar lesiones.

Rotación del cárter (Fig. B, C)

nOTA:

 Esta máquina ha sido ensamblada de fábrica 

con el eje en el lado derecho de la unidad, para la 
operación diestra.

Conversión de operación diestra a 
siniestra

 

ADVERTENCIA:

 Apague y desenchufe la herramienta 

antes de hacer cualquier ajuste o de quitar o instalar 
accesorios. Asegúrese que el conmutador tipo gatillo 
esté en la posición OFF (apagada).

1.  Coloque la unidad sobre una superficie de trabajo plana 

y firme.

2.  Para quitar el asa 

 6 

, quite los 2 pernos hexagonales 

 16 

los aisladores superiores 

 17 

 y aisladores inferiores 

 18 

.

3.  Para quitar el protector, quite las tuercas de montaje del 

protector 

 13 

.

4.  Quite los 4 tornillos de montaje del cárter 

 14 

.

5.  Gire el cárter en 180˚ sin tirar del cárter 

 15 

 en dirección 

contraria a la caja de la herramienta. 

nOTA:

 Si el cárter y la caja protectora del motor se 

separan en más de 3 mm (1/8"), la herramienta deberá 
ser reparada y reensamblada en un centro de servicio 

D

e

WALT

. El no reparar la herramienta podría causar fallas 

en las escobillas, el motor y los rodamientos.

6.  Vuelva a poner los 4 tornillos de montaje del cárter 

 14 

 en sus sitios y ajústelos firmemente a 3,4 Nm 

(30 pulg-lb.)

7.  Vuelva a conectar el protector de modo que la base 

quede en la misma dirección que el mango del 
conmutador tipo gatillo 

 7 

. Asegúrese que el protector 

esté lo más adentro posible en el cubo del eje y que 
ambas lengüetas del protector enganchen en la ranura 
del cubo del eje. Ajuste las tuercas de montaje del 
protector 

 13 

 a 5,65 Nm (50 pulg-lb.).

8.  Vuelva a poner el asa en su sitio con los aisladores 

inferiores 

 18 

, aisladores superiores 

 17 

 y los 2 pernos 

hexagonales 

 16 

 y luego ajústelos firmemente a 

8,48 Nm (75 pulg-lb.). Refiérase a la Figura B para la 
orientación del asa.

 

ADVERTENCIA:

 Se deben ensamblar los pernos 

hexagonales y el soporte con aisladores de plástico, 
como lo muestra la Figura C. El no hacer esto podría 
resultar en lesiones por descarga eléctrica.

Содержание D28754

Страница 1: ...out commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones D28754 12 305 mm Cut Off Machine Tronçonneuse de 305 mm 12 po Máquina cortadora de 305 mm 12 final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Страница 3: ...hich if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce th...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...r tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time j Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping fly...

Страница 6: ...er blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Additional Safety Information Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous Use of power boosters that would cause the tool to be driven at speeds greater than its rated speed constitutes misuse Do not use circular saw blades or any other too...

Страница 7: ...ible radiation wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating DeWALT tools are factory tested if this tool does not operate check power supply COMPONENTS FIG A WARNING Never...

Страница 8: ...remove or mount accessories Spindle threads are right hand Accessories The capacity of this tool is 12 305 mm diameter by 1 8 3 mm thick cutting wheels WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this ...

Страница 9: ...le threads are right hand 4 Make sure inner clamp washer 12 is in place and ears are engaged with spindle flats Slip wheel through bottom of shoe and slip wheel over spindle Be sure wheel goes over pilot diameter of inner clamp washer Slip on outer clamp washer Start threading on spindle nut which will self align outer clamp washer 5 Engage spindle lock button and tighten nut with wrench Do not ov...

Страница 10: ...mpting to start grasp tool firmly with both hands before lifting 1 Grasp trigger switch handle 7 and bail handle 6 firmly 2 Line up wheel with material to be cut Be sure nothing is near or in line with the wheel 3 Depress and hold trigger switch 1 then slowly feed wheel into work with firm pressure Keep the shoe 5 firmly and squarely against the work Do not force the tool For maximum efficiency an...

Страница 11: ...hould be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss ...

Страница 12: ...rées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par...

Страница 13: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 14: ...imale apposée sur l outil Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l outil d Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées Par exemple ne pas meuler avec la partie latérale d une meule à tronçonner Les meules à tronçonner ont été conçues pour le meulage périphérique toute force latérale appliquée sur c...

Страница 15: ...après a Maintenir l outil électrique fermement et positionner les bras et le corps de façon à pouvoir résister à toute force de rebonds Utiliser systématiquement la poignée auxiliaire si fournie pour optimiser le contrôle de l outil en cas de rebonds ou tout retour de couple au démarrage En prenant les précautions adéquates l utilisateur pourra contrôler tout retour de couple ou force de rebond b ...

Страница 16: ...iller dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porter des vêtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps expo...

Страница 17: ...irer la poignée de manoeuvre 6 en enlevant les deux boulons hexagonaux 16 ainsi que les isolants supérieurs 17 et inférieurs 18 3 Retirer le dispositif de protection en desserrant les écrous de son élément d assemblage 13 4 Retirer les quatre vis d assemblage 14 du carter d engrenage 5 Faire pivoter le carter d engrenage 15 de 180 sans le retirer du boîtier de l outil REMARQUE Si le carter d engre...

Страница 18: ...toute humidité excessive du gel ou de changements extrêmes de température Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www...

Страница 19: ...lue ATTENTION toujours utiliser une meule no 1 41 de 305 mm 12 po munie d un orifice d arbre de 25 4 mm 1 po avec cet outil Ne jamais forcer la meule sur la machine ou modifier la dimension de l orifice d arbre Profondeur de coupe Fig A F G AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer t...

Страница 20: ...ancer lentement la meule dans le matériau en appliquant une pression ferme Appuyer le patin 5 fermement contre la pièce sans forcer l outil Pour obtenir un rendement optimal et assurer la durée de vie maximale de la meule maintenir une vitesse élevée 4 Pour arrêter l outil relâcher l interrupteur à gâchette 1 Applications AVERTISSEMENT ne JAMAIS utiliser l outil pour couper des pièces de magnésium...

Страница 21: ...surer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS ...

Страница 22: ...la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT pour en obtenir le remplacement gratuit ...

Страница 23: ...os y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no s...

Страница 24: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 25: ...os reforzados ligados para su herramienta eléctrica El hecho de que un accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento sin riesgos c La velocidad nominal del accesorio debe ser como mínimo igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica Los accesorios que funcionen a velocidades superiores a su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos...

Страница 26: ...a pieza de trabajo el borde del disco que entra en el punto de presión puede incrustarse en la superficie del material ocasionando que el disco se salga o sea expulsado El disco puede entonces saltar hacia el operador o en dirección contraria al mismo dependiendo de la dirección en la que se movía el disco al momento de engancharse Los discos abrasivos pueden también romperse en estas condiciones ...

Страница 27: ...mo al realizar otras actividades de construcción contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer defectos congénitos u otras afecciones reproductivas Ejemplos de estos químicos son plomo de algunas pinturas en base a plomo polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente...

Страница 28: ...pervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Rotación del cárter Fig B C NOTA Esta máquina ha sido ensamblada de fábrica con el eje en el lado derecho de la unidad pa...

Страница 29: ...otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT ADVERTENCIA Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta Si funcionan a velocidades...

Страница 30: ...e va en dirección de las manillas del reloj 4 Asegúrese que la arandela de fijación interna 12 esté en su sitio y que las lengüetas estén sujetas entre las caras del eje Deslice el disco por la parte inferior de la base y colóquelo sobre el eje Asegúrese que el disco quede encima del diámetro del piloto de la arandela de fijación interna Coloque la arandela de fijación externa Empiece a roscar la ...

Страница 31: ...a llave incluida Para cortar metales y materiales finos Cuando corte metales y otros materiales finos ajuste la base para una profundidad máxima de corte como lo muestra la Figura F Para cortar piedra o materiales de mampostería Fije la exposición del disco a aproximadamente 13 mm 1 2 de la base Para muchas aplicaciones el material se romperá fácilmente si tiene un corte de 13 mm 1 2 de profundida...

Страница 32: ... la escobilla debe ser movido hacia atrás 5 Reemplace las escobillas en pares con escobillas DeWALT originales que encontrará en los centros de servicio DeWALT autorizados 6 Asegúrese que las escobillas se deslicen libremente en la caja de escobillas 7 Vuelva a conectar el hilo principal de las escobillas al terminal de la caja de escobillas 8 Vuelva a colocar las compuertas de las escobillas ante...

Страница 33: ...guro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Gara...

Страница 34: ...ión 50 60 Hz Potencia nominal 1 674 W Rotación sin carga 5 000 min Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...4 Copyright 2003 2004 2016 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: