background image

8

106643 Rev. B

A.

B.

D.

E.

A.

  Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black 

gasket (3) and tail piece (4).

B.

  Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

flange into sink.

C.

  Install black gasket (1), washer and brass nut (2) 

onto flange (3) from below sink, but do not tighten 

brass nut (2). Screw on tail piece (4) and hand 

tighten.

D.

 With pivot (1) facing toward faucet, pull pop 

up straight down into drain hole and secure 

gasket (2), brass nut and washer (3). DO 

NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING 

BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL 

DRAIN. Remove excess sealant.

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

A.

  Enlevez  la  bonde  (1),  l’écrou  en  laiton  et  la                 

rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit         

de vidange (4).

B.

  Appliquez de composé à la silicone sous la co 

lerette (1). Introduisez la collerette dans l’évier.

C.

  Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en la 

ton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier sans 

serrer l’écrou en laiton (2). Vissez le raccord droit 

de vidange (4) et serrez-le à la main.

C.

F.

E.

  Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable 

(5). Hand tighten pivot nut (1).

F.

  Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip 

(3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Connect assembly to drain (6). 

A.

 Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela 

(2), el empaque negro (3) y la pieza  de cola (4). 

B.

    Aplique silicón por debajo de la brida (1). 

Introduzca la brida dentro del lavamanos.

C.

     Instale el empaque negro (1), la arandela y la 

tuerca de bronce (2) en la brida (3) desde la parte 

interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de 

bronce (2). Atornille la pieza de cola (4) y apriete 

a mano.

D.

  Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el 

desagüe automático directamente hacia abajo 

dentro del drenaje y fije el empaque (2), la 

tuerca de bronce y la arandela (3). NO GIRE 

EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS 

APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL 

SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL 

DRENAJE. Quite el exceso de sellador.

Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica

E.

  Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra   

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) 

o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

F.

  Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2) 

usando el gancho (3). Inserte la barrita del 

desagüe (4) en la barra chata y apriete con el to 

nillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).

D.

  Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez 

le renvoi directement vers le bas dans l’orifice 

de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en lai-

ton et la rondelle (3). NE TOURNEZ PAS LE 

RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ 

L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À 

LA SILICONE POURRA  NE PAS ASSURER 

L’ÉTANCHÉITÉ DU  RENVOI. Enlevez 

l’excès de composé d’étanchéité.

E.

  Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige        

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la 

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

F.

  Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide 

de l’agrafe (3). Introduisez la tirette (4) dans le 

feuillard et serrez la vis (5). Raccorder l’ensemble 

au renvoi (6).

1

4

2

3

1

3

1

2

4

1

2

3

1

3

5

2

2

4

1

5

6

3

4

Содержание 106643

Страница 1: ...ones antes de hacer la instalaci n pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical...

Страница 2: ...piar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quel...

Страница 3: ...l empaque 1 in la parte inferior de la llave 2 Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque...

Страница 4: ...A B B para evitar que se entrecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas m s con una llave de tuercas Repita con la otra l nea de suministro Abra...

Страница 5: ...ci n m s f cil y corte el tubo Aseg rese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito pl stico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Aseg rese el manguito pl stico ca...

Страница 6: ...RCIONADAS Determine que tipo de conexi n usted va a hacer Tubos montantes de nariz redondeada 1 tuber a de cobre de 3 8 D E con tuercas de acoplamiento 3 no proporcionadas o conectadores de llave I P...

Страница 7: ...empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra hor izontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Cone...

Страница 8: ...le el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con...

Страница 9: ...or then reinstall Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en position d...

Страница 10: ...jo de la manija Usando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 4 est apretada Si la filtraci n o escape persiste CIERRE LAS V LVULAS DE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la v...

Страница 11: ...es 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giraci n correcta de la manija Note 1 Los topes 4 deben se alar al centrode la llave de agua para obtener una rotaci napro piada...

Страница 12: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Отзывы: