deville C07722 Скачать руководство пользователя страница 6

 

-6-

CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE 

 

1. MODALITES 

 

En dehors de la garantie légale, à raison des vices cachés, DEVILLE garantit le matériel en cas de vices 
apparents ou de non-conformité du matériel livré au matériel commandé. 
Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la réception du 
matériel sur les vices apparents ou la non-conformité, doivent être formulées auprès de DEVILLE par l’acheteur 
dans les cinq jours de la constatation du vice par voie de lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Il 
appartient à l’acheteur de fournir toute justification quant à la réalité des vices ou des anomalies constatées. 
L’acheteur doit, par ailleurs, laisser à DEVILLE toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices ou 
anomalies et pour y porter remède. De même l’acheteur doit tenir les matériels non conformes à la disposition de 
DEVILLE, selon les instructions de cette dernière. Tout retour du matériel doit faire l’objet d’un accord préalable.  
 

2. ETENDUE 

 
La garantie de DEVILLE couvre, à l’exclusion de toute indemnité ou dommages-intérêts, le remplacement gratuit 
ou la réparation du matériel ou de l’élément reconnu défectueux (hors pièces d’usure) par ses services à 
l’exclusion des frais de main-d’œuvre, de déplacement et de transport. 
Sur les appareils émaillés, les craquelures ne sont jamais considérées comme un défaut de fabrication. Elles sont 
la conséquence de différence de dilatation tôle-émail ou fonte-émail et ne modifient pas l’adhérence. Les pièces de 
rechange fournies à titre onéreux sont garanties six mois à partir de la date de facture ; toute garantie 
complémentaire consentie par un revendeur de DEVILLE n’engage pas DEVILLE. La présentation du certificat de 
garantie portant le cachet à date du revendeur DEVILLE est rigoureusement exigée lorsque la garantie est 
invoquée. Ce certificat doit être présenté lors de la demande de réparation de l’appareil sous garantie, ou bien un 
talon ou un volet détachable de ce certificat doit, selon l’organisation propre à DEVILLE, être retourné à celle-ci 
dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par DEVILLE ne peut être prise en 
considération. Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci. 
 

3. DUREE 

 

La durée de la garantie contractuelle assurée par DEVILLE est d’une année à compter de la date d’achat de 
l’appareil par l’usager, sous réserve que les réclamations prévues au titre des modalités ci-dessus aient été 
formulées dans les délais impartis. La réparation, le remplacement ou la modification de pièces pendant la période 
de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci, ni de donner lieu en aucun cas à indemnité 
pour frais divers, retard de livraison, accidents ou préjudices quelconques. 
 

4. EXCLUSION 

 

La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants, sans que cette liste soit exhaustive :  
Installation et montage des appareils dont la charge n’incombe pas à DEVILLE. En conséquence, DEVILLE ne 
peut être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une 
installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple l’absence de raccordement à 
une prise de terre ; mauvais tirage d’une installation) ;  
Usure normale du matériel ou utilisation ou usage anormal du matériel, notamment en cas d’utilisation industrielle 
ou commerciale ou emploi du matériel dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été construit. 
C’est le cas par exemple du non-respect des conditions prescrites dans la notice DEVILLE : exposition à des 
conditions extérieures affectant l’appareil telles qu’une humidité excessive ou variation anormale de la tension 
électrique ; 
Anomalie, détérioration ou accident provenant de choc, chute, négligence, défaut de surveillance ou d’entretien de 
l’acheteur ; 
Modification, transformation ou intervention effectuée par un personnel ou une entreprise non agréée par DEVILLE 
ou réalisée avec des pièces de rechange non d’origine ou non agréées par le constructeur. 
 

5.  CONDITIONS PARTICULIERES DE GARANTIE 

 

Ces conditions complètent et précisent les conditions générales de garanties ci-dessus et ont primauté sur celles 
ci, se reporter au feuillet ci joint "Conditions particulières de vente DEVILLE – Garantie". 

 

www.pieces-de-poele.com

Содержание C07722

Страница 1: ...OELES A BOIS WOOD STOVES ESTUFAS DE LE A STUFE A LEGNA SALAMANDRAS A LENHA NOTICE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GUIA DE UTILIZACION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE UTILIZA O C07722 www pieces de poele co...

Страница 2: ...o le auparavant enlevez l emballage d vissez les crous 4 pi ces au total l arri re et l avant de la hotte serrez les briques r fractaires avec une corde avant de soulever la hotte de mani re ce qu ell...

Страница 3: ...se faire par le haut du po le et par l arri re de celui ci Quand le raccord se fait par le haut on peut galement utiliser un tuyau de raccordement non isolant les autres modules tant isolants Lisez le...

Страница 4: ...fa on optimiser la combustion Il peut tre r gul par l interm diaire des r gulateurs 3 fig 4 5 l air passe travers les r gulateurs 3 fig 4 5 ce qui aide br ler le combustible rest apr s le deuxi me br...

Страница 5: ...tiliser une peinture qui r siste une temp rature sup rieure 500 C 3 8 Enlever les cendres et nettoyer le foyer Pendant que votre po le fonctionne les cendres tombent dans la grille du foyer puis dans...

Страница 6: ...s les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger ce...

Страница 7: ...arts before transportation take away the packing loosen the screw total 4 pcs from behind and front of the hood fasten the stones with cord before hood lifting that the stones not fall to the ground l...

Страница 8: ...ion the safety distances 2 5 1 Connecting to the upper side all modules insulated fig 3 and 8 Attach the first module smoke damper module SP 2 After that attach the other modules of the DEVILLE module...

Страница 9: ...must be totally open Adjustable fire grate fig 6 also must be totally open and the upper air flow regulator totally closed The ash shutter must be closed all the time primary air doesn t flow through...

Страница 10: ...e fire grate back and forth will help the ashes to fall dawn into the box Removing the ashes and sweeping of the furnace Before starting switch of all air conditioners or fans and detach the protectiv...

Страница 11: ...ed to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by DEVILLE can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of continuing th...

Страница 12: ...ntes de levantar la campana para que stos no se caigan levante la campana quite la cuerda de los ladrillos refractarios y lev ntelos con cuidado proteja los ladrillos durante el transporte La instalac...

Страница 13: ...ared 5 fig 3 2 5 2 Conexi n con la parte superior con tubos de conexi n no aislantes fig 3 Una la junta 3 y el tubo no aislante 2 por arriba luego una el m dulo de evacuaci n de humos y el primer m du...

Страница 14: ...ulaci n de la ventilaci n puede hacerse al mismo tiempo por los reguladores superiores y los reguladores secundarios Ojo con el mon xido de carbono mediante la reja del hogar y de los reguladores supe...

Страница 15: ...Utilice por ejemplo un cepillo de alambre Volver a montar las piezas Para deshollinar la chimenea Si la conexi n se ha hecho por la parte superior el holl n cae por el tubo de conexi n en la estufa A...

Страница 16: ...itud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos En su defe...

Страница 17: ...los refract rios com uma corda antes de levantar o exaustor de maneira que os tijolos n o podem cair levantar o exaustor retirar a corda dos tijolos e levantar os tijolos refract rios com precau o pro...

Страница 18: ...e o 1eiro m dulo isolador Fechar o evacuador de fumo da parte de tr s com a tapa 4 e o lado 5 Lembrar se que as dist ncias de seguran a entre os canos n o isolados e os elementos ambientes suscet veis...

Страница 19: ...e dos reguladores de ar superiores com uma interven o sobre a qualidade ou a quantidade do combust vel N o normalmente necess rio de meter 4 troncos de lenha em mesmo tempo A lenha muito seca deve se...

Страница 20: ...impeza da chamin No caso em que o juntamento est feito por a parte de cima a fuligem cai atrav s o cano de juntamento no fog o Antes de come ar pensar a soltar a parte guia da lareira www pieces de po...

Страница 21: ...DEVILLE no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por DEVILLE n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode haver por...

Страница 22: ...attoni reffrattari con una corda prima di sollevare la cappa in modo che non cadano sollevare la cappa levare la corda dai mattoni reffrattari e sollevarli con precauzione proteggere i mattoni reffrat...

Страница 23: ...e Chiudere lo sfioratore di fumo posteriore utilizzando il coperchio 4 e la lastra 5 Ricordare che le distanze di sicurezza tra i tubi non isolanti e gli elementi circostanti suscettibili di bruciare...

Страница 24: ...ca va utilizzata con precauzione il potere calorifico molto elevato 3 6 I vetri delle porte Uso e sostituzione fig 9 Aspettare che i vetri della stufa siano completamente freddi prima di pulirli Manip...

Страница 25: ...ito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non possono ave...

Страница 26: ...26 www pieces de poele com...

Отзывы: