2
107390 Rev. A
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Note:
Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes.
1. If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating this, replace the batteries. If the spout still flashes a red light, please replace solenoid and electronics kit**.
(see manual bypass of electronics section*)
2. If your spout displays the proper light, but no water is coming out of the spout,
a. Verify the handle is in the “on” position.
b. Verify the water supplies are turned to the “on” position.
c. Move handle to the “off” position. Unscrew hose from spray head and check for any debris in the spray head inlet. Move handle to the “on” position to verify water is
reaching the sprayer. Replace spray head.
d. Move handle to the “off” position. Remove the hose from the solenoid and move handle to the “on” position to check for flow coming from the solenoid. Reconnect hose
to solenoid.
e. With handle in the “off” position, remove the hose from the faucet to the solenoid. Move handle to the “on” position to check if water is going through the manual valve
and reaching the solenoid. If water is getting to the solenoid, but it is not getting through the solenoid, replace solenoid and electronics kit**.
3. If your LED base indicator is not displaying any lights,
a. Check to make sure the spout connector, RP53233 is attached to the spout and the wire from the solenoid / electronics kit. If it is disconnected, or loose (see step 3),
reattach and check for proper operation.
b. Replace batteries.
c. If it is attached and the light still does not display on the indicator at the base of the spout, replace the spout assembly**.
*For immediate and temporary operation of your faucet.
**Refer to part diagram included in this document for correct RP number.
Solenoid Troubleshooting
Nota:
El funcionamiento normal del grifo/llave de agua desconectará el flujo de agua si el grifo no se toca durante 4 minutos.
1. Si la luz de su surtidor destella una luz roja que se prende y se apaga que se repite, reemplace las pilas. Si el surtidor sigue destellando una luz roja, reemplace el solenoide y el
juego de piezas o kit electrónico**. (Véase el desvío manual de la sección electrónica*)
2. Si su surtidor muestra la luz adecuada, pero no sale agua por la salida del surtidor,
a. Verifique que la manija esté en la posición abierta “on”.
b. Verifique que los suministros de agua estén en la posición abierta “on”.
c. Mueva la manija a la posición cerrada “off”. Desatornille la manguera de la cabeza del rociador y verifique si hay residuos en la entrada de la cabeza de rociador. Mueva
la manija a la posición abierta “on” para verificar que el agua esté llegando al rociador. Cambie la cabeza del rociador.
d. Mueva la manija a la posición cerrada “off”. Retire la manguera del solenoide y mueva la manija a la posición abierta “on” para comprobar si hay flujo desde el
solenoide. Vuelva a conectar la manguera al solenoide.
e. Con la manija en la posición cerrada “off”, retire la manguera que se extiende de la llave de agua/grifo al solenoide. Mueva la manija a la posición abierta “on” para
verificar si el agua está pasando por la válvula manual y llegando al solenoide. Si el agua llega al solenoide, pero no está pasando por el solenoide, reemplace el
solenoide y el juego de piezas electrónicas**.
3. Si su base con el indicador LED no está exhibiendo ninguna luz,
a. Fíjese que el conector del surtidor, RP53233 está conectado al surtidor y al cable del kit del solenoide/electrónico. Si está desconectado o está suelto (consulte el
paso 3), vuelva a colocarlo y fíjese si funciona correctamente.
b. Reemplace las pilas.
c. Si está conectado y la luz todavía no ve en el indicador en la base del surtidor, reeamplace el ensamble/las piezas del surtidor**.
*Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de agua.
** Para obtener el número RP correcto, vea el diagrama de las piezas que se incluye en este documento.
Solución de averías del solenoide
Note :
En mode de fonctionnement normal, le robinet interrompt l’écoulement de l’eau après 4 minutes s’il n’a pas été effleuré.
1. Si le voyant rouge du bec s’allume et se ferme à différents moments, remplacez les piles. Si le voyant rouge du bec continue à s’allumer et à se fermer, remplacez l’électrovanne
et le dispositif électronique** (consultez la section qui porte sur le contournement du dispositif électronique).
2. Si le voyant du bec est de la bonne couleur, mais l’eau ne s’écoule pas du bec :
a. Assurez-vous que la manette est en position d’ouverture.
b. Assurez-vous que les robinets d’alimentation sont ouverts.
c. Placez la manette en position de fermeture. Dévissez le tuyau souple de la tête de pulvérisation et voyez s’il y a des corps étrangers à l’entrée de celle-ci. Placez la
manette en position d’ouverture pour voir si l’eau arrive à la tête de pulvérisation. Remettez la tête de pulvérisation en place.
d. Placez la manette à la position de fermeture. Retirez le tuyau souple de l’électrovanne et placez la manette en position d’ouverture pour voir si de l’eau s’écoule de
l’électrovanne. Rebranchez le tuyau souple à l’électrovanne.
e. Alors que la manette se trouve en position de fermeture, enlevez le tuyau souple qui se trouve entre le robinet et l’électrovanne. Placez la manette en position
d’ouverture pour voir si l’eau traverse la soupape manuelle et atteint l’électrovanne. Si l’eau arrive à l’électrovanne, mais n’en sort pas, remplacez l’électrovanne et le
dispositif électronique**.
3. Si le voyant à DEL de la base n’est pas allumé :
a. Assurez-vous que le connecteur du bec RP53233 est fixé au bec ainsi qu’au fil de l’électrovanne et du dispositif électronique. S’il est débranché ou il a du jeu
(reportez-vous à l’étape 3), refixez-le et vérifiez le fonctionnement.
b. Remplacez les piles.
c. Si le connecteur est fixé et le voyant à la base du bec ne s’allume pas, remplacez le bec**.
*Pour utilisation immédiate et temporaire de votre robinet.
**Consultez le diagramme des pièces inclus dans le présent document pour obtenir le bon numéro RP.
Dépannage de l’électrovanne