background image

7

108191 Rev. A

A.

2

3

1

2

3

1

B.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that 

the finial (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists 

remove the finial and spout. Replace the diverter assembly with RP40668.

B.

Maintenance

 

A.

 

If faucet leaks from spout outlet:

 

Shut off water supplies – Replace Seats and Springs (1). 

If leak persists:

 Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2).* 

 

*Install stems (2) correctly for proper handle rotation:  

 

•For 

lever handles,

 the stops (3) must point to the right when installed. 

1

Mantenimiento

A.

 Si el grifo tiene una filrtación o fuga de agua desde el surtidor:

Cierre los suministros de agua – reemplace los asientos y resortes (1).

 

Si la fuga persiste: 

Cierre el suministro de agua – reemplace el ensamble de la 

unidad de la espiga (2). *

 

*Instale las espigas (2) correctamente para obtener una rotación correcta       

  de la manija:

 

• Los topes de la 

palancas

 (3) deben apuntar a la derecha cuando estén      

  instalados.

Si la llave de agua/grifo no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de 

mano, asegúrese que el remate (1) esté bien enroscado en el desviado (2). 

Si el problema persiste quite la remate y el surtidor. Reemplace el ensamble 

del desviador por la RP40668.

B.

Entretien

 

A.

 

Si le robinet fuit par la sortie du bec : 

Fermez les robinets d’arrêt. – Remplacez les sièges et les ressorts (1).

 

Si la fuite persiste : 

Fermez les robinets d’arrêt. – Remplacez la tige (2).* 

 

*Installez les tiges (2) correctement pour que les manettes pivotent dans le 

bon sens :  

 

• Dans le cas des 

manettes-leviers

, les butées (3) doivent pointer vers la  

  droite après l’installation.

Si le robinet ne dérive pas l’eau du bec vers la douche à main, assurez-vous 

que le fretel (1) est bien vissé dans l’inverseur (2). Si le problème persiste, 

retirez la fretel et le bec. Remplacez l’inverseur par RP40668.

B.

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

RP40668

Diverter Assembly

Ensamble del Desviador

Dérivation

2

Содержание T27 Series

Страница 1: ... antes de hacer la instalación Image is for reference only La imagen es sólo para referencia L image est fournie à titre indicatif seulement 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e infor...

Страница 2: ...tre terminées avant l installation du kit de finition Para los modelos T27__ solamente Instale el empaque 1 la base del surtidor y el surtidor 2 en el adaptador del surtidor 3 Asegúrese de que el grifo llave de agua quede apoyado firmemente en la encimera Opción si la encimera está desnivelada use silicona debajo del empaque Instale el tornillo de ajuste 4 y apriételo para fijar el surtidor Instal...

Страница 3: ... sostenga el surtidor 4 firmemente sobre una superficie plana y levante la barrita de desagüe 1 El retenedor color naranja debe caer desde la parte inferior del surtidor Deseche el retenedor apropiadamente En los modelos que tienen remates no rotativos Afloje el tornillo de fijación 7 retire el remate 3 de la barrita de desagüe 1 e instale la barrita de desagüe Atornille la barrita de desagüe hast...

Страница 4: ...ase Placez la manette 1 et le joint 2 sur la tige 3 en prenant soin d orienter la manette correctement par rapport à la tige Assurez vous que l anneau de glissement 5 est bien calé au fond de la poignée avant l installation A Tournez la base de manette 1 dans le sens horaire pour la visser sur l écrou installé précédemment sur la tige jusqu à ce que la base et le joint soient appuyés solidement co...

Страница 5: ...da causar daños a las partes internas Modelos T27__ Retire el enderezador del chorro si en el modelo Abra el agua completamente de las manijas de la llave de agua 1 Abra los suministros de agua caliente y fría y deje que corra el agua por las líneas por un minuto Importante Esto elimina cualquier residuo que pueda causar daños a las partes internas Modèles T47__ Enlevez le concentrateur de jet si ...

Страница 6: ...Abaissez le fretel A Raccordez la douche à main 1 au tuyau souple 2 en prenant soin de placer le joint 3 dans le raccord B B 3 2 1 Backflow Protection System Your Delta hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compli ance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and ...

Страница 7: ... estén instalados Si la llave de agua grifo no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano asegúrese que el remate 1 esté bien enroscado en el desviado 2 Si el problema persiste quite la remate y el surtidor Reemplace el ensamble del desviador por la RP40668 B Entretien A Si le robinet fuit par la sortie du bec Fermez les robinets d arrêt Remplacez les sièges et les ressorts 1 Si la fuit...

Страница 8: ...and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from...

Отзывы: