deville C07722 Скачать руководство пользователя страница 13

 

-13-

Distancia de seguridad entre los elementos circundantes susceptibles de quemar y el módulo chimenea 
DEVILLE : 

A 100 mm del módulo aislante y a 1000 mm del conducto de conexión no aislante 2 (fig. 3). El primer módulo aislante 
tiene que estar a 400 mm del techo. 
¡ Le recomendamos que utilice tubos aislantes ! 
 

2.4 Instalación del conducto de chimenea 

Para unir la estufa a la chimenea , utilice el conducto 5 (o el conducto encorvado) (fig.4). El diametro del agujero de la 
chimenea tiene que ser superior de 20 mm al del tubo de conexión. Calafatear el espacio entre el tubo de conexión y 
la apertura de la pared con fibra de vidrio. Cuando calafatee, deje algo de si porque el tubo se mueve con el calor. 

No 

obstruya este espacio con mortero. 

 

2.5 Instalación con el módulo chimenea DEVILLE 

Cuando elija el tamaño de su chimenea, tome en cuenta el peso total de la chimenea, las condiciones exteriores, y el 
que la estufa pueda utilizarse con las puertas abiertas (en ese caso, la circulación del aire es más importante). La 
altura total de la chimenea, respecto al suelo, tiene que ser de 4 metros como mínimo. 
La conexión de la chimenea a la estufa puede hacerse por la parte superior o trasera de la estufa. Cuando la conexión 
se hace por la parte superior, también se puede utilizar un tubo de conexión no aislante (los otros módulos son 
aislantes). 

 

Lea atentamente las instrucciones de las chimeneas DEVILLE y respete las distancias de seguridad. 

 

2.5.1 Para una conexión por la parte superior, todos los módulos son aislantes (fig. 3 y 8) 

Ate el primer módulo registro – registro SP-2. Ate después los otros módulos C07722 refiriéndose a las instrucciones 
que conciernen los módulos de chimenea. El último módulo tiene que ser el modelo superior al S-1.Si se trata de un 
modelo KS-151, utilice el adaptador (fig. 8). Cierre el canal de evacuación de humo en la parte trasera con la tapadera 
4 y la pared 5 (fig. 3). 
 

2.5.2 Conexión con la parte superior, con tubos de conexión no aislantes (fig. 3) 

Una la junta 3 y el tubo no aislante 2 por arriba, luego una el módulo de evacuación de humos y el primer módulo 
aislante. Cierre la evacuación de humos trasera utilizando la tapadera 4 y la chapa 5. 

Recuerde que las distancias 

de seguridad entre los tubos no aislantes y los elementos circundantes capaces de quemarse son de 500 mm 
como mínimo. Puede reducirse esta distancia utilizando chapas suplementarias (cf. 2.3), pero el pasaje entre 
el tubo y el borde de la chapa tiene que ser de al menos 500 mm. El primer módulo aislante tiene que estar a 
400 mm del techo.  

 

2.5.3 Conexión con la parte trasera, con módulos aislantes (fig. 4) 

Una la estufa al módulo de ángulo o el módulo que cruza la pared y utilice las juntas 5. 

DEVILLE no se 

responsabiliza de la calidad y de la incompatibilidad de los productos de otros fabricantes. 

 

3. FUNCIONAMIENTO 

 

3.1 Introducción 

 
Cuando encienda por primera vez su aparato, le recomendamos que lo cargue con un mínimo de 2 leños (ojo con 
airear suficientemente el cuarto). Si hace mucho frío, las chimeneas de ladrillos pueden sufrir daños. No meta 
demadiada leña menuda, papel o viruta de madera, porque el poder calorífico es muy alto. Las estufas C07722 están 
concebidas para funcionar con una potencia nominal de 6 kW. Además la temperatura de la chimenea no tiene que 
pasar de los 350 °C. 

DEVILLE se desresponsabiliza de los daños sufridos por las estufas (como las 

desformaciones metálicas, escamaduras o ennegreímiento de la pintura) en caso de mala utilización del 
aparato. 

Las manillas de las estufas se calientan y es porque tiene que utilizar las « manillas frías » entregadas con el 

aparato. 
 
 

3.2 Combustible 

Con una estufa C07722 sólo se puede utilizar leña para la calefacción que no esté tratada

.  No utilice leña 

constituida de tableros de partículas de madera, cubierta de plásticos o impregnada de combustible líquido al 
momento de encenderla. Utilice mejor leña menuda en pequeña cantidad. No guarde combustible cerca de su estufa 

www.pieces-de-poele.com

Содержание C07722

Страница 1: ...OELES A BOIS WOOD STOVES ESTUFAS DE LE A STUFE A LEGNA SALAMANDRAS A LENHA NOTICE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GUIA DE UTILIZACION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE UTILIZA O C07722 www pieces de poele co...

Страница 2: ...o le auparavant enlevez l emballage d vissez les crous 4 pi ces au total l arri re et l avant de la hotte serrez les briques r fractaires avec une corde avant de soulever la hotte de mani re ce qu ell...

Страница 3: ...se faire par le haut du po le et par l arri re de celui ci Quand le raccord se fait par le haut on peut galement utiliser un tuyau de raccordement non isolant les autres modules tant isolants Lisez le...

Страница 4: ...fa on optimiser la combustion Il peut tre r gul par l interm diaire des r gulateurs 3 fig 4 5 l air passe travers les r gulateurs 3 fig 4 5 ce qui aide br ler le combustible rest apr s le deuxi me br...

Страница 5: ...tiliser une peinture qui r siste une temp rature sup rieure 500 C 3 8 Enlever les cendres et nettoyer le foyer Pendant que votre po le fonctionne les cendres tombent dans la grille du foyer puis dans...

Страница 6: ...s les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger ce...

Страница 7: ...arts before transportation take away the packing loosen the screw total 4 pcs from behind and front of the hood fasten the stones with cord before hood lifting that the stones not fall to the ground l...

Страница 8: ...ion the safety distances 2 5 1 Connecting to the upper side all modules insulated fig 3 and 8 Attach the first module smoke damper module SP 2 After that attach the other modules of the DEVILLE module...

Страница 9: ...must be totally open Adjustable fire grate fig 6 also must be totally open and the upper air flow regulator totally closed The ash shutter must be closed all the time primary air doesn t flow through...

Страница 10: ...e fire grate back and forth will help the ashes to fall dawn into the box Removing the ashes and sweeping of the furnace Before starting switch of all air conditioners or fans and detach the protectiv...

Страница 11: ...ed to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by DEVILLE can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of continuing th...

Страница 12: ...ntes de levantar la campana para que stos no se caigan levante la campana quite la cuerda de los ladrillos refractarios y lev ntelos con cuidado proteja los ladrillos durante el transporte La instalac...

Страница 13: ...ared 5 fig 3 2 5 2 Conexi n con la parte superior con tubos de conexi n no aislantes fig 3 Una la junta 3 y el tubo no aislante 2 por arriba luego una el m dulo de evacuaci n de humos y el primer m du...

Страница 14: ...ulaci n de la ventilaci n puede hacerse al mismo tiempo por los reguladores superiores y los reguladores secundarios Ojo con el mon xido de carbono mediante la reja del hogar y de los reguladores supe...

Страница 15: ...Utilice por ejemplo un cepillo de alambre Volver a montar las piezas Para deshollinar la chimenea Si la conexi n se ha hecho por la parte superior el holl n cae por el tubo de conexi n en la estufa A...

Страница 16: ...itud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos En su defe...

Страница 17: ...los refract rios com uma corda antes de levantar o exaustor de maneira que os tijolos n o podem cair levantar o exaustor retirar a corda dos tijolos e levantar os tijolos refract rios com precau o pro...

Страница 18: ...e o 1eiro m dulo isolador Fechar o evacuador de fumo da parte de tr s com a tapa 4 e o lado 5 Lembrar se que as dist ncias de seguran a entre os canos n o isolados e os elementos ambientes suscet veis...

Страница 19: ...e dos reguladores de ar superiores com uma interven o sobre a qualidade ou a quantidade do combust vel N o normalmente necess rio de meter 4 troncos de lenha em mesmo tempo A lenha muito seca deve se...

Страница 20: ...impeza da chamin No caso em que o juntamento est feito por a parte de cima a fuligem cai atrav s o cano de juntamento no fog o Antes de come ar pensar a soltar a parte guia da lareira www pieces de po...

Страница 21: ...DEVILLE no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por DEVILLE n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode haver por...

Страница 22: ...attoni reffrattari con una corda prima di sollevare la cappa in modo che non cadano sollevare la cappa levare la corda dai mattoni reffrattari e sollevarli con precauzione proteggere i mattoni reffrat...

Страница 23: ...e Chiudere lo sfioratore di fumo posteriore utilizzando il coperchio 4 e la lastra 5 Ricordare che le distanze di sicurezza tra i tubi non isolanti e gli elementi circostanti suscettibili di bruciare...

Страница 24: ...ca va utilizzata con precauzione il potere calorifico molto elevato 3 6 I vetri delle porte Uso e sostituzione fig 9 Aspettare che i vetri della stufa siano completamente freddi prima di pulirli Manip...

Страница 25: ...ito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non possono ave...

Страница 26: ...26 www pieces de poele com...

Отзывы: