background image

4

107390 Rev. A

Optional Escutcheon Installation 

For optional installations using the 10 1/2” escutcheon. Place 

spacer (9) in sink hole to insure no metal-to-metal contact with sink 

and faucet shank. Place the 10 1/2" escutcheon (6) and gasket (7) 

under faucet (1), hand tighten using escutcheon nuts (8). Mount as 

shown above using the mounting bracket (2). Tighten mounting nut 

(3) securely by hand, and then tighten with wrench provided. Then, 

using a Phillips screwdriver, tighten locking screws (5).

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

Instalación de la chapa de cubierta opcional

 

Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de 10 1/2”. 

Coloque el separador (9) en el orificio del fregadero para asegurarse 

de que no haya contacto de metal con metal con el fregadero y 

la manija del grifo. Coloque la chapa de 10 1/2” (6) y el empaque 

(7) debajo de la llave de agua/grifo (1), apriételos a mano con las 

tuercas de la chapa (8). Instale como se muestra arriba usando 

el soporte de montaje (2).  Apriete bien la tuerca de montaje a 

mano (3)  con la llave de tuercas suministrada y, a luego, con un 

destornillador Phillips, apriete los tornillos de fijación (5).

Installation de la plaque de finition facultative

 

Pour l’installation du robinet avec la plaque de finition de 10 1/2 po 

facultative. Placez la pièce d’espacement (9) dans le trou de l’évier, 

pour empêcher tout contact métal contre métal entre l’évier et le 

robinet.

 

Placez la plaque de finition de 10 1/2 po (6) et le joint (7) 

sous le robinet (1), puis serrez les écrous de la plaque de finition 

(8) à la main. Montez le robinet de la manière indiquée ci-dessus à 

l’aide de la fixation (2). Serrez l’écrou de montage (3) solidement à 

la main, puis serrez-le à l’aide de la clé fournie. Serrez ensuite les 

vis de blocage (5) à l’aide d’un tournevis Phillips.

2

6

7

3

1

8

5

A.

9

Содержание EP101349

Страница 1: ...s instrucciones antes de hacer la instalación 3 32 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet com Pour obtenir la référence des pièces de rec...

Страница 2: ...fique si hay residuos en la entrada de la cabeza de rociador Mueva la manija a la posición abierta on para verificar que el agua esté llegando al rociador Cambie la cabeza del rociador d Mueva la manija a la posición cerrada off Retire la manguera del solenoide y mueva la manija a la posición abierta on para comprobar si hay flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide e Con...

Страница 3: ...e montaje Asegúrese de que la luz en la base esté hacia adelante Asegúrese de que la lengüeta en la base 6 esté en el orificio del fregadero Fije la llave de agua grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que l...

Страница 4: ... de 10 1 2 6 y el empaque 7 debajo de la llave de agua grifo 1 apriételos a mano con las tuercas de la chapa 8 Instale como se muestra arriba usando el soporte de montaje 2 Apriete bien la tuerca de montaje a mano 3 con la llave de tuercas suministrada y a luego con un destornillador Phillips apriete los tornillos de fijación 5 Installation de la plaque de finition facultative Pour l installation ...

Страница 5: ...astic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an ...

Страница 6: ...ngage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the correct...

Страница 7: ...d close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la fábrica no recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías líneas En cambio si es posible recomendamos colocar una cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos s...

Страница 8: ...ur vous assurer qu il est bien branché 19 20 18 19 20 7 Push clip 21 onto shank as shown to ensure clip is tight onto shank Ensure LED wire 22 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el gancho 21 en la espiga como se muestra para asegurar que el gancho quede apretado en la espiga Asegúrese de qu...

Страница 9: ...fuera del surtidor Examine el funcionamiento del rociador operando el gatillo 1 del aireador al rociador Vérifiez l étanchéité Vérifiez l étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les flèches Consultez les instructions d installation et serrez les raccords de nouveau au besoin Si le raccord est monté correctement vérifiez l état des joints et commandez les pièces de rechange nécess...

Страница 10: ... Vous pouvez aussi la faire pivoter de 90o dans un sens ou dans l autre les aimants se repousseront et la tête de pulvérisation se séparera du bec méthode recommandée Vérifiez le fonctionnement de la poignée du bec à 2 fonctions en poussant sur la détente A pour passer du mode d aération au mode de pulvérisation Sur les modèles munis d une poignée de bec à 3 fonctions vérifiez le fonctionnement en...

Страница 11: ...en le tournant dans le sens antihoraire à l aide d une clé Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l écrou chapeau peut entraîner une fuite d eau et des dommages Note Un peu d eau peut s écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet Cela est normal en r...

Страница 12: ...et com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January ...

Отзывы: