
33
2
3
1
41
V1
V1
V1
W1
W1
Apply a thin bead of silicone sealant onto the INSIDE bottom
1/4" of both ends of the handle bar (V1). Insert an end of the
handle bar (V1) into installed post (W1). Next, insert the other
end of handle bar (V1) into post (W1) un-installed on glass
panel. Wipe away excess sealant immediately. See sealant
manufacturer’s instructions for cure time, cleaning, safety and
handling instructions.
Aplique un cordón delgado de sellador de silicona en 1/4”
de la parte inferior INTERIOR de ambos extremos de la barra
del asa (V1). Inserte un extremo de la barra del asa (V1) en el
poste instalado (W1). Luego, inserte el otro extremo de la barra
del asa (V1) en el poste (W1) sin instalar del panel de vidrio.
De inmediato, limpie cualquier exceso de sellador. Consulte
las instrucciones de tiempo de curado, limpieza, seguridad y
manejo en las instrucciones del fabricante.
Carefully rotate handle to align un-installed post with
pre-drilled hole. Insert a plastic washer (U1) into both handle
post (W1) and handle escutcheon (S1). Insert bushing (X1) in
pre-drilled hole in the shower door.
Install escutcheon (S1) into bushing (X1) through pre-drilled
hole and secure to handle post manually.
DO NOT
overtighten.
Using tools to tighten is not recommended.
To assist in installation, a second person may hold the handle
bar (V1) and post (W1) end while the escutcheon (S1), bushing
(X1) and plastic washers (U1) are installed.
Wipe away excess sealant immediately. See sealant
manufacturer’s instructions for cure time, cleaning, safety
and handling instructions.
Gire con cuidado el mango para alinear el vástago no
instalado con el orificio de fábrica.
Inserte una arandela de
plástico (U1) en el poste del asa (W1) y en la protección del
asa (S1). Inserte el casquillo (X1) en el orificio previamente
perforado en la puerta de la ducha.
Instale la protección (S1) en el buje a través (X1) de ese
orificio y ajuste firmemente al mango con la mano. NO ajuste
en exceso. No se recomienda el ajuste con herramientas.
Para ayudar en la instalación, una segunda persona puede
sostener la barra del asa (V1) y el extremo del poste (W1)
mientras se instalan la protección (S1), el casquillo (X2) y las
arandelas de plástico (U1).
De inmediato, limpie cualquier exceso de sellador. Consulte
las instrucciones de tiempo de curado, limpieza, seguridad y
manejo en las instrucciones del fabricante.
3
4
2
5
1
1
42
x2
S1
S1
U1
W1
X1
W1
CAUTION
To reduce the risk of personal injury or glass breakage, all
bushings and gaskets must be installed as instructed.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
se rompa el vidrio, todos los bujes y juntas deben instalarse
como se indica.