Deltaplus AN022 Скачать руководство пользователя страница 18

18

UPDATE : 21/02/2014

Abbildung 1

Abbildung 2

Abbildung 3

Die Schrauben der 

Kabelklemme müssen 

am tragenden Ende 

angebracht werden 

und  keinesfalls  am 

nichttragenden Ende.

Gegeng

ewicht

                Die Montage einer solchen Struktur erfordert kein Anziehen durch einen Drehmomentschlüssel. Die mitgelieferten Schrauben und  

                (eventuellen) Zubehörteile wurden speziell entwickelt, um sich an Ihren Aufbau anzupassen. 

                Sollten Sie Zweifel bezüglich Ihres Aufbaus haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf!

3- DIE UNTERTEILE:

Diese Unterteile haben zum Ziel, ein System zu installieren, das eine „Spannung“ des Kabels mittels einer Feder ermöglicht (Abbildung 2 und 3), 

um somit ein festes System entsprechend der Norm EN353-1 zu erhalten oder einfach nur das Kabel mithilfe eines Gegengewichts (Abbildung1) 

oder einer Feder (Abbildung 3) zu halten, um somit ein flexibles System entsprechend der Norm EN353-2 zu erhalten. 

Das so befestigte Kabel beschädigt weder die Struktur noch umgekehrt. 

Benötigtes Werkzeug : 10-Kantschlüssel, 13-Kantschlüssel, einer als Maul-oder Ringschlüssel.

Montage

: Je nach Tragstruktur (Abbildung A, B, C, D, E) wurden die Schrauben und (eventuellen) Zubehörteile der Lieferung beigelegt, um die  

                Unterteile in Abhängigkeit einer der 5 Fallstudien zu montieren,

                

Das Unterteil auf dem Pfosten vorbereiten und darauf achten, dass die Zwischenbefestigung mit der oberen Befestigung ausgerichtet ist,

                Das Unterteil mit den Stoppmuttern und M8 Unterlegscheiben befestigen,

Die Montage einer solchen Struktur erfordert kein Anziehen durch einen Drehmomentschlüssel. Die mitgelieferten Schrauben und  (eventuellen) 

Zubehörteile wurden speziell entwickelt, um sich an Ihren Aufbau anzupassen. Sollten Sie Zweifel bezüglich Ihres Aufbaus haben, nehmen Sie 

bitte Kontakt mit uns auf!

Die untere Endung entsprechend einer der drei folgenden Abbildungen montieren: 

          

Die Gesamtstruktur entsprechend einer der drei Fallstudien montieren. Zunächst mit der Einstellung der Kabellänge (mithilfe der Herzkausche und 

dem Kabelspanner) beginnen und dann mit der Montage der verschiedenen Elemente fortfahren. Die Kabelspannung wird erst danach eingestellt.

Für feste Systeme muss die Sicherungshalterung so montiert werden, dass der Kabelwinkel im Verhältnis zur Senkrechten höchstens 1 Grad 

beträgt.

Geben Sie auf die Montagerichtung der unterschiedlichen Installationen Acht!

Im Fall der Installationen 2 und 3 wird die Kabelspannung „per Hand“ eingestellt, indem die M12 Mutter mehr oder weniger fest angezogen wird. 

Die Spannung sollte etwa 30daN betragen, zur Erreichung dieser Stärke ist ein manuelles Anziehen der Mutter ausreichend. Diese Spannung 

entspricht:

  -  für die Installation 2: Länge L = 83 mm

  -  für die Installation 3: Verlängerung L = 80 mm

Geben Sie acht, die M12 Mutter nicht zu stark anzuziehen, dies könnte zu Funktionsstörungen des Systems führen.

Im Fall der Installation 1 wird die Spannung durch das Gegengewicht (zwischen 5 kg und 7 kg  / AMSAR, 6Kg / AMSAF) erzielt, eine Einstellung 

ist nicht erforderlich. Das Schnellkettenglied dient ausschließlich zur Begrenzung des Bewegungsfreiraums des Kabels.

ACHTUNG! Nach der Montage der Gesamtstruktur ist es wichtig, die Ausrichtung aller Befestigungspunkte untereinander zu überprüfen und 

eventuell neu anzupassen und die Kabelspannung zu kontrollieren.

EMPFEHLUNGEN:

Die maximale Anzahl an verbundenen Arbeitern mit der Sicherungshalterung ist auf 1 Person beschränkt.

Wir empfehlen, vor jeder Verwendung eines senkrechten Sicherungssystems alle erforderlichen Maßnahmen für eine eventuelle, sichere Rettung 

zu treffen.

Bitte prüfen Sie aus Sicherheitsgründen vor jedem Einsatz, ob unter dem Anwender genügend freier Raum bleibt, um einen Aufprall mit dem 

Boden zu vermeiden und, dass im Absturzfall keinerlei Hindernisse den Weg versperren.

Bitte treffen Sie ebenfalls die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Auf- und Absteighöhen von 2 m oder weniger über niedrigen 

Räumen zu bewältigen haben, da ein Aufprallrisiko mit dem Boden vor dem vollständigen Abbremsen des Geräts besteht. Bei einer Masse von 

100 kg und Situationen mit einem Fallfaktor von 2, beträgt nämlich der minimale notwendige Raum unter den Füßen 2 m.

Das Gewicht des Anwenders, inklusive seiner Bekleidung und seiner Ausrüstung, darf nicht das auf der Absturzsicherung vermerkte maximale 

Zulassungsgewicht überschreiten.

Die Ausrüstung darf nur von geschulten, kompetenten und gesunden Personen und/oder unter Aufsicht einer geschulten und kompetenten Person 

verwendet werden.

Achtung! Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des Benutzers gefährden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.

Wir empfehlen, vor und während jeder Verwendung dieser Ausrüstung, alle erforderlichen Maßnahmen für eine eventuelle, sichere Rettung zu 

treffen.

Chemikalien: Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn es in Kontakt mit chemischen Lösungsmitteln oder leicht entflammbaren 

Chemikalien gekommen ist, welche die Funktion beeinträchtigen können.

ACHTUNG!

 Der Zugangsweg muss im Rettungsfall immer frei bleiben.

KENNZEICHNUNGEN:

Auf dem Seil befinden sich die folgenden Angaben:

Die CE0333 Kennzeichnung, die Identifizierung des Herstellers: DELTAPLUS® o

de

r FROMENT®, Identifizierung des Modells, die Losnummer, 

die N° der Normen, zu denen das Produkt konform ist, die Länge, das Piktogramm des Datenblattes.

Nahe der Sicherungshalterung muss eine Signalisierungsplatte angebracht werden. Sie muss Informationen zu der maximal zugelassenen 

Anwenderzahl und zu dem, der Sicherungshalterung entsprechenden, mitlaufenden Absturzsicherungstyp enthalten. DELTA PLUS GROUP kann 

diese auf Anfrage zum Erwerb bereitstellen. 

KONTROLLE: 

Vor jedem Gebrauch ist der ordnungsgemäße Betrieb der Ausrüstung zu kontrollieren, überprüfen Sie insbesondere: 

 

 -  dass das Produkt keine sichtbare Verformung,

  -  oder Oxydationsspuren aufweist,

  -  den Allgemeinzustand des Kabels.

Im Zweifel über den Zustand der Installation oder nach einem Absturz muss die Verwendung eingestellt werden, bis eine geschulte 

Person ihren erneuten Einsatz schriftlich genehmigt hat.

Der obere Anschlagpunkt und das Kabel sind Sicherheitselemente und ihnen muss eine besondere Aufmerksamkeit bei der visuellen 

Kontrolle zukommen.

Ohne vorherige Konsultation des Herstellers darf keinerlei Veränderung bzw. Beseitigung oder Ergänzung von Elementen vorgenommen werden. 

Die fehlenden oder defekten Teile werden durch Originalteile ersetzt, die einzig vom Hersteller geliefert werden können. Im Zweifelsfall müssen 

Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Installation vom Hersteller oder einer geschulten, vom Hersteller beauftragten Person kontrollieren lassen.

Es wird empfohlen, das System in den folgenden Fällen überprüfen zu lassen:

  -  nach einem Absturz    

 

  -  Alle 12 Monate

von dem Hersteller oder einer geschulten, von ihm beauftragten Person.

AUSRÜSTUNGSKOMPATIBILITÄT BEIM EINSATZ:

Das so installierte senkrechte Sicherungssystem muss in Verbindung mit einer entsprechenden mitlaufenden Absturzsicherung (ASCAB 2 oder 3) 

und einem Fallschutzgurt verwendet werden.

Beachten Sie vor jedem Einsatz die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten.

Zu Ihrer Sicherheit erinnern wir Sie daran, dass der ASCAB 2 nur mit einem flexiblen, verzinkten Kabel verwendet werden kann, 

wohingegen nur der ASCAB 3 unabhängig davon eingesetzt wird, ob es sich um ein festes oder flexibles verzinktes oder Edelstahlkabel 

der Marke DELTAPLUS® oder FROMENT® handelt
INSTANDHALTUNG

Eine spezielle Instandhaltung ist nicht erforderlich. 

Содержание AN022

Страница 1: ...uran flexibil conform EN353 Instruc iuni de utilizare i de ntre inere HU Mobil zuhan sg tl flexibilis biztos t tart szerkezeten uppfyller standard EN353 Haszn lati s Karbantart si tmutat HR Zaustavlja...

Страница 2: ...le altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse Logoul marc al modelului HU Minden az tmutat ban foglaltakt l elt r haszn lat kiz rt M rkan v s logo HR Svi koristi osim onih opisani...

Страница 3: ...a zapozna si ZH CS P ed pou it m si p e t te pokyny sm r pou it RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare sensul de utilizare HU Ahaszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni Az ir ny...

Страница 4: ...dyrektywy 89 686 EWG ZH CE 89 686 EEC 11 CS Laborato kter byl ud len certifik t CE Kontroln org n podle l nku 11 sm rnice 89 686 EHS RO Laborator recunoscut cu certificat CE atribuit Organism de cont...

Страница 5: ...n ment sur chaque crou Axe vertical plaque ecrou rondelle rep re ecrou et anneau viss s coll es Structure d accueil Haut Bas COUPLE DE SERRAGE 2 5 daN m titre d exemple il faut 1 6 daN m pour vaincre...

Страница 6: ...a trajectoire de la chute Prenez les pr cautions suppl mentaires n cessaires lors des ascensions et descentes sous une hauteur inf rieure 2 m au dessus des pi ces basses car un risque de toucher le so...

Страница 7: ...with a torque wrench The nut on Rep 2 and the ring on the rod Rep 1 are screwed and sticked by driving in the nut and the screw These rods of constant lengths are designed to accept different section...

Страница 8: ...ith a mass of 100kg and a situation of fall factor 2 the minimum distance required under the feet is 2m The weight of the user including his clothing and equipment must not exceed the maximum weight m...

Страница 9: ...rrare i dadi controllando che i piatti siano ben applicati alla struttura e paralleli Finire la chiusura con dei semi giri simultanei su ogni dado Asse verticale placca dado rondella base dado e anell...

Страница 10: ...atore sia sufficiente per evitare una collisione con il suolo e che nessun ostacolo sia presente sulla traiettoria di caduta Prendete le precauzioni supplementari necessarie in caso di salite e disces...

Страница 11: ...ca de ajuste tuerca y anillo roscados pegados estructura de recepci n Alto Bajo CUADERNA DE AJUSTE 2 5 daN m a t tulo de ejemplo se necesita 1 6 daN m para vencer el rozamiento tuerca freno tornillo A...

Страница 12: ...a ning n obst culo en todo el trayecto de ca da Tome todas las precauciones suplementarias necesarias en el caso de ascensos y descensos a una altura inferior a los 2 metros por encima de las piezas b...

Страница 13: ...colada Estrutura de seguran a Elevada Baixa BIN RIO DE APERTO 2 5 daN m por exemplo necess rio 1 6 daN m para vencer a fric o porca freio parafuso Cuidado Um aperto excessivo pode levar deforma o das...

Страница 14: ...baixas uma vez que existe o risco de tocar o solo antes da travagem total do aparelho Com efeito com uma massa de 100kg e uma situa o de factor de queda 2 a dist ncia m nima necess ria sob os p s de 2...

Страница 15: ...ijkertijd nog een halve draai te geven Verticale as plaat moer sluitring referentiepunt strak aangeschroefde moer en ring Structuur waarop wordt gesteund Hoog Laag SPANMOMENT 2 5 daN m men heeft bijvo...

Страница 16: ...ngen en dalingen op een hoogte lager dan 2 m boven de lage objecten want er bestaat een risico de grond te raken voordat het apparaat compleet is afgeremd Zo is bij een massa van 100 kg en een valfact...

Страница 17: ...r gleichzeitigen halben Umdrehung jeder Mutter beenden Senkrechtachse Platte Mutter Unterlegscheibe Orientierungspunkt geschraubt geklebte Mutter und Ring Tragstruktur Oben Unten ANZUGSMOMENT 2 5 daN...

Страница 18: ...freier Raum bleibt um einen Aufprall mit dem Boden zu vermeiden und dass im Absturzfall keinerlei Hindernisse den Weg versperren Bitte treffen Sie ebenfalls die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen wen...

Страница 19: ...ENT DOKR CENIA 2 5 daN m przyk adowo potrzeba 1 6 daN m by pokona tarcie nakr tki hamulca ruby Uwaga Nadmierne dokr cenie mo e zdeformowa p ytki Instalacja takiego zespo u nie wymaga dokr cania za pom...

Страница 20: ...a zablokowa link Przy masie 100 kg oraz wsp czynnika upadku 2 minimalna odleg o pod stopami wynosi 2 m Waga u ytkownika razem z jego ubraniem i wyposa eniem nie mo e przekracza maksymalnej wagi wskaza...

Страница 21: ...TA PLUS GROUP EN795 8 ASCAB II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 kN DELTAPLUS FROMENT NF EN 795 A1 1996 1 1 2 24 15 kN Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 daN m 1 6 daN m Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 kN figure A B C D E 5 M8 1 3...

Страница 22: ...3 2 3 EN353 1 1 3 EN353 2 10 13 A B C D E 5 M8 1 2 3 M12 30daN 2 L 83 mm 3 80 mm M12 1 5Kg 7Kg AMSAR 6Kg AMSAF 1 2 m 100kg 2 2m CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3...

Страница 23: ...II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 kN DELTAPLUS FROMENT NF EN 795 classe A1 1996 1 1 2 24 15 kN Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 daN m 1 6 daN m Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 kN A B C D E 5 M8 1 3 8mm 12 kN 2 1 2 8 13 A B C...

Страница 24: ...E 21 02 2014 10 13 A B C D E 5 M8 1 2 3 M12 30daN 2 L 83 mm 3 80 mm M12 1 5Kg 7Kg AMSAR 6Kg AMSAF 1 2 100kg 2 2m CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLUS FROMEN...

Страница 25: ...m spojem Z kladn konstrukce Horn Doln UTAHOVAC MOMENT 2 5 daN m k p ekon n t en mezi pojistnou matic a roubem je t eba p ibli n 1 6 daN m Upozorn n P i nadm rn m dota en m e doj t k deformaci desek I...

Страница 26: ...h ni ch ne 2 m dodr ujte dal bezpe nostn opat en proto e existuje riziko dopadu na zem d ve ne za zen pln zabrzd p d Minim ln nutn v ka pod nohama pracovn ka o hmotnosti 100 kg v situaci s p dov m fak...

Страница 27: ...RE 2 5 daN m de exemplu este necesar un cuplu de 1 6 daN m pentru a nfr nge frecarea contrapiuli urub Aten ie str ngerea excesiv poate determina deformarea pl cilor Instalarea unui astfel de ansamblu...

Страница 28: ...a pieselor de jos deoarece exist riscul de atingere a solului nainte ca aparatul s fr neze complet ntr adev r cu o mas de 100kg i o situa ie cu factor de c dere 2 distan a minim necesar sub picioare e...

Страница 29: ...Fel l Lent MEGH Z SI NYOMAT K 2 5 daN m p ldak nt 1 6 daN m kell a lez r anyacsavar csavar s rl d s lek zd s re Figyelem A t lh z s a lemezek eldeform l d s t okozhatja Az eg sz sszeszerel se nem ig...

Страница 30: ...n Kieg sz t int zked s sz ks ges a m sz sn l s az ereszked sn l ha a magass g 2 m ter alatt van az als elemek felett mert a f ld rint s nek vesz lye fenn ll az eszk z teljes lef kez se el tt Val j ban...

Страница 31: ...o e uzrokovati deformiranje plo e Instalacija takvog sklopa ne podrazumijeva stezanje dinamometri kim klju em Matica na ipki oznake 2 i prsten na oznaci 1 montiraju se zavijeno zalijepljeno s navojima...

Страница 32: ...o se naprava u potpunosti zaustavi U slu aju te ine od 100kg i situacije faktora pada 2 minimalno potrebna udaljenost ispod nogu treba biti 2 m Te ina korisnika uklju uju i njegovu odje u i opremu ne...

Страница 33: ...1 6 daN m kr vs f r att vervinna friktionen broms skruv Varning verdriven tdragning kan orsaka formf r ndring av plattorna Installationen av en s dan anordning kr ver ingen tdragning med momentnyckel...

Страница 34: ...llbanan Vidta extra f rsiktighets tg rder vid upp och nedstigning p en h jd mindre n 2 m ver de nedre l ga delarna eftersom risken f r att vidr ra marken finns f re fullst ndig bromsning av anordninge...

Страница 35: ...underlagsskive m rke m trik og ring fastskruet limet Modtagekonstruktion H j Lav TILSP NDINGSMOMENT 2 5 daN m for eksempel skal der bruges 1 6 daN m for at overvinde friktionen mellem bremsem trikken...

Страница 36: ...ndringer p banen i tilf lde af fald Tr f de n dvendige supplerende forholdsregler under opstigning og nedstigning under en h jde under 2 m over de laveste f dder da der er risiko for at ramme jorden f...

Страница 37: ...nn kierrettyin ja liimattuina kierteet karhennettuina N m tasapituiset varret on suunniteltu erilaisia telineosia varten 1 2 Jalka tyyppinen yl ankkurointipiste Tarvittavat v lineet ty kaluavain 13 As...

Страница 38: ...o ml vaatteet ja varusteet ei saa ylitt putoamissuojaimessa ilmoitettua maksimipainoa T t varustetta saavat k ytt vain koulutetut p tev t ja terveet henkil t tai k yt n on tapahduttava koulutetun ja p...

Страница 39: ...trukcia hore dole U AHOVAC MOMENT 2 5 daN m napr klad na prekonanie trenia poistnej matice skrutky je potrebn moment 1 6 daN m Upozornenie Nadmern m u ahovan m m e d js k deform cii platn Pri in tal...

Страница 40: ...v ke ni ej ako 2 metre nad spodn mi dielmi urobte potrebn doplnkov opatrenia preto e existuje riziko kol zie so zemou pred pln m zabrzden m pom cky Samozrejme e pri z a i s hmotnos ou 100 kg a situ c...

Страница 41: ...21 02 2014 DELTA PLUS GROUP EN795 8 ASCAB II III 1 DELTAPLUS FROMENT 15 DELTAPLUS FROMENT EN 795 A1 1996 1 1 2 24 15 2 1 2 2 5 1 6 2 1 1 2 13 15 A B C D E 5 v 8 1 3 8 12 2 1 2 8 13 A B C D E 5 RU A B...

Страница 42: ...1 02 2014 8 3 2 3 EN353 1 1 3 EN353 2 10 13 A B C D E 5 8 1 2 3 12 30 2 L 83 3 80 12 1 5 7 AMSAR 6 AMSAF 1 2 100 2 2 CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLUS or FR...

Страница 43: ...altelg plaat mutter seib viitepunkt mutter ja r ngas kokkukruvitud liimitud Vastuv tustruktuur leval All KINNIKEERAMISE J UMOMENT 2 5 daN m n iteks on vaja 1 6 daN m et letada lukustusmutri kruvi h rd...

Страница 44: ...amist kontrollige et kukkumise korral oleks vaba ruum kasutaja jalge all piisav selleks et v ltida maapinna vastu kukkumist ja et kukkumisteekonnal ei oleks htegi takistust V tke vajalikke t iendavaid...

Страница 45: ...a podlo ka orientacijski element matica in obro privita in pritrjena struktura objekta gor dol NAVOR 2 5 daN m na primer 1 6 daN m da ni trenja med matico in vijakom pri zaviranju Pozor Prekomerno pri...

Страница 46: ...ukrepe pri dviganju in spu anju na vi ini pod 2 m nad spodnjimi elementi saj obstaja tveganje za stik s tlemi pred popolno zaustavitvijo V primeru mase 100 kg in faktor padca 2 je potrebna minimalna...

Страница 47: ...k jo stiprin jumu Savilkt uzgrie us raugoties lai pl ksnes b tu cie i kl t virsmai uz kuras stiprina dro bas sist mu un paral las Nosl gt mont anu vienlaic gi savelkot abus uzgrie us par pusapgriezien...

Страница 48: ...zemi un ka iesp jam kritiena trajektorij nav nek du r u J iev ro papildu dro bas pas kumi str d jot augstum kas zem ks par 2 m virs apak j m dro bas sist mas deta m jo kritiena gad jum past v risks sk...

Страница 49: ...tlaikyti stabdomosios ver l s ir var to trint D mesio per didelis priver imas gali deformuoti plok tes Tokiai sistemai rengti nereikalingas priver imas dinamometriniu raktu Ver l ant strypo Rep 2 ir i...

Страница 50: ...kai sustabdant prietais Esant 100 kg svoriui ir 2 kritimo faktoriaus situacijai minimalus b tinas atstumas po kojomis turi b ti 2 metrai Naudotojo svoris su drabu iais ir ranga neturi vir yti ant kri...

Страница 51: ...lanm t r 1 2 st ankraj noktas pen e tipi Gerekli ara lar 13 anahtar Kurulum Yap n n gerekli y k destekleyebilece inden emin olun 15 kN 5 durumdan birine uygun ekilde yap ya g re izim A B C D E st par...

Страница 52: ...r Bu ekipman yaln zca e itimli yetkin ve sa l kl insanlar taraf ndan veya e itimli ve yetkin personelin g zetiminde kullan lmak zere tasarlanm t r Uyar Baz t bbi ko ullar kullan c n n sa l n etkileyeb...

Страница 53: ...EN795 8 II III ASCAB 1 DELTAPLUS FROMENT 15 DELTAPLUS FROMENT NF EN795 A1 1996 1 1 2 24 15 Rep 2 Rep 1 Rep 2 2 5 1 6 Rep 2 Rep 1 1 2 13 15 A B C D E 1 5 8 1 3 8 12 2 LES FIXATIONS INTERMEDIAIRES 1 2...

Страница 54: ...2014 3 2 3 EN353 1 1 3 EN 353 2 10 13 A B C D E 5 8 1 3 1 3 1 3 2 3 12 30 2 L 83 3 80 12 1 5 7 AMSAR 6 AMSAF 1 2 100 2 2 CE0333 DELTAPLUS FROMENT DELTA PLUS GROUP 12 ASCAB 2 3 ASCAB 2 ASCAB 3 DELTAPLU...

Страница 55: ...3 2 ASCAB 8 1 DELTAPLUS or FROMENT 51 A1 1996 NF EN 795 DELTAPLUS or FROMENT 1 1 42 51 Rep 2 Rep 1 Rep 2 6 1 5 2 Rep 1 Rep 2 2 1 31 51 A B C D E M8 3 1 21 8 2 2 1 8 31 A B C D E M8 3 EN353 1 3 2 EN35...

Страница 56: ...56 UPDATE 21 02 2014 03 M12 3 2 38 L 2 08 3 M12 7 5 AMSAR 6Kg AMSAF 1 001 2 DELTAPLUS or FROMENT CE0333 DELTA PLUS GROUP 21 3 2 BACSA 3 BACSA 2 BACSA TNEMORF ro SULPATLED 1 2 3...

Страница 57: ...nie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum HR Referenca Tvrtka Ime korisnika Br Lota Serijski br Datum proizvodnje SV R...

Страница 58: ...szk z t pusa Mobil zuhan sg tl flexibilis bizto s t k t llel Mobil zuhan sg tl merev biztos t k t llel HR Datum prve uporabe Datum kupnje Vrsta opreme Naprave za zaustavljanje pada s vodilicom uklju u...

Страница 59: ...mpil i Semn tur HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s HR Datum pregleda Komentari Datum sljede eg pregleda Pe at i potpis SV Inspektionsdatum Kommentare...

Страница 60: ...n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t ltenie az azonos t k rty t a term k e...

Страница 61: ...L ARRESTERS INCLUDING AFLEXIBLE RIGIDE ANCHOR LINE COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The product has to be checked at least o...

Отзывы: