background image

20.

ATENCIÓN: 

para impedir descargas eléctricas, introduzca totalmente el polo más grande

de la clavija en la ranura más ancha.

21. No cubra el aparato durante el funcionamiento para evitar el recalentamiento, con el

consiguiente riesgo de incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un
polo con dimensiones mayores que las del otro). Esta clavija puede enchufarse únicamente en
un modo. Es una medida de seguridad. Si no puede enchufar correctamente la clavija, pruebe
a darle la vuelta. Si tampoco así lo consigue, solicite la intervención de un electricista para susti-
tuir el enchufe obsoleto. No intente modificar la clavija eliminando la función de seguridad.

ATENCIÓN

-  Este aparato incorpora un sistema de protección contra el recalentamiento que apaga el

aparato si éste se recalienta por causa de condiciones anómalas. En este caso, se encen-
derá el indicador luminoso “rojo” del dispositivo de seguridad. Apague el aparato, des-
enchúfelo de la corriente e inspeccione el aparato quitando los eventuales objetos situados
encima o cerca de éste. Deje que se enfríe durante algunos minutos, enchufe de nuevo el
aparato a la corriente y enciéndalo.

-

Utilice siempre el aparato en posición vertical.

-

No utilice el aparato para secar la ropa de la casa. No obstruya nunca las rejillas de
entrada ni de salida del aire (peligro de recalentamiento).

-

Instale el aparato de forma que, una persona no pueda tocar los mandos desde la bañera
o la ducha.

-

El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente por un técnico autorizado.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Enchufe el aparato a un enchufe idóneo de 110/120 V CA, que funcione perfectamente.
Evite el contacto de prendas de vestir, ropa de la casa, muebles y material inflamable con el
enchufe de corriente mural al que está enchufado el aparato.

INSTALACIÓN

Puede instalar el aparato sobre cualquier superficie horizontal y debe mantenerlo en posición verti-
cal.

FUNCIONAMIENTO

-

Gire el mando del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope en la posición máxima.

-

Servicio veraniego (solamente ventilación):

gire el selector de funciones hasta la posición

(la lámpara indicador luminoso naranja está encendida).

-

Funcionamiento con la potencia reducida: 

gire el selector de funciones hasta la posición 

1

.

-

Funcionamiento con la potencia máxima:

gire el selector de funciones hasta la posición 

2.

-

Apagado: 

gire el selector de funciones hasta la posición 

0

.

-

Regulación del termostato

Cuando el ambiente haya alcanzado la temperatura deseada, gire lentamente el mando del ter-
mostato en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se apague la lámpara indicador
luminoso, no supere esta posición. La temperatura de esta forma será automáticamente regulada y
mantenida constante por el termostato.

Tensión potencia

Consulte la tabla de características

13

Содержание DUH 301

Страница 1: ...num ro gratuit de Cook s Illu strated Visitez www prodregister com delonghi Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous U uniquement Registre este pro...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...urit rouge T moin de marche orange S lecteur de fonctions Bouton thermostat Maniglia per il trasporto Spia del dispositivo di sicurezza rossa Spia accensione arancione Selettore di funzioni Manopola t...

Страница 4: ...foreign objects to enter any ventilation opening as this may cause an electric shock fire or damage the appliance 12 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not...

Страница 5: ...it to cool for a few minutes plug it back in and resume normal operation Always use the heater in an upright position Do not use the heater to dry your laundry Never obstruct the intake and outlet gr...

Страница 6: ...e heater has cooled clean it with a soft damp cloth do not use detergents or abrasives Periodically clean the air intake and outlet grilles during the period in which the heater is in use with a vacuu...

Страница 7: ...ising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the...

Страница 8: ...ateur mettez les commandes sur OFF et d branchez 10 Ne branchez l appareil que sur des prises munies de mise la terre 11 vitez d introduire quoi que ce soit dans les fentes de ventilation cela pourrai...

Страница 9: ...oidir pen dant quelques minutes rebranchez le et remettez le en marche Utilisez toujours le radiateur debout vitez d utiliser l appareil pour s cher le linge vitez d obstruer les grilles d entr e et d...

Страница 10: ...en vitant les d tergents et les poudres abrasives Nettoyez r guli rement les grilles d entr e et de sortie de l air pendant la p riode o vous faites marcher le radiateur en utilisant un aspirateur Si...

Страница 11: ...xclusion ou la limitation des dommages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Страница 12: ...con puesta a tierra adecuada 11 No introduzca ning n objeto por las aberturas de ventilaci n existe el riesgo de provocar descargas el ctricas incendios o da os al aparato 12 Para evitar el riesgo de...

Страница 13: ...nunca las rejillas de entrada ni de salida del aire peligro de recalentamiento Instale el aparato de forma que una persona no pueda tocar los mandos desde la ba era o la ducha El cable de alimentaci n...

Страница 14: ...rato utilizando un aspi rador Si no utiliza el aparato durante un largo per odo de tiempo gu rdelo en un lugar seco Este aparato ha sido construido para durar mucho tiempo En caso de aver as no intent...

Страница 15: ...algunos estados no se permiten exclusiones ni limitacio nes de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Obtenci...

Страница 16: ...s por el fabri cante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combusti bles y accesorios ll...

Страница 17: ...accare la spina dalla presa di corrente 10 Collegare solo a prese dotate di opportuna messa a terra 11 Non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione c il rischio di provocare shock elettri...

Страница 18: ...pina e ispezionare l apparecchio rimuovendo eventu ali oggetti posti sopra o vicino ad esso Lasciarlo raffreddare per alcuni minuti reinserire la spina e riaccenderlo Utilizzare sempre l apparecchio i...

Страница 19: ...idito non utilizzare detergenti o polveri abrasive Pulire regolarmente le griglie di entrata ed uscita dell aria nel periodo di utilizzo del termoventila tore servendosi di un aspirapolvere Se non vie...

Страница 20: ...e di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saran no applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Страница 21: ...Saddle Brook NJ 07663 1 800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Hortensias 129 Col Florida Del Alvaro Obre...

Отзывы: