background image

15

1. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions basiques de sécurité doivent être suivies, dont les 
précautions suivantes:
•  Lire toutes les instructions.
•  Ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées.

•  Pour prévenir un incendie, un choc électrique, ou une blessure corporelle, ne pas immerger de câble, de prise ou 

d’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

•  Ne jamais laisser d’enfants utiliser l’appareil.
•  Débrancher depuis la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser l’équipement refroidir avant 

d’insérer ou d’extraire des pièces, et avant de le nettoyer.

•  Ne pas faire fonctionner l’équipement avec un câble ou une prise endommagée, après un dysfonctionnement, ou s’il a été 

endommagé. Retourner l’appareil à l’agence de service autorisée la plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé. 

•  L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non recommandées par le fabricant de l’appareil peut provoquer 

un incendie, un choc électrique ou une blessure corporelle. 

•  Ne pas utiliser à l’extérieur.
•  Ne pas laisser le câble pendre le long de la table, du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. 
•  Ne pas positionner l’appareil sur ou à proximité de gaz chaud, d’un brûleur électrique, ou d’un four chaud.
•  Brancher la fiche dans la prise murale. Pour la débrancher, éteindre toutes les commandes, puis retirer la fiche de la 

prise murale. 

•  Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui prévu. Cet équipement doit être utilisé pour l’usage 

domestique uniquement. Tout autre usage est considéré comme inapproprié et donc dangereux. 

•  Pour les machines avec des carafes en verre:
A.  La carafe est un accessoire devant être exclusivement utilisé avec cet appareil. Ne jamais l’utiliser sur une surface de 

cuisson.

B.  Ne pas positionner la carafe sur une surface humide ou froide.
C.  Ne pas utiliser la carafe fendue, ou si la poignée n’est pas complètement ferme.
D.  Pour le nettoyage, éviter les détergents et les éponges abrasives.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer le couvercle. Ne 

pas tenter de réparer ou de modifier la machine, dans le cas contraire cela annulerait la garantie. La 

réparation doit être effectuée uniquement par du personnel de service autorisé!

CONSERVER CETTE NOTICE

CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE MÉNAGÉ UNIQUEMENT

2. CORDON D’ALIMENTATION COURT

-  Un court câble d’alimentation est fourni pour réduire le risque de se prendre les pieds ou de trébucher  sur un 

câble plus long.

-   Des câbles d’alimentation électrique plus longs et amovibles sont disponibles et ne doivent être utilisés que si on 

leur prête une attention particulière d’usage.   

-   Si un câble d’extension est utilisé, le courant électrique nominal signalé doit être au moins aussi élevé que le 

courant nominal de l’appareil. Si l’appareil est fourni avec un fil 3-, comme type de câble de mise à la terre, 

l’extension doit être un CABLE DE MISE A LA TERRE 3- . Le câble le plus long doit être disposé de manière à ce qu’il 

ne passe pas au dessus du comptoir ou de la table, pour éviter d’être tiré par des enfants ou de basculer.

Содержание BCO43X

Страница 1: ...Conservez cette notice Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous CARACT RISTIQUES LECTRIQUES 115V 60 Hz 1500W CAFETERA Repase y guarde estas instruc...

Страница 2: ...2 EN FR ES page 6 pag 15 p g 24...

Страница 3: ...3 A1 A2 A3 A5 A8 A13 A9 A6 A7 A4 C8 B1 B4 B5 B9 B2 B3 C4 C5 C6 C1 C2 C3 C8 C7 C7 B6 B8 B7 A14 A11 A10 A12...

Страница 4: ...4 11 1 2 8 9 10 13 12 15 14 16 7 3 4 10 MAX 1 2 7 30 7 30 5 6...

Страница 5: ...5 17 18 19 21 23 24 26 29 30 32 20 22 25 31 28 27 Adjustable Capuccino system...

Страница 6: ...accessory to be used exclusively with this appliance Never use it on a cooking surface B Do not set the hot container on a damp or cold surface C Do not use the carafe if it is cracked or the handle...

Страница 7: ...chlorine in the water To install the filter proceed as follows 3 SAFETY WARNINGS This appliance is designed to make coffee and hot drinks Use with care to avoid scalds from the water and steam jets or...

Страница 8: ...conds setthe desired hour by pressing the hour button repeatedly 3 Set the minutes by pressing the min button repeatedly 4 After 5 seconds the display will stop flashing and the pro grammed time will...

Страница 9: ...steam to be given off when removing the filter holder 8 2 How to make espresso coffee using pre ground coffee 1 After preheating the appliance and filter holder as de scribed in the previous paragrap...

Страница 10: ...reamy frothy appearance For a creamier froth immerse the cappuccino maker in the milk and move the container with slow up down movements 8 When the required temperature the ideal is 60 C 140 F and fro...

Страница 11: ...filter holder Remove the filter cap fig 29 by unscrewing in the direc tion indicated by the arrow on the cap Remove the frother from the container by pushing it from the cap end fig 30 Remove the gas...

Страница 12: ...er water until the tank is completely empty 8 Repeat operations 6 and 7 again Repairofdamagetothecoffeemakercausedbyscaleisnotcov ered by the guarantee unless descaling is performed regularly as descr...

Страница 13: ...k The tank is not correctly in place and the valve on the bottom is not open Press the tank down lightly to open the valve on the bottom The espresso coffee is cold The espresso coffee OK light was no...

Страница 14: ...er cannot be attached to the appliance Too much coffee has been placed in the filter Use the measure supplied and make sure youareusingthecorrectfilterforthetype of preparation No milk froth is formed...

Страница 15: ...utilice nunca en una superficie de cocci n B No utilice el recipiente caliente en superficies h medas o fr as C No utilice la jarra si est rasgada o si su asa no se encuentra lo suficientemente ajusta...

Страница 16: ...enidamente antes deinstalaryutilizarelartefacto Estaesla nicamanera de garantizar resultados ptimos y seguridad m xima para el usuario 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este artefacto est dise ado para prep...

Страница 17: ...rectamenteconfigurada Paraconfigurareliniciocon demora es decir la hora en que usted desea que se prepare el caf siga los siguientes pasos 1 Presioneelbot nAUTO Fig 4 duranteaproximadamente2 segundos...

Страница 18: ...ido B3 se enciende 2 Retire el filtro del soporte del filtro fig 13 Aseg rese de que la proyecci n est correctamente insertada en la ranu ra Coloque el soporte del filtro con el filtro en el aparato f...

Страница 19: ...nte 5 C 4 Solo modelos con cappuccinatore ajustable Aseg rese que el manguito del cappuccinatore est en posici n CAPPUCCINO ycoloqueelrecipientequecontienelaleche bajo el capuchinador 5 Espere hasta q...

Страница 20: ...rtarlo en el tubo de vapor 7 Reemplace el capuchinador empujando hacia arriba y gi rando hacia la derecha 12 AGUA CALIENTE 1 PulseelinterruptorON OFF fig 12 paraencenderelapa rato La luz de alimentaci...

Страница 21: ...para encender el apa rato La luz de alimentaci n se enciende 3 Aseg rese de que el soporte del filtro no est enganchado y coloque un recipiente debajo de la salida del hervidor 4 Presione el bot n y...

Страница 22: ...vamente ruidoso El dep sito de agua est vac o Llene el dep sito El dep sito no est correctamente en su lugar y la v lvula en la parte inferior no est abierta Pulse el dep sito ligeramente hacia abajo...

Страница 23: ...ee makers only and make sure it is not too damp El tipo equivocado de caf premolido se est utilizando Utiliceuntipodiferentedecaf premolido El soporte del filtro no se puede conectar al aparato Se col...

Страница 24: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100 Treviso Italia www delonghi com 5713243091_00_ 0319 Printed in China...

Страница 25: ...ge autre que celui pr vu Cet quipement doit tre utilis pour l usage domestique uniquement Tout autre usage est consid r comme inappropri et donc dangereux Pour les machines avec des carafes en verre A...

Страница 26: ...spresso C4 Tasse mesurer le caf scell C5 Filtre permanent C6 Bouilloire caf filtre C7 Filtre adoucisseur pour le r servoir d eau espresso uni quement pour certains mod les C8 Filtre anti chlore Lire c...

Страница 27: ...er 2 Avantquel crand affichagenecessedeclignoter environ 5 secondes configurer l heure en appuyant sur le bouton HEURE r p titivement 3 Configurer les minutes en appuyant sur le bouton MIN Fig 3 r p t...

Страница 28: ...um e le caf dans la bouilloire est maintenu une temp rature ad quate Pour teindre la machine appuyez le bouton ON OFF 8 PR PARATION DE L ESPRESSO Avant la premi re utilisation il faut laver tous les a...

Страница 29: ...r le containeur d peu pr s 3 5 oz 100 grammes de lait pour chaque cappuccino pr parer Pour s lectionner la taille du conteneur prendre en compte que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois Veuille...

Страница 30: ...vec de l eau chaude 5 V rifier que les deux trous indiqu s par les fl ches dans la fig 28 ne soient pas bloqu s Si n cessaire les nettoyer avec une aiguille Tous les mod les 6 Repositionnerlabuse l ea...

Страница 31: ...CATION 14 1 D calcification de la section Espresso Il est recommand d effectuer la d calcification de la machine apr s environ 200 caf s Nous recommandons l utilisation de l outil de d tartrage De Lon...

Страница 32: ...rte filtre sont obs tru s Nettoyer les coulements La pompe produit du bruit Le r servoir d eau est vide Remplir le r servoir Le r servoir n est pas bien ins r et la valve en bas n est pas ouverte Appu...

Страница 33: ...quantit de caf est trop grande Diminuer la quantit de caf La chaudi re espresso est bloqu e Nettoyer comme indiqu dans le cha pitre Nettoyage de la chaudi re es presso Le caf moulu est trop fin ou mou...

Отзывы: