background image

www.desatech.com

112396-01B

5

FONTIONNEMENT

Suite

dʼallumage piézoélectrique. Continuez dʼappuyer sur 

le bouton dʼallumage piézoélectrique jusquʼà ce que 

le brûleur sʼallume. Appuyez sur le bouton de réglage 

pendant 10 secondes maximum lors de lʼallumage. 

Si le convecteur ne sʼallume pas, relâchez le bouton 

de réglage et attendez 30 secondes. Répétez lʼétape 

6 pour démarrer le convecteur. 

Note :

 Gardez les 

mains et le visage éloignés de la sortie dʼair (près de 

la partie supérieure de lʼenveloppe) du convecteur 

pendant lʼallumage. Après lʼallumage, appuyez sur le 

bouton de réglage pendant environ 30 secondes. Ceci 

met en marche le système de réglage automatique.

6.  Si le brûleur ne sʼallume pas après plusieurs tentati-

ves, nʼessayez pas de réparer le convecteur. Retour-

nez le convecteur au centre de réparation autorisé 

le plus proche ou appelez le Service technique de 

DESA Heating Products au 1-866-672-6040.

7.  Si le brûleur reste allumé, vous pouvez tourner le 

bouton de réglage du convecteur dans le sens des 

aiguilles dʼune montre au niveau de chaleur désirée. 

Si le brûleur sʼéteint, coupez le gaz. Si lʼalimenta-

tion en gaz est bonne, redémarrez le convecteur.

ARRÊT DE L’APPAREIL

1.  Resserrez fermement la soupape dʼalimentation en 

propane des réservoirs de propane en tournant dans le 

sens des aiguilles dʼune montre. Attendez 15 minutes 

que le convecteur refroidisse avant de le manipuler.

2.  Débranchez toujours le tuyau dʼalimentation en 

gaz du convecteur et du réservoir de gaz propane 

après chaque utilisation.

REMISE EN MARCHE

1.  Attendre cinq minutes après lʼarrêt de lʼappareil.

2.  Répéter les étapes de la section 

Mise en marche,

 

page 4.

REMISAGE

  ATTENTION  :  Débrancher 

l’appareil de la (des) bouteille(s) 

de propane.

1.  Nʼentreposez jamais un convecteur raccordé à un 

réservoir de propane. Enlevez le tuyau dʼalimen-

tation en gaz du réservoir de propane en tournant 

lʼécrou du connecteur de gaz combustible dans 

le sens des aiguilles dʼune montre. 

2.  Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute 

sécurité. Voir le chapitre 5 de 

Standard for Storage 

and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/

NFPA 58

 et 

Propane Installation Code CAN/CGA 

B149.2

. Respecter tous les codes locaux. Toujours 

entreposer les bouteilles de gaz à lʼextérieur. Ne 

jamais la remiser dans un lieu clos.

3.  Installer  les  capuchons  en  plastique  sur  les 

connecteurs de lʼarrivée du gaz et de lʼensemble 

flexible/détendeur.

4.   Remiser  les  bouteilles  dans  un  endroit  sec, 

propre et sûr.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENTS  :  Ne  jamais 

procéder à l’entretien ou à la réparation 

de l’appareil lorsqu’il est raccordé à la 

bouteille de gaz, en fonctionnement ou 

chaud pour éviter les risques de brûlu-

res graves ou de choc électrique.

1.  Maintenir lʼappareil propre.

2.  Inspecter lʼappareil avant chaque usage. Vérifier 

lʼabsence de fuites aux branchements. Enduire tous les 

raccords dʼeau savonneuse. La formation de bulles in-

dique une fuite. Réparer immédiatement toute fuite.

3.  Inspecter lʼensemble flexible/détendeur avant 

chaque usage. Si le flexible est très usé ou coupé, 

le remplacer.

4.  Faire inspecter lʼappareil chaque année par un 

service qualifié.

INSPECTION DU BRÛLEUR

 ADVERTISSEMENT : L’envelop-

pe et la partie supérieure du convec-

teur ainsi que l’air qui en sort sont 

brûlants pendant le fonctionnement 

de  l’appareil.  Rapprochez-vous 

doucement  du  convecteur  pour 

observer la couleur de sa flamme. 

Ne touchez pas l’enveloppe ou le 

dessus  du  convecteur.  Ne  vous 

approchez pas trop de l’air chaud 

sortant du convecteur. Des brûlures 

graves pourraient en résulter.

Pour vérifier la flamme du brûleur, observez-la par les 

orifices de ventilation de la partie supérieure du convec-

teur. La couleur dominante de la flamme du brûleur doit 

être bleue avec un peu de jaune à ses extrémités. Si la 

couleur dominante de la flamme du brûleur est jaune, les 

prises dʼair principales du tube du brûleur sous la base du 

convecteur sont peut-être bloquées (voir Figure 4).

1.  Éteignez le convecteur (voir 

Pour éteindre le 

convecteur

) et laissez-le refroidir.

2.  Retournez le convecteur pour repérer les prises 

dʼair principales du tube du brûleur (voir Figure 

4). Le cas échéant, enlevez les débris qui bloquent 

les prises dʼair principales.

Tube du 
brûleur

Prises d’air 
principales 

Figure 4 - Vue de dessous du convecteur

Содержание Btu

Страница 1: ...Only persons who can understand and follow the instruc tions should use or service this heater If you need assistance or heater information such as an in structions manual labels etc contact the manu...

Страница 2: ...owever the odor added to propane gas can fade Propane gas may be present even though no odor exists Make certain you read and understand all warn ings Keep this manual for reference It is your guide t...

Страница 3: ...nclosed area Never store propane tank near high heat open ame or where temperatures exceed 120 F 49 C 25 Turn off propane supply to heater when not in use 26 Use only original replacement parts This h...

Страница 4: ...ctions for leaks after installation or servicing Never use an open ame to check for a leak Apply a mixture of liquid soap and water to all joints Bubbles forming show a leak Correct all leaks at once...

Страница 5: ...ropane tank s in safe manner Refer to Chapter 5 of Standard for Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and or CAN CGA B149 2 Follow all local codes Always store propane tanks o...

Страница 6: ...ow fuel supply 3 Plugged gas ori ces SYMPTOM Burner fails to light Burner lights but goes out when automatic control valve button is released Maximum burn rate is low TROUBLESHOOTING WARNING Never att...

Страница 7: ...ctory PARTS NOT UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product If they can t supply original replacement part s either contact your nearest Parts Central listed in the Authorized Service Ce...

Страница 8: ...he original retail purchaser when proof of purchase is provided Factory Reconditioned Heaters DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts thereof to be free of defec...

Страница 9: ...e las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deber n usar o dar servicio a este calentador Si necesita ayuda o informaci n sobre el calentador como manuales de instrucciones etiquetas...

Страница 10: ...olor le ayuda a detectar fugas de gas propano Sin embargo el olor que se a ade al gas propano puede menguar Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ning n olor Aseg resedeleerycomprend...

Страница 11: ...atura exceda 49 C 120 F 25 Cierre el suministro de gas propano al calen tador cuando no se est usando 26 Use s lo piezas de repuesto originales Este calentador debe usar piezas dise adas espec camente...

Страница 12: ...ra apretarla Las roscas aprietan hacia la izquierda 2 Conectelamangueraalaentradadelconector consul te la gura 3 Apriete rmemente usando una llave 3 Abralentamentelav lvuladelsuministrodepropano en el...

Страница 13: ...petr leo ANSI NFPA 58 y o CAN CGA B149 2 Siga todos los c digos locales Guarde siempre los tanques de propano en el exterior Nunca guarde el tanque de propano en un rea cerrada 3 Ponga los tapones de...

Страница 14: ...ntrol autom tica se debe reemplazar 1 Presi n del gas baja 2 Suministro de combustible bajo 3 Ori cios de gas tapados FALLA OBSERVADA El quemador no se enciende El quemador se enciende pero se apagacu...

Страница 15: ...GARANT A Comun quese con los distribuidores autorizados de este producto Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales comun quese con la central de piezas m s cercana listada en el folleto...

Страница 16: ...eacondicionados de f brica DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por treinta 30 d as a partir del d a de...

Страница 17: ...d instructions auto collants etc contacter le fabricant Variable 15 000 25 000 Btu heure Mod les Conservez le pr sent manuel pour consultation future Pour en savoir davantage visitez le www desatech c...

Страница 18: ...rendre imm diatement l air frais Assurer une ventilation ad quate et faire r parer l appareil Propane Lepropaneestinodore Unagentodorisantlui est ajout L odeur aide la d tection des fuites Toute fois...

Страница 19: ...tense d une amme vive ni l o la temp rature d passe 49 C 120 F 25 Fermer l arriv e de gaz lorsque l appareil n est pas en usage 26 Utiliser exclusivement des pi ces d tach es d origine Cet appareil do...

Страница 20: ...emontre pour le serrer Les letages tournent gauche 2 Branchez le tuyau au raccord d entr e voir Figure 3 Resserrez fermement avec une cl 3 Ouvrezlentementlasoupaped alimentationenpropane duoudesr serv...

Страница 21: ...toute s curit Voirlechapitre5deStandardforStorage and Handling of Lique ed Petroleum Gas ANSI NFPA58etPropaneInstallationCodeCAN CGA B149 2 Respectertouslescodeslocaux Toujours entreposer les bouteill...

Страница 22: ...Il n y a plus assez de gaz 3 Les ori ces des gicleurs de gaz sont bouch s SYMPT ME Le br leur ne s allume pas Lebr leurs allumemaiss teint quand on l che le bouton de la vanne de commande auto matique...

Страница 23: ...tourner la pi ce l usine PI CES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE Contacter les concessionnaires agr s de ce produit Si les pi ces de rechange d origine ne sont pas disponibles chez les concessionnaires a...

Страница 24: ...garantit que cet appareil de chauffage remis en tat en usine et ses pi ces sont exempts de d fauts de mat riaux et de fabrication et cela pour une dur e de trente 30 jours partir de la date du premie...

Отзывы: