
27
Carefully, and with assistance from another capable person,
install the inside door (D1) on the inner track closer to the
shower enclosure.
Con cuidado y con la ayuda de otra persona capaz, instale
la puerta interior (D1) en el carril interior más cercano al
recinto de la ducha.
30
End / Extremo
End / Extremo
D1
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Outer Door Glass Panel Assembly/Installation/Ensamble/instalación del panel de vidrio de la puerta exterior
31
IMPORTANT
During installation
and use, the outer
panel should be
farthest away from
the shower head.
IMPORTANTE
Durante la
instalación y el uso,
el panel exterior
debe estar lo más
alejado posible
del cabezal
de ducha.
If the shower head is on the
right
go to
step
32a
.
Si el cabezal de la ducha está a la
derecha
, vaya a paso
32a
.
If the shower head is on the
left
go to
step
32b
.
Si el cabezal de la ducha está a la
izquierda
, vaya a paso
32b
.