deville C07722 Скачать руководство пользователя страница 23

 

-23-

 
Distanza di sicurezza tra gli elementi circostanti suscettibili di bruciare e il modulo camino DEVILLE :  

100

 

mm dal modulo isolante e a 1000 mm dal condotto di raccordo non isolante 2 (fig.

 

3). Il primo modulo isolante 

deve essere almeno a  400 mm dal soffitto. 
Si raccomanda l’uso di tubi isolanti ! 
 

2.4. Sistemazione del condotto di camino 

Per il raccordo della stufa al camino, utilizzare il condotto 5 (o condotto incurvato) (fig 4). Il diametro del buco del 
camino deve essere 20 mm più grande del tubo di raccordo. Turare lo spazio tra il tubo di raccordo e l’apertura nel 
muro con lana di vetro. Quando effettuerete il turare, lasciate un piccolo margine perché il tubo muoverà col calore. 

Non tappare questo spazio con cemento

 

2.5. Sistemazione con il modulo camino DEVILLE 

Quando sceglierete la misura del vostro camino, tenete conto del peso totale del camino, delle condizioni esterne, la 
stufa puo’ essere usata a porte  aperte (in questo caso, la circolazione dell’aria è più importante). L’altezza totale del 
camino deve essere a 4 metri dal pavimento almeno. 
Il raccordo del camino alla stufa si puo’ fare dall’alto o dalla parte posteriore. Quando  il raccordo si fadall’alto, si puo’ 
anche utilizzare un tubo  di raccordo non isolante (essendo gli altri moduli isolanti). 
 

Leggere le istruzioni dei moduli  di camini DEVILLE con attenzione e rispettare le distanze di sicurezza. 

 

2.5.1. Per un raccordo  verso l’alto, tutti i moduli isolanti (fig. 3 et 8) 

Attaccare il 1° modulo registro - registro SP-2. Attaccare quindi gli altri moduli DEVILLE referendosi alle  instruzioni 
concernente i moduli di camino. L’ultimo modulo deve essere il modulo superiore S-1. Nel caso di un KS-151 utilizzare 
l’adattatore (fig. 8). Chiudere lo sfioratore di  fumo posteriore con il coperchio 4 e la parete 5 (fig. 3). 
 

2.5.2. Ricollegamento verso l’alto con tubi di raccordo non isolanti (fig. 3)  

Attaccare la guarnizione 3 e il tubo non isolante 2 sopra, quindi il modulo di riflusso del fumo e il 1° modulo isolante. 
Chiudere lo sfioratore di fumo posteriore  utilizzando  il coperchio 4 e la lastra 5. 

Ricordare che

 

le distanze di 

sicurezza tra i tubi non isolanti e gli elementi circostanti suscettibili di bruciare devono essere ad una distanza 
di almeno 500 mm. Questa distanza puo’ essere ridotta utilizzando lastre supplementari (cf. 2.3), ma il 
passaggio tra il tubo e il bordo della lastra deve essere di almeno 500 mm ! Il 1° modulo isolante deve essere a 
400 mm almeno dal soffitto ! 

 

2.5.3. Raccordo con la parte posteriore , con moduli isolanti (fig. 4) 

Ricollegare la stufa con il modulo d’angolo o il modulo che attraversa il muro, utilizzare  le guarnizioni  5. 

DEVILLE non 

è  responsabile della qualità né della compatibilità dei prodotti degli altri fabbricanti. 

 

3. FUNZIONAMENTO 

 

3.1. Introduzione 

Si raccomanda di caricare al massimo due ceppi quando si accende l’apparecchio per la prima volta (stare attenti ad 
arieggiare la stanza correttamente) o se fa molto freddo (i camini in mattoni potrebbero essere danneggiati). Non 
mettere legna troppo piccola, né carta, né trucioli - il potere calorifico è molto elevato ! Le stufe C07722 sono concepite 
per funzionare ad una potenza  nominale di 6 kW, poi la temperatura del camino non deve superare 350 °C. 

DEVILLE 

non è responsabile dei danni avvenuti alle stufe (tali deformazioni metalliche, scrostature della vernice o 
annerimento di quest’ultima)  nel caso di una brutta utilizzazione dell’apparecchio 

Le maniglie della stufa 

riscaldano, utilizzare le « maniglie fredde» fornite a questo effetto al momento della consegna. 
 

3.2. Combustibile 

In una stufa C07722 solo la legna ordinaria e non trattata deve essere utilizzata. 

Non usare legno impregnato, 

pannelli di particelle, plastica o combustibile liquido quando si accende la stufa.  Preferite piuttosto quantità ragionevoli 
di piccola legna. Non conservare combustibile vicino alla stufa (la quantità per un caricamento solo basta, puo’ essere 
immagazzinata sotto la stufa). Stare attenti alle distanze di sicurezza (cf. 2.3). 
 

3.3. Il sistema di abbruciamento OBS 

DEVILLE ha sviluppato il sistema d’abbruciamento  OBS, che ne migliora in maniera considerevole l’efficacia e riduce 
l’inquinamento : 

www.pieces-de-poele.com

Содержание C07722

Страница 1: ...OELES A BOIS WOOD STOVES ESTUFAS DE LE A STUFE A LEGNA SALAMANDRAS A LENHA NOTICE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GUIA DE UTILIZACION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE UTILIZA O C07722 www pieces de poele co...

Страница 2: ...o le auparavant enlevez l emballage d vissez les crous 4 pi ces au total l arri re et l avant de la hotte serrez les briques r fractaires avec une corde avant de soulever la hotte de mani re ce qu ell...

Страница 3: ...se faire par le haut du po le et par l arri re de celui ci Quand le raccord se fait par le haut on peut galement utiliser un tuyau de raccordement non isolant les autres modules tant isolants Lisez le...

Страница 4: ...fa on optimiser la combustion Il peut tre r gul par l interm diaire des r gulateurs 3 fig 4 5 l air passe travers les r gulateurs 3 fig 4 5 ce qui aide br ler le combustible rest apr s le deuxi me br...

Страница 5: ...tiliser une peinture qui r siste une temp rature sup rieure 500 C 3 8 Enlever les cendres et nettoyer le foyer Pendant que votre po le fonctionne les cendres tombent dans la grille du foyer puis dans...

Страница 6: ...s les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger ce...

Страница 7: ...arts before transportation take away the packing loosen the screw total 4 pcs from behind and front of the hood fasten the stones with cord before hood lifting that the stones not fall to the ground l...

Страница 8: ...ion the safety distances 2 5 1 Connecting to the upper side all modules insulated fig 3 and 8 Attach the first module smoke damper module SP 2 After that attach the other modules of the DEVILLE module...

Страница 9: ...must be totally open Adjustable fire grate fig 6 also must be totally open and the upper air flow regulator totally closed The ash shutter must be closed all the time primary air doesn t flow through...

Страница 10: ...e fire grate back and forth will help the ashes to fall dawn into the box Removing the ashes and sweeping of the furnace Before starting switch of all air conditioners or fans and detach the protectiv...

Страница 11: ...ed to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by DEVILLE can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of continuing th...

Страница 12: ...ntes de levantar la campana para que stos no se caigan levante la campana quite la cuerda de los ladrillos refractarios y lev ntelos con cuidado proteja los ladrillos durante el transporte La instalac...

Страница 13: ...ared 5 fig 3 2 5 2 Conexi n con la parte superior con tubos de conexi n no aislantes fig 3 Una la junta 3 y el tubo no aislante 2 por arriba luego una el m dulo de evacuaci n de humos y el primer m du...

Страница 14: ...ulaci n de la ventilaci n puede hacerse al mismo tiempo por los reguladores superiores y los reguladores secundarios Ojo con el mon xido de carbono mediante la reja del hogar y de los reguladores supe...

Страница 15: ...Utilice por ejemplo un cepillo de alambre Volver a montar las piezas Para deshollinar la chimenea Si la conexi n se ha hecho por la parte superior el holl n cae por el tubo de conexi n en la estufa A...

Страница 16: ...itud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos En su defe...

Страница 17: ...los refract rios com uma corda antes de levantar o exaustor de maneira que os tijolos n o podem cair levantar o exaustor retirar a corda dos tijolos e levantar os tijolos refract rios com precau o pro...

Страница 18: ...e o 1eiro m dulo isolador Fechar o evacuador de fumo da parte de tr s com a tapa 4 e o lado 5 Lembrar se que as dist ncias de seguran a entre os canos n o isolados e os elementos ambientes suscet veis...

Страница 19: ...e dos reguladores de ar superiores com uma interven o sobre a qualidade ou a quantidade do combust vel N o normalmente necess rio de meter 4 troncos de lenha em mesmo tempo A lenha muito seca deve se...

Страница 20: ...impeza da chamin No caso em que o juntamento est feito por a parte de cima a fuligem cai atrav s o cano de juntamento no fog o Antes de come ar pensar a soltar a parte guia da lareira www pieces de po...

Страница 21: ...DEVILLE no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por DEVILLE n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode haver por...

Страница 22: ...attoni reffrattari con una corda prima di sollevare la cappa in modo che non cadano sollevare la cappa levare la corda dai mattoni reffrattari e sollevarli con precauzione proteggere i mattoni reffrat...

Страница 23: ...e Chiudere lo sfioratore di fumo posteriore utilizzando il coperchio 4 e la lastra 5 Ricordare che le distanze di sicurezza tra i tubi non isolanti e gli elementi circostanti suscettibili di bruciare...

Страница 24: ...ca va utilizzata con precauzione il potere calorifico molto elevato 3 6 I vetri delle porte Uso e sostituzione fig 9 Aspettare che i vetri della stufa siano completamente freddi prima di pulirli Manip...

Страница 25: ...ito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non possono ave...

Страница 26: ...26 www pieces de poele com...

Отзывы: