background image

FRAnçAis

13

de l’aire de travail doit porter un équipement 
individuel de protection. 

Des débris provenant de 

la pièce à travailler ou d’une meule endommagée 
pourraient être éjectés et causer des dommages 
corporels au-delà de l’aire de travail immédiate.

l ) 

Tenir l’outil électrique uniquement par ses 
surfaces de prise isolées pour effectuer un travail 
où un organe de coupe pourrait rencontrer 
des câblages cachés. 

Tout contact de l’organe 

de coupe avec un fil sous tension mettra les parties 
métalliques exposées de l’outil électrique sous tension 
et électrocutera l’utilisateur.

m ) 

Positionner le cordon hors du chemin de 
l’accessoire en rotation. 

En cas de perte de contrôle 

de l’outil, le cordon pourrait être coupé ou arraché, et 
les mains ou bras pourraient entrer en contact avec la 
meule en rotation.

n ) 

Attendre systématiquement l’arrêt complet de 
l’accessoire avant de poser l’outil électrique.

 La 

meule en rotation pourrait s’accrocher à une surface 
et vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique.

o ) 

Ne pas laisser l’outil électrique tourner alors que 
vous le transportez à votre côté.

 Tout contact 

accidentel de l’accessoire en rotation pourrait faire 
que ce dernier s’accroche aux vêtements et entre en 
contact avec le corps.

p ) 

Nettoyer régulièrement les orifices d’aération 
de l’outil. 

Le ventilateur du moteur attirera de la 

poussière à l’intérieur du boîtier et toute accumulation 
excessive de poussières métalliques pose des 
risques électriques.

q ) 

Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité 
de matériaux inflammables,

 car des étincelles 

pourraient les enflammer.

r ) 

Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant 
l’utilisation de réfrigérants fluides.

 L’utilisation 

d’eau ou de réfrigérants fluides pose des risques 
d’électrocution ou de chocs électriques.

Rebonds et avertissements afférents

Les rebonds sont la conséquence soudaine d’un grippage 

ou d’un blocage de meule en rotation. Tout grippage ou 

blocage causera l’arrêt soudain de la meule en rotation, ce 

qui projettera l’outil électrique non contrôlé dans la direction 

opposée à la meule en rotation au point de grippage.
Par exemple, si une meule abrasive reste accrochée ou pincée 

dans une pièce à travailler, le bord de la meule engagée au 

point de grippage peut s’enfoncer dans la surface du matériau 

et faire sauter ou rebondir la meule. La meule peut alors 

rebondir en direction ou à l’opposé de l’utilisateur, selon le 

sens du mouvement de la meule au point de grippage. Dans 

ces conditions, il peut aussi arriver que les meules abrasives 

se brisent.
Les rebonds proviennent d’une utilisation inadéquate de l’outil 

électrique et/ou d’une procédure ou de conditions d’utilisation 

incorrectes, et peuvent être évités en prenant les précautions 

appropriées détaillées ci-après :

a ) 

Maintenir l’outil électrique fermement et 

positionner les bras et le corps de façon à 

pouvoir résister à toute force de rebonds. Utiliser 

systématiquement la poignée auxiliaire, si 

fournie, pour optimiser le contrôle de l’outil 

en cas de rebonds ou tout retour de couple au 

démarrage. 

En prenant les précautions adéquates, 

l’utilisateur pourra contrôler tout retour de couple ou 

force de rebond.

b ) 

Ne jamais approcher les mains de l’accessoire en 

rotation.

 L’accessoire pourrait rebondir sur celles-ci.

c ) 

Ne pas positionner le corps en alignement avec 

la meule en rotation. 

Les rebonds projetteront l’outil 

dans la direction opposée au mouvement de la meule 

au point de grippage.

d ) 

Prendre des précautions supplémentaires pour 

travailler les coins, les bords acérés, etc. Éviter 

que l’accessoire rebondisse ou reste grippé. 

Les 

coins, bords acérés ou les sursauts ont tendance à 

retenir l’accessoire en rotation et causer la perte de 

contrôle de l’outil ou des rebonds.

e ) 

Ne pas rattacher une lame à chaîne coupante, 

à sculpter, une meule diamant segmentée, avec 

un espace périphérique supérieur à 10 mm, ou 

une lame dentée. 

Ces lames posent des risques de 

rebonds fréquents et de perte de contrôle de l’outil.

f ) 

Ne pas « bloquer » la meule ou lui appliquer 

une pression excessive. Ne pas effectuer des 

profondeurs de coupe excessives.

 Surcharger la 

meule augmente la contrainte sur l’outil et les risques 

de torsion ou grippage de la meule dans la coupe et, 

en conséquence, les risques de rebonds ou de cassure 

de la meule.

g ) 

En cas de grippage de la meule ou pour toute 
autre interruption de la coupe, mettre l’outil 
électrique hors tension et le maintenir immobile 
jusqu’à arrêt complet de la meule. Ne jamais 
tenter de retirer une meule de la coupe alors 
qu’elle est en rotation, car il y a risques de 
rebonds.

 Examiner le travail et prendre les mesures 

qui s’imposent pour éliminer tout risque de grippage.

h ) 

Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans la 

pièce à travailler. Laisser la meule tourner à plein 

régime puis pénétrer à nouveau dans la coupe 

prudemment.

 Redémarrer l’outil électrique dans la 

coupe pose des risques de grippages, de sursauts ou de 

rebonds de la meule.

i ) 

Étayer les panneaux ou autres larges pièces pour 

minimiser les risques de grippages et de rebonds. 

Les grandes pièces ont tendance à s’affaisser 

sous leur propre poids. 

Le support peut être installé 

sous la pièce, près de la ligne de coupe et près des 

bords de chaque côté de la meule.

j ) 

Prendre des précautions supplémentaires lors de 
« coupes en plongée » dans des murs existants 
ou dans toute zone à visibilité limitée. 

La meule 

pourrait couper des conduites de gaz ou d’eau, des fils 
électriques ou des objets pouvant causer des rebonds.

Consigne de sécurité supplémentaire

• 

L’utilisation d’accessoires non spécifiés dans le 
présent guide n’est pas recommandée et peut 
présenter un danger.

 L’utilisation d’un compresseur en 

vue de faire fonctionner l’outil à une vitesse supérieure à 

Содержание D28754

Страница 1: ...out commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones D28754 12 305 mm Cut Off Machine Tronçonneuse de 305 mm 12 po Máquina cortadora de 305 mm 12 final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Страница 3: ...hich if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce th...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...r tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time j Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping fly...

Страница 6: ...er blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Additional Safety Information Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous Use of power boosters that would cause the tool to be driven at speeds greater than its rated speed constitutes misuse Do not use circular saw blades or any other too...

Страница 7: ...ible radiation wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating DeWALT tools are factory tested if this tool does not operate check power supply COMPONENTS FIG A WARNING Never...

Страница 8: ...remove or mount accessories Spindle threads are right hand Accessories The capacity of this tool is 12 305 mm diameter by 1 8 3 mm thick cutting wheels WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this ...

Страница 9: ...le threads are right hand 4 Make sure inner clamp washer 12 is in place and ears are engaged with spindle flats Slip wheel through bottom of shoe and slip wheel over spindle Be sure wheel goes over pilot diameter of inner clamp washer Slip on outer clamp washer Start threading on spindle nut which will self align outer clamp washer 5 Engage spindle lock button and tighten nut with wrench Do not ov...

Страница 10: ...mpting to start grasp tool firmly with both hands before lifting 1 Grasp trigger switch handle 7 and bail handle 6 firmly 2 Line up wheel with material to be cut Be sure nothing is near or in line with the wheel 3 Depress and hold trigger switch 1 then slowly feed wheel into work with firm pressure Keep the shoe 5 firmly and squarely against the work Do not force the tool For maximum efficiency an...

Страница 11: ...hould be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss ...

Страница 12: ...rées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par...

Страница 13: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 14: ...imale apposée sur l outil Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l outil d Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées Par exemple ne pas meuler avec la partie latérale d une meule à tronçonner Les meules à tronçonner ont été conçues pour le meulage périphérique toute force latérale appliquée sur c...

Страница 15: ...après a Maintenir l outil électrique fermement et positionner les bras et le corps de façon à pouvoir résister à toute force de rebonds Utiliser systématiquement la poignée auxiliaire si fournie pour optimiser le contrôle de l outil en cas de rebonds ou tout retour de couple au démarrage En prenant les précautions adéquates l utilisateur pourra contrôler tout retour de couple ou force de rebond b ...

Страница 16: ...iller dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porter des vêtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps expo...

Страница 17: ...irer la poignée de manoeuvre 6 en enlevant les deux boulons hexagonaux 16 ainsi que les isolants supérieurs 17 et inférieurs 18 3 Retirer le dispositif de protection en desserrant les écrous de son élément d assemblage 13 4 Retirer les quatre vis d assemblage 14 du carter d engrenage 5 Faire pivoter le carter d engrenage 15 de 180 sans le retirer du boîtier de l outil REMARQUE Si le carter d engre...

Страница 18: ...toute humidité excessive du gel ou de changements extrêmes de température Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www...

Страница 19: ...lue ATTENTION toujours utiliser une meule no 1 41 de 305 mm 12 po munie d un orifice d arbre de 25 4 mm 1 po avec cet outil Ne jamais forcer la meule sur la machine ou modifier la dimension de l orifice d arbre Profondeur de coupe Fig A F G AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer t...

Страница 20: ...ancer lentement la meule dans le matériau en appliquant une pression ferme Appuyer le patin 5 fermement contre la pièce sans forcer l outil Pour obtenir un rendement optimal et assurer la durée de vie maximale de la meule maintenir une vitesse élevée 4 Pour arrêter l outil relâcher l interrupteur à gâchette 1 Applications AVERTISSEMENT ne JAMAIS utiliser l outil pour couper des pièces de magnésium...

Страница 21: ...surer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS ...

Страница 22: ...la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT pour en obtenir le remplacement gratuit ...

Страница 23: ...os y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no s...

Страница 24: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 25: ...os reforzados ligados para su herramienta eléctrica El hecho de que un accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento sin riesgos c La velocidad nominal del accesorio debe ser como mínimo igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica Los accesorios que funcionen a velocidades superiores a su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos...

Страница 26: ...a pieza de trabajo el borde del disco que entra en el punto de presión puede incrustarse en la superficie del material ocasionando que el disco se salga o sea expulsado El disco puede entonces saltar hacia el operador o en dirección contraria al mismo dependiendo de la dirección en la que se movía el disco al momento de engancharse Los discos abrasivos pueden también romperse en estas condiciones ...

Страница 27: ...mo al realizar otras actividades de construcción contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer defectos congénitos u otras afecciones reproductivas Ejemplos de estos químicos son plomo de algunas pinturas en base a plomo polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente...

Страница 28: ...pervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Rotación del cárter Fig B C NOTA Esta máquina ha sido ensamblada de fábrica con el eje en el lado derecho de la unidad pa...

Страница 29: ...otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT ADVERTENCIA Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta Si funcionan a velocidades...

Страница 30: ...e va en dirección de las manillas del reloj 4 Asegúrese que la arandela de fijación interna 12 esté en su sitio y que las lengüetas estén sujetas entre las caras del eje Deslice el disco por la parte inferior de la base y colóquelo sobre el eje Asegúrese que el disco quede encima del diámetro del piloto de la arandela de fijación interna Coloque la arandela de fijación externa Empiece a roscar la ...

Страница 31: ...a llave incluida Para cortar metales y materiales finos Cuando corte metales y otros materiales finos ajuste la base para una profundidad máxima de corte como lo muestra la Figura F Para cortar piedra o materiales de mampostería Fije la exposición del disco a aproximadamente 13 mm 1 2 de la base Para muchas aplicaciones el material se romperá fácilmente si tiene un corte de 13 mm 1 2 de profundida...

Страница 32: ... la escobilla debe ser movido hacia atrás 5 Reemplace las escobillas en pares con escobillas DeWALT originales que encontrará en los centros de servicio DeWALT autorizados 6 Asegúrese que las escobillas se deslicen libremente en la caja de escobillas 7 Vuelva a conectar el hilo principal de las escobillas al terminal de la caja de escobillas 8 Vuelva a colocar las compuertas de las escobillas ante...

Страница 33: ...guro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Gara...

Страница 34: ...ión 50 60 Hz Potencia nominal 1 674 W Rotación sin carga 5 000 min Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...4 Copyright 2003 2004 2016 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: