deville LGC4 Скачать руководство пользователя страница 23

INSTRUCTIONS DESTINEÂES AÁ L'USAGER

3

.

USAGE PREÂVU

La chaudieÁre a eÂte concËue conformeÂment aux Directives Euro-

peÂennes suivantes:

90/396 CEE - Directive portant sur les mateÂriels fonctionnant au

gaz;

92/42 CEE - Directive portant sur les rendements des chaudieÁres;

73/23 CEE - Directive portant sur les mateÂriels aÁ basse tension;

89/336 CEE - Directive portant sur la compatibilite eÂlectromagneÂ-

tique.

La chaudieÁre est concËue exclusivement pour la production d'eau

chaude aÁ une tempeÂrature maximale de 90ë C, utiliseÂe pour le

chauffage. AÁ coÃte de la chaudieÁre est surplace un ballon pour la

production d'eau chaude sanitaire.

Les donneÂes caracteÂristiques concernant la chaudieÁre et la

matricule d'identification figurent sur la plaque sur le coÃte droit de

la jaquette.

(Voir «2. DESCRIPTION GEÂNEÂRALE»).

4

.

COMBUSTIBLE ET BRUÃLEUR

(Fig. 1)

On peut utiliser du fioul ayant une viscosite max. de 1,4ëE aÁ 20ëC

(PCI 10210 kCal/kg) ou bien du gaz naturel (PCI 8570 kCal/Nm

3

).

Les bruÃleurs utiliseÂs sont du type aÁ air souffle et doivent avoir un

tube d'une longueur leÂgeÁrement supeÂrieure aÁ l'eÂpaisseur de

l'isolant, de facËon aÁ obtenir une saillie de la teÃte correspondant aÁ

celle indiqueÂe dans la figure 1.

Le choix du bruÃleur doit eÃtre fait en fonction de la puissance de la

chaudieÁre et des deÂperditions de charge coÃte fumeÂes, suivant les

indications du tableau des donneÂes techniques.

L'installateur doit s'assurer de la compatibilite de l'assemblage corp

de chaudiere bruleur.

5

.

CARACTEÂRISTIQUES DE L'EAU

Les caracteÂristiques chimiques et physiques de l'eau du circuit et de

l'eau de remplissage constituent des eÂleÂments fondamentaux en ce

qui concerne la seÂcurite de l'installation et le bon fonctionnement de

la chaudieÁre.

L'on sait que la mauvaise qualite de l'eau provoque des

inconveÂnients dans toute l'installation, dont le plus courant et le

plus grave est celui de la formation de calcaire sur les surfaces

d'eÂchange thermique.

AÁ cause de leur basse conductibilite thermique, les deÂpoÃts de

calcaire, meÃme d'eÂpaisseur minime, creÂent une isolation des parois,

qui ne sont pas refroidies par l'eau en circulation et qui sont donc

sujettes aÁ une surchauffe, occasionnant ainsi des dilatations

difformes ou des chocs thermiques localiseÂs.

Il faut donc utiliser de l'eau correctement traiteÂe, si celle-ci preÂsente

une durete supeÂrieure aÁ 20-25ëF.

Le traitement des eaux est neÂcessaire lorsque:

a) il s'agit d'installations treÁs importantes;
b) l'eau disponible preÂsente un indice de durete eÂleveÂ;
c) en cas de vidange partielle ou compleÁte de l'installation et,

qu'apreÁs les travaux, un nouveau remplissage est neÂcessaire.

6

.

TABLEAU DE COMMANDE

(Fig. 2)

Le tableau de commande preÂ-caÃble est pourvu de:

.

Commutateur (67) aÁ quatre positions (

O

-

I

- EÂteÂ

- Hiver

);

.

Lampe teÂmoin de preÂsence de tension (70);

.

Thermostat de reÂglage des tempeÂratures de chauffage (66);

.

ThermomeÁtre de seÂcurite aÁ reÂarmement manuel (68);

.

ThermomeÁtre eau de chauffage (72).

.

ThermomeÁtre de reÂglage des tempeÂratures de l'eau sanitaire (65);

.

ThermomeÁtre eau sanitaire (72).

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Le bruÃleur produit les calories neÂcessaires, en fonction du reÂglage

du thermostat (65 et 66), qui maintient la tempeÂrature de l'eau du

circuit de chauffage en sortie de la chaudieÁre aÁ la valeur reÂgleÂe par

l'usager. En cas d'utilisation de thermostat ambiant raccorde aÁ la

chaudieÁre, le bruÃleur ne se mettra en route qu'apreÁs la demande

simultaneÂe du thermostat ambiant et de celui de reÂglage (66) de la

chaudieÁre.

7

.

UTILISATION DE LA CHAUDIEÁRE

(Fig. 2)

Pour allumer:

.

ControÃler la pression de l'installation sur le manomeÁtre situe aÁ

l'exteÂrieur de la chaudieÁre (pression maximale 4 bar).

.

Ouvrir toutes les soupapes et/ou toutes les vannes, aussi bien

celles de l'installation que celles du combustible.

.

Tourner le commutateur (67) sur la position

I

(lampe teÂmoin 70 allumeÂe).

.

ReÂgler le thermostat de la chaudieÁre (66) sur la tempeÂrature

souhaiteÂe..

.

ReÂgler le thermostat du bouilleur (65) sur la tempeÂrature

souhaiteÂe.

.

VeÂrifier la tempeÂrature sur les thermomeÁtres (72).

REMARQUE:

La tempeÂrature de l'eau du circuit de chauffage peut eÃtre reÂgleÂe de

30ë aÁ 90ëC.

La tempeÂrature du ballon peut eÃtre reÂgleÂe de 30ë aÁ 60ëC.

Le fonctionnement de la chaudieÁre preÂvoit toujours le fonctionne-

ment donnant priorite aÁ l'eau sanitaire.

Si le thermostat du ballon a besoin de chaleur, cette neÂcessiteÂ

donnera lieu au fonctionnement du bruÃleur et de la pompe

d'alimentation du bouilleur.

Lorsque les exigences du bouilleur ont eÂte satisfaites, la pompe

d'alimentation s'arreÃte et celle de l'installation de chauffage

deÂmarre.

Si l'installation de chauffage a besoin de chaleur, le bruÃleur aussi

sera en service.

Lors de la phase de production sanitaire, la tempeÂrature de la

chaudieÁre est geÂreÂe par le thermostat limite (69), reÂgle sur 85ëC,

avec inhibition du thermostat chaudieÁre, mais toujours sous le

controÃle direct du thermostat de seÂcuriteÂ.

Pour eÂteindre:

.

Tourner compleÁtement le thermostat de la chaudieÁre (66) dans le

sens contraire de celui des aiguilles d'une montre.

.

Tourner compleÁtement le thermostat du bouilleur (65) dans le sens

contraire de celui des aiguilles d'une montre.

.

Laisser refroidir la chaudieÁre aÁ 50-60ëC.

.

EÂteindre la chaudieÁre en tournant le commutateur (67) sur la

position

O

(lampe teÂmoin 70 eÂteinte).

Positions EÂteÂ-Hiver

Pos.

O

= Arret

Pos.

I

= Active seulement la fonction eau chaude sanitaire

Chauffage arreteÂ

Pos.

=Active la fonction chauffage et la production d'eau

chaude sanitaire

FONCTION CHAUFFAGE AVEC THERMOSTAT D'AMBIANCE

La pompe et le bruÃleur sont en fonction seulement en cas de

demande de chaleur.

Le bruÃleur est eÂgalement commande par les thermostats chaudieÁre

(TR,TS,TF).

Si la fonction du thermostat d'ambiance n'est pas requise, aussi

bien la pompe que le bruÃleur sont aÁ l'arreÃt.

FONCTION CHAUFFAGE SANS THERMOSTAT D'AMBIANCE

Pompe toujours en fonction et bruÃleur commande par des

thermostats chaudieÁre (TR,TS,TF).

3

Содержание LGC4

Страница 1: ...IT CALDAIE LOGICA BT A GASOLIO O GAS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE 1...

Страница 2: ...pparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori e ricambi originali q AVVERTENZA In presenza di pericolo di gelo devono essere presi opportuni provvedimen...

Страница 3: ...e necessarie su comando dei termostati di regolazione 65 e 66 per mantenere la temperatura dell acqua del circuito di riscaldamento e del circuito sanitario in uscita al valore regolato dall utilizzat...

Страница 4: ...a nell impianto il valore indicato sul manometro non deve essere inferiore ad 1 bar a freddo Arresto prolungato Non lasciare la caldaia inutilmente inserita quando la stessa non e utilizzata per lungh...

Страница 5: ...0 Elementi numero N 4 5 Peso complessivo caldaia kg 230 247 Modello LGC4 LGC5 Classe di rendimento Dir Rend 92 42CEE Lunghezza caldaia mm 610 610 Lunghezza camera di combustione mm 344 450 Volume came...

Страница 6: ...sopra la traversa 30 di sostegno ed il corpo caldaia Prima di appoggiare il bollitore centrare i pioli previsti sui pannelli laterali della caldaia con i fori previsti sui pannelli laterali 55 e 56 d...

Страница 7: ...35 10 711204 Porta bruciatore con cerniere 11 711154 Tappo ottone 3 4 12 711208 Isolante porta bruciatore 13 712025 Dado ottone M10 14 711217 Corda isolante porta bruciatore 15 711203 Porta pulizia co...

Страница 8: ...ale sinistro 37 Vite autofilettante 4 2x13 38 Chiusura anteriore 40 Maniglia 41 711552 Isolante posteriore corpo caldaia 42 711550 Isolante corpo caldaia 4 elementi 711551 Isolante corpo caldaia 5 ele...

Страница 9: ...9 Chiusura anteriore 711607 Mantello completo bollitore 60 711230 Sportello per cruscotto 61 711579 Cruscotto 62 711574 Lamiera porta strumenti 63 711575 Chiusura posteriore quadro elettrico 64 711576...

Страница 10: ...el bruciatore non si adatti a questa flangiatura prevedere un adattatore con la relativa guarnizione Il diametro della testa del bruciatore puo differire rispetto al diametro dell isolante se e piu gr...

Страница 11: ...GB LOGICA BT GAS OR OIL BOILERS INSTALLATION AND MAINTENANCE HANDBOOK 1...

Страница 12: ...If there is the risk of freezing always take the necessary measures such as adding antifreeze or emptying the system 2 F1260166 MANUFACTURER SERIAL NUMBER MODEL POWER 2 GENERAL DESCRIPTION Fig 1 Thes...

Страница 13: ...e necessary calories depending on the setting of the regulation thermostat 65 and 66 to keep the water in the heating circuit leaving the boiler at the set temperature 7 HOW TO OPERATE THE BOILER Fig...

Страница 14: ...ndations Check the pressure of the water in the system regularly The value shown on the gauge must not be less than 1 bar when cold Long stops Do not leave the boiler switched on when not in use for l...

Страница 15: ...30 Number of elements N 4 5 Boiler total weight kg 230 247 Width of boiler mm 610 610 Width of combustion chamber mm 344 450 Model LGC4 LGC5 Efficiency class Dir Rend 92 42CEE Volume of combustion ch...

Страница 16: ...rests on the crosspiece 30 and the body But first centre the pins on the top of the side panels 55 and 56 of the boiler with the holes in the sides of the boiler at the bottom so that the shells are a...

Страница 17: ...3 Flat washer 8 x 17 x 1 5 9 720552 Hex screw M8x35 10 711204 Burner holder with hinges 11 711154 Brass cap 3 4 12 711208 Burner door insulation 13 712025 Brass nut M10 14 711217 Burner door insulatin...

Страница 18: ...7024 36 L H side panel RAL 7024 37 720549 Self tapping screw 4 2x13 38 Front cover 40 Handle 41 711552 Boiler shell rear insulation 42 711550 Boiler shell insulation 4 elements 711551 Boiler shell ins...

Страница 19: ...ater heater L H side panel 57 Water heater rear panel 58 711230 Control panel door 59 711579 Control panel 711607 Complete water heater jacket 60 Cover 61 Front panel 62 711574 Instrument panel 63 711...

Страница 20: ...0 has a burner flange corresponding to the one shown in Fig 1 If the burner flange is not suited to this flanging an adapter and gasket must be provided The diameter of the burner head may differ from...

Страница 21: ...FR CHAUDIE RES LOGICA BT A FIOUL OU A GAZ MANUEL D ENTRETIEN ET DE CONDUITE 1...

Страница 22: ...e que des pie ces de tache es originales q AVERTISSEMENT En pre sence d un risque de gel il faudra prendre les pre cautions ne cessaires telles que l adjonction d antigel ou la vidange de l installati...

Страница 23: ...Thermome tre de se curite a re armement manuel 68 Thermome tre eau de chauffage 72 Thermome tre de re glage des tempe ratures de l eau sanitaire 65 Thermome tre eau sanitaire 72 PRINCIPE DE FONCTIONNE...

Страница 24: ...rite des joints 14 et 20 et des panneaux isolants 12 et 18 Ve rifier e galement l e tanche ite du gueulard du bru leur et en cas de doute changer les joints 14 et 20 Recommandations Ve rifier re gulie...

Страница 25: ...N 4 5 Poids total de la chaudie re kg 230 247 Longueur de la chaudie re mm 610 610 Longueur de la chambre de combustion mm 344 450 Mode le LGC4 LGC5 Classe de rendement Dir Rend 92 42CEE Volume de la...

Страница 26: ...ositionner sur la chaudie re en veillant a ce que le ba ti de celui ci repose bien sur la traverse 30 de support en me me temps que sur le corps Avant de le de poser centrer les pieux situe s en haut...

Страница 27: ...te bru leur avec charnie res 11 711154 Bouchon en laiton 3 4 12 711208 Isolant porte bru leur 13 712025 E crou en laiton M10 14 711217 Cordon isolante porte bru leur 15 711203 Porte de nettoyage avec...

Страница 28: ...uperieure 40 Poigne e 41 711552 Isolant poste rieur corps de la chaudie re 42 711550 Isolant du corps de la chaudie re 4 e le ments 711551 Isolant du corps de la chaudie re 5 e le ments 43 711555 To l...

Страница 29: ...ture ante rieure 711607 Jaquette comple te du ballon 60 711230 Porte pour tableau de bord 61 711579 Tableau de bord 62 711574 To le porte instruments 63 711575 Fermeture poste rieure tableau e lec tri...

Страница 30: ...e tre re gle e en fonction des exigences de l installation Lire attentivement les instructions se rapportant au bru leur et re gler la pression du combustible pour obtenir la puissance voulue 18 INSTA...

Страница 31: ...D DIESELO L ODER GASKESSEL LOGICA BT INBETRIEBSETZUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN 1...

Страница 32: ...ann q Fu r alle Vorrichtungen mit Sonderzubeho r oder speziellen Sa tzen elektrische Sa tze inbegriffen soll man nur originales Zubeho r und Originalteile verwenden q WARNUNG bei Gefriergefahr soll ma...

Страница 33: ...ndigen Kalorien gema der Steuerung der Einstellthermostate 65 und 66 um die Wasser temperatur des Heizungskreises und des Sanita tskreises im Aus gang entsprechend des vom Benutzer eingestellten Werts...

Страница 34: ...u fen der auf dem Manometer angegebene Wert soll nicht niedriger als 1 bar bei Kaltbetrieb liegen Verla ngerter Stillstand Den Kessel nich allzu lang eingeschaltet lassen wenn er fu r la ngere Periode...

Страница 35: ...te Anzahl N 4 5 Gewicht der Kessel kg 230 247 Modell LGC4 LGC5 Leistungsgrad Dir Rend 92 42CEE La nge des Kessels mm 610 610 La nge der Verbrennungskammer mm 344 450 Volumen der Verbrennungskammer dm3...

Страница 36: ...stell auf dem Quertra ger und den Ko rper selbst aufliegt Vor dem Abstellen mu ssen die Pflo cke oben auf den Seitentafeln des Kessels mit den Lo chern unten auf den Seitentafeln des Warmwasserbereite...

Страница 37: ...M8x35 10 711204 Brennertu r mit Scharnieren Pos Code Beschreibung 11 711154 Messingzapfen 3 4 12 711208 Isolierwand fu r Brennertu r 13 712025 Schraubenmutter aus Messing M10 14 711217 Isolierseil fu...

Страница 38: ...de Schraube 4 2x13 38 Vorderer Verschlu 40 Griff 41 711552 Hinterer Isolierstoff des Kesselko rpers 42 711550 Isolierstoff des Kesselko rpers 4 Elemente 711551 Isolierstoff des Kesselko rpers 5 Elemen...

Страница 39: ...Ru ckseite des Warmwasserbereiters 58 Kappe 59 Vorderer Verschlu 711607 Vollsta ndiger Mantel des Warmwas serbereiters 60 711230 Tu r fu r Armaturenbrett 61 711579 Armaturenbrett 62 711574 Instrument...

Страница 40: ...n Tu r 10 ist ein Befestigungsflansch fu r den Brenner lt Bild 1 vorgesehen Sollte der Brennerflansch nicht passen ein Passtu ck mit entspre chender Dichtung montieren Der Durchmesser des Brennerkopfs...

Страница 41: ...ES CALDERAS LOGICA BT DE GASOLEO O GAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y MANTENIMIENTO 1...

Страница 42: ...olamente accesorios y recambios originales q ADVERTENCIA En presencia de peligro de congelacio n se deben tomar oportunas precauciones tales como adicio n de anticongelante o vaciado de la instalacio...

Страница 43: ...ermostato de regulacio n de la temperatura del agua sanitaria 65 Termo metro agua sanitaria 72 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El quemador produce las calor as necesarias gobernado por los termostatos de...

Страница 44: ...es Verificar regularmente la presio n del agua en la instalacio n el valor indicado en el mano metro no debe ser inferior a 1 bar en fr o Parada prolongada No dejar la caldera inu tilmente conectada c...

Страница 45: ...Pa 22 30 Elementos cantidad N 4 5 Peso total calderas kg 230 247 Modelo LGC4 LGC5 Categoria de potencia calor fica Dir Rend 92 42CEE Largo caldera mm 610 610 Largo ca mara de combustio n mm 344 450 Vo...

Страница 46: ...sobre e sta de tal manera que la base del mismo se apoye sobre el travesan o 30 y el cuerpo mismo Antes de colocarlo definitivamente centrar las espigas que se encuentran arriba de los paneles latera...

Страница 47: ...5 10 711204 Puerta quemador con bisagras Pos Co d Descripcio n 11 711154 Tapo n de lato n 3 4 12 711208 Aislante porta quemador 13 712025 Tuerca de lato n M10 14 711217 Cuerda aislante puerta quemador...

Страница 48: ...nillo autorroscante 4 2x13 38 Cubierta de cierre delantera 40 Manilla 41 711552 Aislante trasero del cuerpo de la caldera 42 711550 Aislante del cuerpo de la caldera 4 elementos 711551 Aislante del cu...

Страница 49: ...idor 58 Caperuza 59 Cubierta de cierre delantera 711607 Envuelta completa del hervidor 60 711230 Portillo para cuadro de mandos 61 711579 Cuadro de mandos 62 711574 Chapa porta instrumentos 63 711575...

Страница 50: ...empalmes 16 INSTALACION DEL QUEMADOR Fig 1 En el portillo inferior 10 esta previsto un rebordeado de fijacio n del quemador correspondiente al indicado en la Fig 1 En el caso en que la brida del quem...

Страница 51: ...11...

Страница 52: ...711582 LIBRETTO ISTRUZIONI LOGICA BT 10 2002 rev 00...

Отзывы: