background image

3

106643 Rev. B

A.

 

Remove tube (1) from end slot and fully unwind tube. Repeat for 

other side and then move handles to the off position.

 

Slide tube clip (2) from mounting shanks (4). Discard or recycle 

tube clip (2).

1

2

A.

A.

B.

A.

 

Slide gasket (1) up over tubes and mounting shanks. Install under faucet body 

(2). Place tubes through mounting holes and slide faucet down until it rests on 

mounting surface. 

Note: If mounting surface is uneven, use silicone under 

the gasket. 

Align faucet so it is parallel to the sink edge, then, thread locknuts 

(3) onto mounting shanks (4). Hand tighten.

B.

 

Align gasket (1) on bottom of new faucet (2). Place faucet  through mounting 

holes in sink. 

Note: If mounting surface is uneven, use silicone under the 

gasket. 

Secure faucet to sink using locknuts (3) provided.

A.

 Deslice el empaque (1) a lo largo de los tubos y espigas de montaje. Instale por debajo 

del cuerpo de la llave de agua (grifo) (2). Coloque los tubos a través de los agujeros de 

montaje y deslice hacia abajo la llave de agua hasta que quede sobre la superficie de 

montaje. 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del 

empaque.  

Alinee la llave de agua (grifo) de manera que quede paralela al borde del 

lavamanos, a continuación, atornille las contra-tuercas (1) sobre las espigas de montaje 

(4). Apriete a mano.

B.

 Alinee  la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave (2). 

Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el lavamanos.

 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del empaque. 

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (3) proporcionadas.

A.

 

Retire el tubo (1) de la ranura al extremo final y desenrosque total-

mente el tubo.  Repita en el otro lado y luego mueva las manijas a 

la posición cerrada.

 

Deslice el gancho del tubo (2) de las espigas de montaje (4).  

Descarte o recicle el gancho del tubo (2).

A.

 

Retirez le tube (1) de la rainure à l’extrémité et déroulez-le com-

plètement. Répétez l’opération pour l’autre côté, puis placez les 

manettes en position de fermeture.

 

Glissez l’agrafe du tube (2) pour l’écarter des manchons de mon-

tage (4). Jetez ou recyclez l’agrafe du tube (2).

A.

 

Glissez le joint vers le haut (1) sur les tubes et les tiges de montage. Placez-le 

sous le corps du robinet (2). Introduisez les tubes dans les trous de montage et 

abaissez le robinet jusqu’à ce qu’il s’appuie sur la surface de montage. 

Option: Si 

la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous 

le joint. 

Placez le robinet de manière qu’il soit parallèle au bord de l’évier. 

Vissez ensuite les écrous freinés (1) sur les tiges de montage (2). Serrez-les à 

la main.

B.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet (2) 

nuef. 

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à 

la silicone sous le joint.

 Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés 

(3) fournis.

2

1

3

2

1

3

4

1

4

2

Содержание 106643

Страница 1: ...ones antes de hacer la instalaci n pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical...

Страница 2: ...piar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quel...

Страница 3: ...l empaque 1 in la parte inferior de la llave 2 Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque...

Страница 4: ...A B B para evitar que se entrecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas m s con una llave de tuercas Repita con la otra l nea de suministro Abra...

Страница 5: ...ci n m s f cil y corte el tubo Aseg rese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito pl stico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Aseg rese el manguito pl stico ca...

Страница 6: ...RCIONADAS Determine que tipo de conexi n usted va a hacer Tubos montantes de nariz redondeada 1 tuber a de cobre de 3 8 D E con tuercas de acoplamiento 3 no proporcionadas o conectadores de llave I P...

Страница 7: ...empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra hor izontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Cone...

Страница 8: ...le el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con...

Страница 9: ...or then reinstall Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en position d...

Страница 10: ...jo de la manija Usando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 4 est apretada Si la filtraci n o escape persiste CIERRE LAS V LVULAS DE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la v...

Страница 11: ...es 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giraci n correcta de la manija Note 1 Los topes 4 deben se alar al centrode la llave de agua para obtener una rotaci napro piada...

Страница 12: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Отзывы: