background image

16

-   Votre produit est équipé d’une fiche de ligne de courant alternative polarisée (une fiche ayant une broche plus 

large que l’autre). La fiche peut pénétrer dans la prise de courant dans un seul sens. Il s’agit là d’une fonction de 

sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, tenter de retourner la fiche. Si la 

fiche n’entre toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer la prise obsolète. Ne pas mettre hors service 

le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.   

4.  DESCRIPTION

 (voir page 3)

La terminologie ci-dessous sera utilisée sur les pages suivantes.

4.1  Description de l’appareil

A1.   Couvercle du réservoir d’eau à espresso
A2.   Réservoir d’eau à espresso
A3.   Poignée d’extraction du filtre anti-chlore
A4.   Support du filtre anti-chlore
A5.   Porte-filtre à café filtre
A6.   Compartiment à eau
A7.   Plaque chauffante à café filtre
A8.   Plateau pour tasse à espresso
A9.   Récupérateur de gouttes
A10.  Cappuccinatore (différent, selon le modèle)
A11. Embout de sélection de la buse à vapeur (seulement avec 

Adjustable cappuccino system)

A12. Gicleur de la buse à vapeur 
A13.  Commutateur rotatif de vapeur pour le cappuccino
A14.  Bouton marche/arrêt pour l’espresso

4.2  Description du panneau de contrôle

B1.   Bouton On/off pour café expresso avec voyant lumineux
B2.  Bouton pour vapeur avec voyant lumineux
B3.  Lumière de marche pour l’Espresso
B4  Ecran d’affichage
B5  Bouton On/off pour café filtré avec voyant lumineux
B6  Bouton AUTO (allumage automatique) pour café filtré avec 

voyant AUTO ON

B7  Bouton HEURE
B8  Bouton MIN
B9  Bouton “1-4” tasses avec voyant lumineux

4.3  Description des accessoires

C1.  Récupératuer de filtres espresso
C2.  Filtre pour 1 tasse ou dosette à espresso
C3.  Filtre pour 2 tasses à espresso
C4.  Tasse à mesurer le café à scellé
C5.  Filtre permanent
C6.  Bouilloire à café filtre
C7.  Filtre adoucisseur pour le réservoir d’eau à espresso (* uni-

quement pour certains modèles)

C8.  Filtre anti-chlore

Lire cette notice d’instructions attentivement avant 

d’installer et d’utiliser l’appareil. C’est la seule manière 

de garantir les meilleurs résultats et une sécurité max-

imale à l’utilisateur.

3.  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

•   L’appareil est conçu pour « faire du café » et des « boissons 

chaudes ». Utiliser avec soin pour éviter les brûlures liées 
aux jets de vapeur ou à un usage incorrect.

•   Ne jamais toucher la partie chaude.
•   Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que le produit soit 

complet. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et con-
tacter un représentant du service client De’Longhi.

•   Les éléments d’emballage (sacs en plastique, mousse en 

polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de porté des 
enfants car il s’agit d’éléments dangereux.

•   Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Tout 

autre usage est considéré comme inapproprié et donc dan-
gereux.

•   Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dom-

mages causés par une utilisation incorrecte, erronée ou 
inappropriée.

•   Ne jamais toucher l’appareil avec les mains humides ou 

mouillées.

•   Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil sans être 

supervisés par des adultes.

•  N’autoriser jamais un enfant à jouer avec l’appareil.
•   Si l’appareil se casse ou ne fonctionne pas correctement, 

éteindre ce dernier et ne pas le manipuler. Pour toutes les 
réparations, contacter uniquement les centres de services 
autorisés et insister sur l’usage de pièces de rechange orig-
inales. Le non respect de ces recommandations réduit la 
sécurité de l’appareil.

•   Le câble de courant de cet appareil ne doit pas être rem-

placé par l’utilisateur car cette opération requiert l’usage 
d’outils spéciaux. En cas de dommage, contacter un centre 
de service autorisé pour éviter les risques. 

Содержание BCO43X

Страница 1: ...Conservez cette notice Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous CARACT RISTIQUES LECTRIQUES 115V 60 Hz 1500W CAFETERA Repase y guarde estas instruc...

Страница 2: ...2 EN FR ES page 6 pag 15 p g 24...

Страница 3: ...3 A1 A2 A3 A5 A8 A13 A9 A6 A7 A4 C8 B1 B4 B5 B9 B2 B3 C4 C5 C6 C1 C2 C3 C8 C7 C7 B6 B8 B7 A14 A11 A10 A12...

Страница 4: ...4 11 1 2 8 9 10 13 12 15 14 16 7 3 4 10 MAX 1 2 7 30 7 30 5 6...

Страница 5: ...5 17 18 19 21 23 24 26 29 30 32 20 22 25 31 28 27 Adjustable Capuccino system...

Страница 6: ...accessory to be used exclusively with this appliance Never use it on a cooking surface B Do not set the hot container on a damp or cold surface C Do not use the carafe if it is cracked or the handle...

Страница 7: ...chlorine in the water To install the filter proceed as follows 3 SAFETY WARNINGS This appliance is designed to make coffee and hot drinks Use with care to avoid scalds from the water and steam jets or...

Страница 8: ...conds setthe desired hour by pressing the hour button repeatedly 3 Set the minutes by pressing the min button repeatedly 4 After 5 seconds the display will stop flashing and the pro grammed time will...

Страница 9: ...steam to be given off when removing the filter holder 8 2 How to make espresso coffee using pre ground coffee 1 After preheating the appliance and filter holder as de scribed in the previous paragrap...

Страница 10: ...reamy frothy appearance For a creamier froth immerse the cappuccino maker in the milk and move the container with slow up down movements 8 When the required temperature the ideal is 60 C 140 F and fro...

Страница 11: ...filter holder Remove the filter cap fig 29 by unscrewing in the direc tion indicated by the arrow on the cap Remove the frother from the container by pushing it from the cap end fig 30 Remove the gas...

Страница 12: ...er water until the tank is completely empty 8 Repeat operations 6 and 7 again Repairofdamagetothecoffeemakercausedbyscaleisnotcov ered by the guarantee unless descaling is performed regularly as descr...

Страница 13: ...k The tank is not correctly in place and the valve on the bottom is not open Press the tank down lightly to open the valve on the bottom The espresso coffee is cold The espresso coffee OK light was no...

Страница 14: ...er cannot be attached to the appliance Too much coffee has been placed in the filter Use the measure supplied and make sure youareusingthecorrectfilterforthetype of preparation No milk froth is formed...

Страница 15: ...utilice nunca en una superficie de cocci n B No utilice el recipiente caliente en superficies h medas o fr as C No utilice la jarra si est rasgada o si su asa no se encuentra lo suficientemente ajusta...

Страница 16: ...enidamente antes deinstalaryutilizarelartefacto Estaesla nicamanera de garantizar resultados ptimos y seguridad m xima para el usuario 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este artefacto est dise ado para prep...

Страница 17: ...rectamenteconfigurada Paraconfigurareliniciocon demora es decir la hora en que usted desea que se prepare el caf siga los siguientes pasos 1 Presioneelbot nAUTO Fig 4 duranteaproximadamente2 segundos...

Страница 18: ...ido B3 se enciende 2 Retire el filtro del soporte del filtro fig 13 Aseg rese de que la proyecci n est correctamente insertada en la ranu ra Coloque el soporte del filtro con el filtro en el aparato f...

Страница 19: ...nte 5 C 4 Solo modelos con cappuccinatore ajustable Aseg rese que el manguito del cappuccinatore est en posici n CAPPUCCINO ycoloqueelrecipientequecontienelaleche bajo el capuchinador 5 Espere hasta q...

Страница 20: ...rtarlo en el tubo de vapor 7 Reemplace el capuchinador empujando hacia arriba y gi rando hacia la derecha 12 AGUA CALIENTE 1 PulseelinterruptorON OFF fig 12 paraencenderelapa rato La luz de alimentaci...

Страница 21: ...para encender el apa rato La luz de alimentaci n se enciende 3 Aseg rese de que el soporte del filtro no est enganchado y coloque un recipiente debajo de la salida del hervidor 4 Presione el bot n y...

Страница 22: ...vamente ruidoso El dep sito de agua est vac o Llene el dep sito El dep sito no est correctamente en su lugar y la v lvula en la parte inferior no est abierta Pulse el dep sito ligeramente hacia abajo...

Страница 23: ...ee makers only and make sure it is not too damp El tipo equivocado de caf premolido se est utilizando Utiliceuntipodiferentedecaf premolido El soporte del filtro no se puede conectar al aparato Se col...

Страница 24: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100 Treviso Italia www delonghi com 5713243091_00_ 0319 Printed in China...

Страница 25: ...ge autre que celui pr vu Cet quipement doit tre utilis pour l usage domestique uniquement Tout autre usage est consid r comme inappropri et donc dangereux Pour les machines avec des carafes en verre A...

Страница 26: ...spresso C4 Tasse mesurer le caf scell C5 Filtre permanent C6 Bouilloire caf filtre C7 Filtre adoucisseur pour le r servoir d eau espresso uni quement pour certains mod les C8 Filtre anti chlore Lire c...

Страница 27: ...er 2 Avantquel crand affichagenecessedeclignoter environ 5 secondes configurer l heure en appuyant sur le bouton HEURE r p titivement 3 Configurer les minutes en appuyant sur le bouton MIN Fig 3 r p t...

Страница 28: ...um e le caf dans la bouilloire est maintenu une temp rature ad quate Pour teindre la machine appuyez le bouton ON OFF 8 PR PARATION DE L ESPRESSO Avant la premi re utilisation il faut laver tous les a...

Страница 29: ...r le containeur d peu pr s 3 5 oz 100 grammes de lait pour chaque cappuccino pr parer Pour s lectionner la taille du conteneur prendre en compte que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois Veuille...

Страница 30: ...vec de l eau chaude 5 V rifier que les deux trous indiqu s par les fl ches dans la fig 28 ne soient pas bloqu s Si n cessaire les nettoyer avec une aiguille Tous les mod les 6 Repositionnerlabuse l ea...

Страница 31: ...CATION 14 1 D calcification de la section Espresso Il est recommand d effectuer la d calcification de la machine apr s environ 200 caf s Nous recommandons l utilisation de l outil de d tartrage De Lon...

Страница 32: ...rte filtre sont obs tru s Nettoyer les coulements La pompe produit du bruit Le r servoir d eau est vide Remplir le r servoir Le r servoir n est pas bien ins r et la valve en bas n est pas ouverte Appu...

Страница 33: ...quantit de caf est trop grande Diminuer la quantit de caf La chaudi re espresso est bloqu e Nettoyer comme indiqu dans le cha pitre Nettoyage de la chaudi re es presso Le caf moulu est trop fin ou mou...

Отзывы: