background image

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 

1.

 Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut 

tube. Ensure cut is straight and burr free. 

2.

 Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.

3.

 Insert tube into outlet fi tting (4). Tube should touch bottom of hole inside fi tting.

4.

 Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fi tting. 

NOTICE: Failure to use plastic sleeve in 

the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.

5.

 Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past fi nger tight. 

3

2

1

4

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique 

1

.  Identifi que la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin 

rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 

2.  

Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta 

según lo demostrado.

3.

  Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro 

del accesorio.

4.

  Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio. 

AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y 
posible daño por agua.

5.

  Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas 

más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica

1.

 Identifi ez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour 

faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.

2.

 Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté 

comme montré.

3.

 Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur du raccord.

4.

 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie supérieure du 

raccord. 

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans l’orientation 

correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner des dommages.

5.

 Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à 

l’aide d’une clé.

Correct 
Installation

Método 
Correcto

Bonne 
méthode

 

 

 

             47   

 

 

 

 

 

             46   

 

 

  

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre 

en un almacén un acoplamiento de unión y una 
tubería de suministro de repuesto que acoplen. El 
extremo de la unión de acoplamiento que es para 
conectar a la llave de agua debe acoplar con las 
tuercas estándares de 3/8" y mangas de plástico 
incluidas con la llave de agua / grifo. 

Branchement à la tuyauterie

 

A.

 

Important : Vous devez installer ces 
clapets de non-retour sur vos robinets 
d’alimentation pour que la plomberie 
fonctionne correctement. 

Introduisez la 

virole (1) dans le robinet d’alimentation en 
eau froide.

B.

   

Vissez l’adaptateur (2) et serrez-le. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.

 

Répétez les étapes A et B pour le robinet 
d’alimentation en eau chaude.

 

C-1

 

Assurez-vous que tous les raccords sont 
exempts de corps étrangers. Le 
branchement est effectué au moyen de 
raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 
compression. L’extrémité du raccord d’eau 
chaude est rouge et celle du raccord d’eau 
froide est bleue. Faites une boucle avec le 
tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le 

diamètre minimal de la courbure doit être 
d’au moins 8 po.

 Vissez l’écrou métallique 

(3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur 
le raccord du robinet d’alimentation (4) et 
serrez-le à la main, puis faites un tour 
supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ 

GARDE DE TROP SERRER.

 Raccordez 

l’autre tube de la même manière. 

MISE EN 

GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 
d’autres produits d’étanchéité sur les 
raccords de tuyauterie.

 

C-2

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

 

 

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation 
en PEX de ce robinet est trop long et doit 
être raccourci, lisez les instructions et 
prenez le temps de réfléchir. Vous devez 
couper le tube de manière à obtenir un 
joint étanche. Delta n’accepte aucune 
responsabilité si le tube a été coupé trop 
court ou d’une manière qui empêche le 
joint d’être étanche.

 

Dans le cas des installations sur mesure, 
vous devez utiliser les manchons RP50952 
fournis avec le robinet et les écrous qui se 
trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube doit 
être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de 
renseignements, veuillez consulter les 
instructions d’installations des manchons en 
plastique qui se trouvent dans le kit 
RP50952 et qui sont incluses dans le 
présent document. 

 

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve 
sur le tube du robinet, sur le raccord du 
robinet d’alimentation (2) et serrez-le à la 
main. Serrez-le à la main, puis faites deux 
tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE 
DE TROP SERRER. Raccordez l’autre tube 
de la même manière. 

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de pâte 
à joint ni d’autres produits d’étanchéité 
sur les raccords de tuyauterie.

Problèmes possibles et correctifs

  

Le tube n’est pas sectionné 

perpendiculairement à son axe : 

Faites une 

nouvelle coupe en prenant garde de ne pas trop 
raccourcir le tube. 

  

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez 

un raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de 
rechange dans un magasin. L’extrémité du 
raccord-union à raccorder au robinet doit être 
compatible avec les écrous 3/8 po standard et 
les manchons en plastique fournis avec le 
robinet

.

  

Vous avez perdu un manchon en plastique 

ou un écrou de raccordement : 

Achetez un 

écrou et/ou un manchon en plastique conçus 
pour former un raccord étanche avec un tube 
PEX. 

NOTIFICATION : Évitez d’utiliser un 

manchon métallique, RP51243 le joint 
(fournie avec le robinet) ou une virole à la 
place du manchon en plastique fourni. Le 
joint ne sera pas étanche. 

 

La manga plástica o la tuerca de conexión se 

ha perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o 

manga plástica diseñada para sellar con la 
tubería PEX. 

AVISO: No use una manga de 

metal, RP51243 empaque (suministrado con 
el grifo) o casquillo, en vez de la manga 
incluida puede no crear una articulación sin 
filtración. 

Содержание 16926T-DST

Страница 1: ...en posici n abierta d un golpecito en cualquier lugar del surtidor base o manija Son fonctionnement est simple Lorsque la manette se trouve la position d ouverture il vous suffit d effleurer le bec l...

Страница 2: ...ible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El manguito pl stico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucc...

Страница 3: ...escutcheon Tabla de contenido Herramientas necesarias p gina 3 Qu se incluye con mi llave de agua grifo Touch p ginas 4 5 Instrucciones de instalaci n p ginas 6 35 Mantenimiento p ginas 36 40 Piezas...

Страница 4: ...2 et serrez le prenez garde de trop serrer Continuez les instructions la page 2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimenta tion pour que la plomberie fonctio...

Страница 5: ...7 FRONT FRENTE AVANT INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO 6 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1...

Страница 6: ...the faucet such that the light at the base is facing forward INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Instale de tal forma que la l...

Страница 7: ...hat the light at the base is facing forward Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 10 INS...

Страница 8: ...lome r a es esenc ial in stalar estos ensam bles de v lvul as checa doras en los topes del sumin istro de agua 1 Introdu isez la virole 1 dans le robine t d alime ntation en eau froide 2 Vissez le cla...

Страница 9: ...d property damage Follow instruc tions to install check valve assemblies pro vided with this faucet Aviso Es posible que se produz can da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de...

Страница 10: ...ighten the check valves Repeat for other side Enlace las l neas de suministro de agua si es posible para evitar tener que cortar las Apriete con los dedos ambos lados caliente y fr o V ase el ap ndice...

Страница 11: ...incorrecta Siga todas las instrucciones de instalaci n antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua Avis Possibilit de dommages mat riels et de fuite Une mauvaise installation...

Страница 12: ...21 2 Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 20...

Страница 13: ...23 22...

Страница 14: ...aciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilit d...

Страница 15: ...no autorizado puede causar fugas o ltraciones de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta lave de agua grifo Avis Possibilit de domma...

Страница 16: ...ure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts for Step 5 Piezas par...

Страница 17: ...Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans 30 For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o agrupe los...

Страница 18: ...ilas en el piso del gabinete o cuelgue en la pared del armario pasos 1 4 Make sure the batteries are aligned properly and be sure to align the on the cap with the on the box Aseg rese de que las bater...

Страница 19: ...s pi ces de rechange n cessaires 34 Notice Property damage and water leak possible Leaks and property damage may occur from incorrect installation Follow all installation instructions before making fi...

Страница 20: ...are no repairable parts inside 1 8 simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Glass cleaner can be used on SS Stainless finish to remove fingerprints and main tain color matc...

Страница 21: ...D pannage de l lectrovanne Note l eau cesse de s couler apr s 4 minutes si personne n a touch au robinet 1 Si le voyant rouge du bec s allume et s teint constamment remplacez les piles 39 Backflow Pr...

Страница 22: ...e outlet 4 D Pull down moderately to ensure connection has been made B Move faucet handle to the off position Disconnect wires and remove clips 1 from solenoid 2 A Shut off hot and cold water supplies...

Страница 23: ...ves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s RP60911 Clip Presilla Agrafe RP50587 Valve Assembly Ensamble del Cartucho Cartouche RP51502 Cap Bonete Chapeau RP63220 Contact A...

Страница 24: ...not use pipe dope or other sealants on water line connections Conexiones a la L nea de Agua A Importante Para asegurar el funcio namiento correcto de su plomer a es esencial instalar los ensambles de...

Страница 25: ...binet d alimentation en eau froide B Vissez l adaptateur 2 et serrez le PRENEZ GARDE DE TROP SERRER R p tez les tapes A et B pour le robinet d alimentation en eau chaude C 1 Assurez vous que tous les...

Страница 26: ...May result in personal injury Adjust handle limit clockwise per these instructions MISE EN GARDE Possibilit d bouillantage et de blessures R glez la limite de la manette dans le sens horaire conform m...

Страница 27: ...original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or for commercial users for 5 years from the date of purchase Electronic Parts and Batteries if applicable Electronic...

Страница 28: ...et finis Toutes les pi ces l exception des composants lectroniques et des piles et tous les finis de ce robinet Delta sont prot g s contre les d fectuosit s du mat riau et les vices de fabrication par...

Отзывы: