Deltaplus AN022 Скачать руководство пользователя страница 44

44

UPDATE : 21/02/2014

Sellise kooste paigaldamiseks ei ole vaja mutreid kinni keerata dünamomeetervõtmega. Kaasapandud kinnitusdetailid ja tarvikud (võimalikud) on 

välja töötatud selliselt, et need vastaksid teie kasutusnõuetele. Kahtluste korral paigaldamise suhtes võtke meiega ühendust!

3- ALUMISED OSAD:

Nende alumiste osade ülesanne on paigaldada selline süsteem, millega saab kaablit vedru abil „pingul hoida” (joonis 2 ja 3), et saada tulemuseks 

jäik süsteem, mis vastab standardile EN353-1, või lihtsalt hoida kaablit tasakaalustavate raskuste (joonis 1) või vedru (joonis 3) abil ning saada nii 

tulemuseks painduv süsteem, mis vastab standardile EN353-2. 

Kui kaabel on selliselt fikseeritud, ei kahjusta see struktuuri ja vastupidi.

 

Vajalikud tööriistad:

 

mutrivõti nr 10, mutrivõtit nr 13, millest üks peab olema „silmaga” ehk otsvõti.

Ülesmonteerimine

:

 

Olenevalt koormuse vastuvõtustruktuurist (joonis A, B, C, D, E), on kaasa pandud kinnitusdetailid ja tarvikud (võimalikud) 

                               alumiste osade paigaldamiseks vastavalt ühele viiest variandist.

                               Valmistage alumine osa ette püstise tugielemendi peal, pöörates tähelepanu, et alumine osa, vahefiksaator ja ülemine kinnitus 

                               on omavahel joondatud,

                               Fikseerige alumine osa lukustusmutritega ja M8 suuruste seibidega,

Sellise kooste paigaldamiseks ei ole vaja mutreid kinni keerata dünamomeetervõtmega.

 

Kaasapandud kinnitusdetailid ja tarvikud (võimalikud) on 

välja töötatud selliselt, et need vastaksid teie kasutusnõuetele. Kahtluste korral paigaldamise suhtes võtke meiega ühendust!

Paigaldage alumine lõpuots vastavalt ühele kolmest järgmisest joonisest: 

          

Monteerida kogu kooste kokku vastavalt ühele kolmest variandist, alustades kõigepealt kaabli pikkuse reguleerimisest (südamekujulise 

trossisilmaga ja kaabliklambritega), seejärel monteerides peale eri elemendid. Kaabli pinguldust reguleeritakse pärast.

Jäikade süsteemide puhul tuleb päästeliin paigaldada nii, et kaabel on vertikaalteljest maksimaalselt kuni 1-kraadise nurga all.

Tähelepanu eri paigaldusviiside monteerimissuunale!

Paigaldusviiside 2 ja 3 puhul reguleeritakse kaabli pinguldatust „käsitsi”, keerates mutrit M12 rohkem või vähem kinni. Pinguldatus peab olema 

30daN ringis, selle jõumomendi saamiseks piisab mutri käsitsi kinnikeeramisest. See pinguldatus vastab:

  -  paigaldusviisi 2 puhul: pikkus L = 83 mm

  -  paigaldusviisi 3 puhul: pikendamine 80 mm

Ettevaatust, et mitte mutrit M12 liiga kõvasti kinni keerata, see võib põhjustada häireid süsteemi funktsioneerimises.

Paigaldusviisi 1 puhul annab pinguldatuse tasakaalustav raskus (kaaluga 5-7 kg  / AMSAR, 6Kg / AMSAF), reguleerida ei ole vaja. Keti 

kiirühendust (quick link) tuleb kasutada ainult kaabli jooksu piiramiseks.

TÄHELEPANU!

 Pärast kogu kooste paigaldamist on tähtis kontrollida, et kõik kinnitused oleksid omavahel joondatud ning vajaduse korral neid 

uuesti seadistada ja kontrollida kaabli pinguldatust.

SOOVITUSED:

Päästeliiniga ühendatud töötajate arv on maksimaalselt 1 inimene.

Enne igasuguseid töid vertikaalsel julgestussüsteemil soovitame teil võtta vajalikud abinõud võimalikuks päästeoperatsiooniks täies ohutuses.

Ohutuse huvides ja iga kord enne kasutamist kontrollige, et kukkumise korral oleks vaba ruum kasutaja jalge all piisav selleks, et vältida maapinna 

vastu kukkumist, ja et kukkumisteekonnal ei oleks ühtegi takistust.

Võtke vajalikke täiendavaid ohutusmeetmeid kaablil üles ja alla liikumiseks alla 2 m kõrgusele alumistest osadest, sest siis on oht kukkuda vastu 

maapinda enne seadme täielikku pidurdumist. Nimelt massiga 100kg ja kukkumisteguriga 2 olukorras on kasutaja jalge all vajalik minimaalne 

vahemaa 2 m.

Kasutaja kaal koos riietega ja varustusega ei või ületada kukkumiskaitsevahendil märgitud maksimaalset kaalu.

Seda kaitsevarustust võib kasutada ainult väljaõppega, oskustega ja hea tervisega inimene või väljaõppega ja oskustega inimese järelevalve all.

Tähelepanu! Teatud terviseseisundid võivad kahjustada kasutaja ohutust, kahtluse korral konsulteerida arstiga.

Soovitame võtta enne kasutamist ja kasutamise ajal vajalikud abinõud võimalikuks päästeoperatsiooniks täie turvalisusega.

Keemiatooted:

 

kui kaitsevahend on kokku puutunud kemikaalide, lahustite või kütustega, mis võivad kahjustada selle tööomadusi, siis tuleb 

kaitsevahend kasutuselt kõrvaldada.

TÄHELEPANU!

 

Juurdepääsutee päästeoperatsiooniks peab alati vaba olema.

MÄRGISTUSED:

Kaabli peale on märgitud:

Märgistus CE0333, tootja nimi:

 DELTAPLUS® või FROMENT®

, mudeli tunnusnumber, partiinumber; standard, millele toode vastab; pikkus, 

juhendi piktogramm.

Päästeliini lähedusse tuleb panna signaaltahvel.

 

Sellele tuleb märkida päästeliini jaoks sobiv maksimaalne kasutajatearv ja info päästeliini jaoks 

sobiva libiseva kukkumiskaitsevahendi kohta.

 DELTA PLUS GROUP

 müüb neid tellimusel.

  

KONTROLLIMINE: 

Iga kord enne kasutamist kontrollige süsteemi head töökorda ja eriti järgmiseid aspekte:

 

 

 -  et tootel ei ole nähtavaid deformatsioone,

  -  et tootel ei ole oksüdeerumisejälgi,

  -  kaabli üldist seisukorda.

Kahtluste korral süsteemi paigaldamise suhtes või pärast kukkumist tuleb süsteemi kasutamine lõpetada, kuni pädev isik on andnud 

kirjaliku loa süsteemi uuesti kasutada.

Ülemine kinnituspunkt ja kaabel on turvaelemendid. Visuaalsel kontrollimisel tuleb neile pöörata erilist tähelepanu.

Süsteemi ei tohi muuta, sellest elemente ära võtta või neid lisada ilma eelnevalt tootjaga konsulteerimata. Puuduvad või vigased osad vahetatakse 

välja originaalosade vastu, mida tarnib ainult tootja. Kahtluste korral tuleb teie ohutuse huvides kohustuslikus korras lasta süsteem üle kontrollida 

tootjal või tema volitatud pädeval isikul.

Soovitatav on laste süsteem üle kontrollida:

  -  pärast kukkumist,  

 

 

  -  iga 12 kuu tagant,

tootjal või tema volitatud pädeval isikul.
KASUTUSÜHILDUVUS:

Selliselt paigaldatud vertikaalset julgestussüsteemi tuleb kasutada koos vastava libiseva kukkumiskaitsevahendiga (ASCAB 2 või 3) ja 

kukkumiskaitse turvarakmetega.

Kontrollige enne iga kasutuskorda süsteemi iga komponendi kasutussoovitusi.

Teie ohutuse huvides tuletame meelde, et süsteemi ASCAB 2 võib kasutada ainult tsingitud painduval kaablil, samas kui ainult süsteemi 

ASCAB 3 kasutatakse nii tsingitud või roostevabast terasest jäigal kaablil kui ka DELTAPLUS® või FROMENT® marki painduval kaablil.
HOOLDAMINE:

Erilisi hooldusnõudeid ei ole.

Joonis 1

Joonis 2

Joonis 3

Kaabliklambri kruvid tuleb 

asetada aktiivse ehk 

koormusepoolse kaabliosa 

poole, mitte passiivse ehk 

vaba  kaabliosa poole.

Tasakaalustav 

raskus

Содержание AN022

Страница 1: ...uran flexibil conform EN353 Instruc iuni de utilizare i de ntre inere HU Mobil zuhan sg tl flexibilis biztos t tart szerkezeten uppfyller standard EN353 Haszn lati s Karbantart si tmutat HR Zaustavlja...

Страница 2: ...le altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse Logoul marc al modelului HU Minden az tmutat ban foglaltakt l elt r haszn lat kiz rt M rkan v s logo HR Svi koristi osim onih opisani...

Страница 3: ...a zapozna si ZH CS P ed pou it m si p e t te pokyny sm r pou it RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare sensul de utilizare HU Ahaszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni Az ir ny...

Страница 4: ...dyrektywy 89 686 EWG ZH CE 89 686 EEC 11 CS Laborato kter byl ud len certifik t CE Kontroln org n podle l nku 11 sm rnice 89 686 EHS RO Laborator recunoscut cu certificat CE atribuit Organism de cont...

Страница 5: ...n ment sur chaque crou Axe vertical plaque ecrou rondelle rep re ecrou et anneau viss s coll es Structure d accueil Haut Bas COUPLE DE SERRAGE 2 5 daN m titre d exemple il faut 1 6 daN m pour vaincre...

Страница 6: ...a trajectoire de la chute Prenez les pr cautions suppl mentaires n cessaires lors des ascensions et descentes sous une hauteur inf rieure 2 m au dessus des pi ces basses car un risque de toucher le so...

Страница 7: ...with a torque wrench The nut on Rep 2 and the ring on the rod Rep 1 are screwed and sticked by driving in the nut and the screw These rods of constant lengths are designed to accept different section...

Страница 8: ...ith a mass of 100kg and a situation of fall factor 2 the minimum distance required under the feet is 2m The weight of the user including his clothing and equipment must not exceed the maximum weight m...

Страница 9: ...rrare i dadi controllando che i piatti siano ben applicati alla struttura e paralleli Finire la chiusura con dei semi giri simultanei su ogni dado Asse verticale placca dado rondella base dado e anell...

Страница 10: ...atore sia sufficiente per evitare una collisione con il suolo e che nessun ostacolo sia presente sulla traiettoria di caduta Prendete le precauzioni supplementari necessarie in caso di salite e disces...

Страница 11: ...ca de ajuste tuerca y anillo roscados pegados estructura de recepci n Alto Bajo CUADERNA DE AJUSTE 2 5 daN m a t tulo de ejemplo se necesita 1 6 daN m para vencer el rozamiento tuerca freno tornillo A...

Страница 12: ...a ning n obst culo en todo el trayecto de ca da Tome todas las precauciones suplementarias necesarias en el caso de ascensos y descensos a una altura inferior a los 2 metros por encima de las piezas b...

Страница 13: ...colada Estrutura de seguran a Elevada Baixa BIN RIO DE APERTO 2 5 daN m por exemplo necess rio 1 6 daN m para vencer a fric o porca freio parafuso Cuidado Um aperto excessivo pode levar deforma o das...

Страница 14: ...baixas uma vez que existe o risco de tocar o solo antes da travagem total do aparelho Com efeito com uma massa de 100kg e uma situa o de factor de queda 2 a dist ncia m nima necess ria sob os p s de 2...

Страница 15: ...ijkertijd nog een halve draai te geven Verticale as plaat moer sluitring referentiepunt strak aangeschroefde moer en ring Structuur waarop wordt gesteund Hoog Laag SPANMOMENT 2 5 daN m men heeft bijvo...

Страница 16: ...ngen en dalingen op een hoogte lager dan 2 m boven de lage objecten want er bestaat een risico de grond te raken voordat het apparaat compleet is afgeremd Zo is bij een massa van 100 kg en een valfact...

Страница 17: ...r gleichzeitigen halben Umdrehung jeder Mutter beenden Senkrechtachse Platte Mutter Unterlegscheibe Orientierungspunkt geschraubt geklebte Mutter und Ring Tragstruktur Oben Unten ANZUGSMOMENT 2 5 daN...

Страница 18: ...freier Raum bleibt um einen Aufprall mit dem Boden zu vermeiden und dass im Absturzfall keinerlei Hindernisse den Weg versperren Bitte treffen Sie ebenfalls die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen wen...

Страница 19: ...ENT DOKR CENIA 2 5 daN m przyk adowo potrzeba 1 6 daN m by pokona tarcie nakr tki hamulca ruby Uwaga Nadmierne dokr cenie mo e zdeformowa p ytki Instalacja takiego zespo u nie wymaga dokr cania za pom...

Страница 20: ...a zablokowa link Przy masie 100 kg oraz wsp czynnika upadku 2 minimalna odleg o pod stopami wynosi 2 m Waga u ytkownika razem z jego ubraniem i wyposa eniem nie mo e przekracza maksymalnej wagi wskaza...

Страница 21: ...TA PLUS GROUP EN795 8 ASCAB II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 kN DELTAPLUS FROMENT NF EN 795 A1 1996 1 1 2 24 15 kN Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 daN m 1 6 daN m Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 kN figure A B C D E 5 M8 1 3...

Страница 22: ...3 2 3 EN353 1 1 3 EN353 2 10 13 A B C D E 5 M8 1 2 3 M12 30daN 2 L 83 mm 3 80 mm M12 1 5Kg 7Kg AMSAR 6Kg AMSAF 1 2 m 100kg 2 2m CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3...

Страница 23: ...II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 kN DELTAPLUS FROMENT NF EN 795 classe A1 1996 1 1 2 24 15 kN Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 daN m 1 6 daN m Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 kN A B C D E 5 M8 1 3 8mm 12 kN 2 1 2 8 13 A B C...

Страница 24: ...E 21 02 2014 10 13 A B C D E 5 M8 1 2 3 M12 30daN 2 L 83 mm 3 80 mm M12 1 5Kg 7Kg AMSAR 6Kg AMSAF 1 2 100kg 2 2m CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLUS FROMEN...

Страница 25: ...m spojem Z kladn konstrukce Horn Doln UTAHOVAC MOMENT 2 5 daN m k p ekon n t en mezi pojistnou matic a roubem je t eba p ibli n 1 6 daN m Upozorn n P i nadm rn m dota en m e doj t k deformaci desek I...

Страница 26: ...h ni ch ne 2 m dodr ujte dal bezpe nostn opat en proto e existuje riziko dopadu na zem d ve ne za zen pln zabrzd p d Minim ln nutn v ka pod nohama pracovn ka o hmotnosti 100 kg v situaci s p dov m fak...

Страница 27: ...RE 2 5 daN m de exemplu este necesar un cuplu de 1 6 daN m pentru a nfr nge frecarea contrapiuli urub Aten ie str ngerea excesiv poate determina deformarea pl cilor Instalarea unui astfel de ansamblu...

Страница 28: ...a pieselor de jos deoarece exist riscul de atingere a solului nainte ca aparatul s fr neze complet ntr adev r cu o mas de 100kg i o situa ie cu factor de c dere 2 distan a minim necesar sub picioare e...

Страница 29: ...Fel l Lent MEGH Z SI NYOMAT K 2 5 daN m p ldak nt 1 6 daN m kell a lez r anyacsavar csavar s rl d s lek zd s re Figyelem A t lh z s a lemezek eldeform l d s t okozhatja Az eg sz sszeszerel se nem ig...

Страница 30: ...n Kieg sz t int zked s sz ks ges a m sz sn l s az ereszked sn l ha a magass g 2 m ter alatt van az als elemek felett mert a f ld rint s nek vesz lye fenn ll az eszk z teljes lef kez se el tt Val j ban...

Страница 31: ...o e uzrokovati deformiranje plo e Instalacija takvog sklopa ne podrazumijeva stezanje dinamometri kim klju em Matica na ipki oznake 2 i prsten na oznaci 1 montiraju se zavijeno zalijepljeno s navojima...

Страница 32: ...o se naprava u potpunosti zaustavi U slu aju te ine od 100kg i situacije faktora pada 2 minimalno potrebna udaljenost ispod nogu treba biti 2 m Te ina korisnika uklju uju i njegovu odje u i opremu ne...

Страница 33: ...1 6 daN m kr vs f r att vervinna friktionen broms skruv Varning verdriven tdragning kan orsaka formf r ndring av plattorna Installationen av en s dan anordning kr ver ingen tdragning med momentnyckel...

Страница 34: ...llbanan Vidta extra f rsiktighets tg rder vid upp och nedstigning p en h jd mindre n 2 m ver de nedre l ga delarna eftersom risken f r att vidr ra marken finns f re fullst ndig bromsning av anordninge...

Страница 35: ...underlagsskive m rke m trik og ring fastskruet limet Modtagekonstruktion H j Lav TILSP NDINGSMOMENT 2 5 daN m for eksempel skal der bruges 1 6 daN m for at overvinde friktionen mellem bremsem trikken...

Страница 36: ...ndringer p banen i tilf lde af fald Tr f de n dvendige supplerende forholdsregler under opstigning og nedstigning under en h jde under 2 m over de laveste f dder da der er risiko for at ramme jorden f...

Страница 37: ...nn kierrettyin ja liimattuina kierteet karhennettuina N m tasapituiset varret on suunniteltu erilaisia telineosia varten 1 2 Jalka tyyppinen yl ankkurointipiste Tarvittavat v lineet ty kaluavain 13 As...

Страница 38: ...o ml vaatteet ja varusteet ei saa ylitt putoamissuojaimessa ilmoitettua maksimipainoa T t varustetta saavat k ytt vain koulutetut p tev t ja terveet henkil t tai k yt n on tapahduttava koulutetun ja p...

Страница 39: ...trukcia hore dole U AHOVAC MOMENT 2 5 daN m napr klad na prekonanie trenia poistnej matice skrutky je potrebn moment 1 6 daN m Upozornenie Nadmern m u ahovan m m e d js k deform cii platn Pri in tal...

Страница 40: ...v ke ni ej ako 2 metre nad spodn mi dielmi urobte potrebn doplnkov opatrenia preto e existuje riziko kol zie so zemou pred pln m zabrzden m pom cky Samozrejme e pri z a i s hmotnos ou 100 kg a situ c...

Страница 41: ...21 02 2014 DELTA PLUS GROUP EN795 8 ASCAB II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 DELTAPLUS FROMENT EN 795 A1 1996 1 1 2 24 15 2 1 2 2 5 1 6 2 1 1 2 13 15 A B C D E 5 v 8 1 3 8 12 2 1 2 8 13 A B C D E 5 RU A B...

Страница 42: ...1 02 2014 8 3 2 3 EN353 1 1 3 EN353 2 10 13 A B C D E 5 8 1 2 3 12 30 2 L 83 3 80 12 1 5 7 AMSAR 6 AMSAF 1 2 100 2 2 CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLUS or FR...

Страница 43: ...altelg plaat mutter seib viitepunkt mutter ja r ngas kokkukruvitud liimitud Vastuv tustruktuur leval All KINNIKEERAMISE J UMOMENT 2 5 daN m n iteks on vaja 1 6 daN m et letada lukustusmutri kruvi h rd...

Страница 44: ...amist kontrollige et kukkumise korral oleks vaba ruum kasutaja jalge all piisav selleks et v ltida maapinna vastu kukkumist ja et kukkumisteekonnal ei oleks htegi takistust V tke vajalikke t iendavaid...

Страница 45: ...a podlo ka orientacijski element matica in obro privita in pritrjena struktura objekta gor dol NAVOR 2 5 daN m na primer 1 6 daN m da ni trenja med matico in vijakom pri zaviranju Pozor Prekomerno pri...

Страница 46: ...ukrepe pri dviganju in spu anju na vi ini pod 2 m nad spodnjimi elementi saj obstaja tveganje za stik s tlemi pred popolno zaustavitvijo V primeru mase 100 kg in faktor padca 2 je potrebna minimalna...

Страница 47: ...k jo stiprin jumu Savilkt uzgrie us raugoties lai pl ksnes b tu cie i kl t virsmai uz kuras stiprina dro bas sist mu un paral las Nosl gt mont anu vienlaic gi savelkot abus uzgrie us par pusapgriezien...

Страница 48: ...zemi un ka iesp jam kritiena trajektorij nav nek du r u J iev ro papildu dro bas pas kumi str d jot augstum kas zem ks par 2 m virs apak j m dro bas sist mas deta m jo kritiena gad jum past v risks sk...

Страница 49: ...tlaikyti stabdomosios ver l s ir var to trint D mesio per didelis priver imas gali deformuoti plok tes Tokiai sistemai rengti nereikalingas priver imas dinamometriniu raktu Ver l ant strypo Rep 2 ir i...

Страница 50: ...kai sustabdant prietais Esant 100 kg svoriui ir 2 kritimo faktoriaus situacijai minimalus b tinas atstumas po kojomis turi b ti 2 metrai Naudotojo svoris su drabu iais ir ranga neturi vir yti ant kri...

Страница 51: ...lanm t r 1 2 st ankraj noktas pen e tipi Gerekli ara lar 13 anahtar Kurulum Yap n n gerekli y k destekleyebilece inden emin olun 15 kN 5 durumdan birine uygun ekilde yap ya g re izim A B C D E st par...

Страница 52: ...r Bu ekipman yaln zca e itimli yetkin ve sa l kl insanlar taraf ndan veya e itimli ve yetkin personelin g zetiminde kullan lmak zere tasarlanm t r Uyar Baz t bbi ko ullar kullan c n n sa l n etkileyeb...

Страница 53: ...EN795 8 II III ASCAB 1 DELTAPLUS FROMENT 15 DELTAPLUS FROMENT NF EN795 A1 1996 1 1 2 24 15 Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 1 6 Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 A B C D E 1 5 8 1 3 8 12 2 LES FIXATIONS INTERMEDIAIRES 1 2...

Страница 54: ...2014 3 2 3 EN353 1 1 3 EN 353 2 10 13 A B C D E 5 8 1 3 1 3 1 3 2 3 12 30 2 L 83 3 80 12 1 5 7 AMSAR 6 AMSAF 1 2 100 2 2 CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLU...

Страница 55: ...3 2 ASCAB 8 1 DELTAPLUS or FROMENT 51 A1 1996 NF EN 795 DELTAPLUS or FROMENT 1 1 42 51 Rep 2 Rep 1 Rep 2 6 1 5 2 Rep 1 Rep 2 2 1 31 51 A B C D E M8 3 1 21 8 2 2 1 8 31 A B C D E M8 3 EN353 1 3 2 EN35...

Страница 56: ...56 UPDATE 21 02 2014 03 M12 3 2 38 L 2 08 3 M12 7 5 AMSAR 6Kg AMSAF 1 001 2 DELTAPLUS or FROMENT CE0333 DELTA PLUS GROUP 21 3 2 BACSA 3 BACSA 2 BACSA TNEMORF ro SULPATLED 1 2 3...

Страница 57: ...nie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum HR Referenca Tvrtka Ime korisnika Br Lota Serijski br Datum proizvodnje SV R...

Страница 58: ...szk z t pusa Mobil zuhan sg tl flexibilis bizto s t k t llel Mobil zuhan sg tl merev biztos t k t llel HR Datum prve uporabe Datum kupnje Vrsta opreme Naprave za zaustavljanje pada s vodilicom uklju u...

Страница 59: ...mpil i Semn tur HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s HR Datum pregleda Komentari Datum sljede eg pregleda Pe at i potpis SV Inspektionsdatum Kommentare...

Страница 60: ...n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t ltenie az azonos t k rty t a term k e...

Страница 61: ...L ARRESTERS INCLUDING AFLEXIBLE RIGIDE ANCHOR LINE COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The product has to be checked at least o...

Отзывы: