background image

This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full 
handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory. 
Position 2, to the right, allows half of the normal handle motion (“all cold” to “mixed hot/cold”). 
The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is installed. Setting the handle 
limit stop in position 2 may help to prevent scalding because it limits the amount of hot water in the mix; 
however, this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incom-
ing pressure or sudden water temperature changes. 

To change positions of the handle limit stop:

 remove the handle; move the valve stem to the all cold 

position so the water is on; change the position of the handle limit stop; turn off the water; reinstall the handle.

Setting The Handle Limit Stop (Optional)

1

2

Esta llave de agua incluye una manija integrada, que tiene dos posiciones, para limitar la temperatura.  
La posición 1, a la izquierda, permite el movimiento completo de la manija (el alcance completo entre el 
agua “totalmente fría” hasta “totalmente caliente”).  La fábrica preselecciona la llave de agua (grifo) a la 
posición 1.  La posición 2, a la derecha, permite la mitad del alcance de movimiento normal de la manija 
(“totalmente fría” a la posición “mixta caliente/fría”). 
Una vez que la llave de agua (grifo) se ha instalado, el límite rotacional de la manija puede ajustarse por 
el propietario de la residencia.  Ajustando la manija de ajuste del tope del límite de la temperatura a la 
posición 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mez-
cla; sin embargo, esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras 
porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua.

Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura:

 quite la manija; cambie la 

posición de la espiga de la válvula a la posición totalmente fría de manera que el agua este abierta; 
cambie la posición de la manija que limita la temperatura; cierre el agua; reinstale la manija.

Fijando la parada de límite de la manija (opcional)

 

 

 

             49   

 

 

    

WARNING

Scald possible. May result in personal injury. Adjust handle limit clockwise per these instructions.

    

MISE EN GARDE

Possibilité d’ébouillantage et de blessures. Réglez la limite de la manette dans le sens horaire 
conformément à ces instructions.

Posible escaldadura. Puede resultar en lesiones personales. Ajuste el límite de la manija hacia 
la derecha, de acuerdo a estas instrucciones.

    

ADVERTENCIA

Ensure cut is straight.

Do not

 install sleeve 

upside down.

Do not

 use RP51243 

gasket (1) supplied with 
PEX tubing or brass 
ferrule (2) supplied with 
valve stops.

Ensure tube is fully 
inserted into stop before 
sliding sleeve down to 
engage top of fi tting.

Incorrect Installation    /    Instalación Incorrecta    /    Installation Incorrecte

Asegúrese que el 
corte esté recto. 

No instale

 la manga 

boca abajo.

No use

 RP51243 em-

paque (1) suministrado 
con el tubería de PEX 
o el casquillo de bronce 
(2) suministrado con 
las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo 
este completamente 
introducido dentro del 
tope antes de deslizar 
la manga hacia abajo 
para encajar la parte 
superior del accesorio.

Assurez-vous que la 
coupe est droite.

N’installez

 pas le 

manchon à l’envers.

N’utilisez 

pas 

RP51243 le joint (1) 
fournie avec la tuyaute-
rie de PEX ou la bague 
en cuivre (2) fournie 
avec les robinets 
d’arrêt.

Assurez-vous que le 
tube est introduit 
entièrement dans le 
robinet d’arrêt avant de 
faire glisser le manchon 
vers le bas pour le fi xer 
à la partie supérieure 
du raccord.

1

2

 

 

 

             48   

 

 

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may 
cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fi t using plastic sleeve 
provided with this faucet before making fi nal connections and turning on the supplies.

Aviso

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El manguito 
plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la 
propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave de agua 
antes de hacer las conexiones fi nales y abrir el suministro de agua.

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en plas-
tique ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites et des 
dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet conformément aux 
instructions pour l’installation sur mesure avant de faire les branchements fi nals et d’ouvrir les 
robinets d’alimentation.

Содержание 16926T-DST

Страница 1: ...en posici n abierta d un golpecito en cualquier lugar del surtidor base o manija Son fonctionnement est simple Lorsque la manette se trouve la position d ouverture il vous suffit d effleurer le bec l...

Страница 2: ...ible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El manguito pl stico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucc...

Страница 3: ...escutcheon Tabla de contenido Herramientas necesarias p gina 3 Qu se incluye con mi llave de agua grifo Touch p ginas 4 5 Instrucciones de instalaci n p ginas 6 35 Mantenimiento p ginas 36 40 Piezas...

Страница 4: ...2 et serrez le prenez garde de trop serrer Continuez les instructions la page 2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimenta tion pour que la plomberie fonctio...

Страница 5: ...7 FRONT FRENTE AVANT INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO 6 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1...

Страница 6: ...the faucet such that the light at the base is facing forward INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Instale de tal forma que la l...

Страница 7: ...hat the light at the base is facing forward Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 10 INS...

Страница 8: ...lome r a es esenc ial in stalar estos ensam bles de v lvul as checa doras en los topes del sumin istro de agua 1 Introdu isez la virole 1 dans le robine t d alime ntation en eau froide 2 Vissez le cla...

Страница 9: ...d property damage Follow instruc tions to install check valve assemblies pro vided with this faucet Aviso Es posible que se produz can da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de...

Страница 10: ...ighten the check valves Repeat for other side Enlace las l neas de suministro de agua si es posible para evitar tener que cortar las Apriete con los dedos ambos lados caliente y fr o V ase el ap ndice...

Страница 11: ...incorrecta Siga todas las instrucciones de instalaci n antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua Avis Possibilit de dommages mat riels et de fuite Une mauvaise installation...

Страница 12: ...21 2 Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 20...

Страница 13: ...23 22...

Страница 14: ...aciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilit d...

Страница 15: ...no autorizado puede causar fugas o ltraciones de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta lave de agua grifo Avis Possibilit de domma...

Страница 16: ...ure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts for Step 5 Piezas par...

Страница 17: ...Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans 30 For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o agrupe los...

Страница 18: ...ilas en el piso del gabinete o cuelgue en la pared del armario pasos 1 4 Make sure the batteries are aligned properly and be sure to align the on the cap with the on the box Aseg rese de que las bater...

Страница 19: ...s pi ces de rechange n cessaires 34 Notice Property damage and water leak possible Leaks and property damage may occur from incorrect installation Follow all installation instructions before making fi...

Страница 20: ...are no repairable parts inside 1 8 simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Glass cleaner can be used on SS Stainless finish to remove fingerprints and main tain color matc...

Страница 21: ...D pannage de l lectrovanne Note l eau cesse de s couler apr s 4 minutes si personne n a touch au robinet 1 Si le voyant rouge du bec s allume et s teint constamment remplacez les piles 39 Backflow Pr...

Страница 22: ...e outlet 4 D Pull down moderately to ensure connection has been made B Move faucet handle to the off position Disconnect wires and remove clips 1 from solenoid 2 A Shut off hot and cold water supplies...

Страница 23: ...ves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s RP60911 Clip Presilla Agrafe RP50587 Valve Assembly Ensamble del Cartucho Cartouche RP51502 Cap Bonete Chapeau RP63220 Contact A...

Страница 24: ...not use pipe dope or other sealants on water line connections Conexiones a la L nea de Agua A Importante Para asegurar el funcio namiento correcto de su plomer a es esencial instalar los ensambles de...

Страница 25: ...binet d alimentation en eau froide B Vissez l adaptateur 2 et serrez le PRENEZ GARDE DE TROP SERRER R p tez les tapes A et B pour le robinet d alimentation en eau chaude C 1 Assurez vous que tous les...

Страница 26: ...May result in personal injury Adjust handle limit clockwise per these instructions MISE EN GARDE Possibilit d bouillantage et de blessures R glez la limite de la manette dans le sens horaire conform m...

Страница 27: ...original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or for commercial users for 5 years from the date of purchase Electronic Parts and Batteries if applicable Electronic...

Страница 28: ...et finis Toutes les pi ces l exception des composants lectroniques et des piles et tous les finis de ce robinet Delta sont prot g s contre les d fectuosit s du mat riau et les vices de fabrication par...

Отзывы: