background image

19

3.  La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le pos-
sesseur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à 
compter de la date de l’achat. Le prolongement de la période de 
garantie ne concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les 
chargeurs d’accumulateurs et les accessoires qui font partie de 
l’ensemble de la fourniture. L’enregistrement s’effectue unique-
ment sur le site www.sbm-group.com La con

fi

 rmation de l’enre-

gistrement est représentée par le certi

fi

 cat qu’il faut imprimer 

pendent l’enregistrement. Le certi

fi

 cat d’enregistrement est à 

présenter dans le centre de service avec le coupon de garantie 
et le ticket de caisse.

4. Pendent la période de garantie la réparation est gratuite 
pour:

  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du 

matériel défectueux.

  Les défauts de montage commis par la faute du fabri-

cant.

5.  La garantie ne concerne pas:

  Les dommages de l’outillage causés par le non-respect 

de la notice de l’emploi.

  Les détériorations mécaniques (

fi

 ssures, clivages, défauts 

mécaniques des prises de secteurs, défauts mécaniques du 
corps etc.) et les défauts provoqués par l’exposition aux mi-
lieux agressifs et hautes températures, l’atteinte des liquides, 
des objets étrangers dans les grilles de ventilation de l’outil-
lage électrique et aussi les défauts provoqués par le stockage 
incorrect (la corrosion des parties métalliques etc.);

  Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la 

panne simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation 
incorrecte (l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-
balancé, sélectionné de manière incorrecte), de l’entretien in-
suf

fi

 sant, de l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail 

sur le matériel pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi 
de suite), aussi bien que de l’instabilité des paramètres du 
réseau qui dépassent les normes établies par EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3. Les signes incontestables de la surcharge de 
l’outil sont, parmi d’autres, les modi

fi

 cations de l’aspect, la 

déformation ou la fusion des pièces et des blocs de l’outil, le 
noircissement ou la carboni

fi

 cation du matériau des conduits 

sous l’action de la haute température.

  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, 

courroies, joints en caoutchouc, bourrages, capots protec-
teurs, plateformes, bandages, roues endentées, paliers, 
gaines, résistances, poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, 
et ainsi de suite), les pièces (roues endentées, arbres, 
paliers, tiges, tourets et ainsi de suite) soumises à l’usure 
à cause de l’épuisement du lubri

fi

 ant aussi bien que des 

accessoires échangeables (mandrins porte-foret, mandrins 
SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres 

fl

 exibles,  bat-

teries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi 
de suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, 
lames circulaires, forets, perçoires, lubri

fi

 ant et ainsi de 

suite), excepté les cas des dommages mécaniques des mar-
chandises mentionnées survenus à la suite de la rupture de 
l’outil électrique couverte par la garantie;

  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement 

du ressource, l’engraissement intérieure ou extérieure consi-
dérable, l’épuisement du lubri

fi

 ant);

  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garan-

tie par les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs 
juridiques pour telles actions;

  L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé 

ou changé ou si l’information sur l’outillage électrique ne cor-
respond pas à celle indiquée dans le coupon de garantie;

  L’entretien préventif de l’outillage électrique, par 

exemple; le nettoyage, le lavage, le graissage.

  Preventive maintenance of the electric tools, for exam-

ple, cleaning, washing, lubrication.

6. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms 
(high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, 
uneven rotation, loss of power). Do not use the electric tools 
if there is any mechanical damage to the power cord (cracks, 
chips, tears, binds), AC plug, or the enclosure of the tool.

7.  During the warranty period, faulty parts and components of 
the instrument are repaired or replaced free of charge. The Ser-
vice Centre reserves the right to decide whether such parts and 
components are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by SBM group as a war-
ranty case, then it can be removed according to our own choice 
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools 
and parts become the property of the Service Centre of SBM 
group.

8.  GUIDELINES FOR THE PREVENTIVE MAINTENANCE OF 
ELECTRIC TOOLS
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrica-
tion of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) 
is recommended for the tools. Maintenance ensures perfect op-
eration of the electric tool during its entire service life cycle. The 
frequency of preventive maintenance at rated load is determined 
according to the natural wear of carbon brushes. Maintenance 
work is charged according to the price list of the service centre. 
Any failures covered by the warranty and detected in the course 
of maintenance are repaired free of charge. Warranted failures, 
which are detected by the diagnostics, are eliminated as agreed 
by the parties according to the routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the 
warranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free re-
medial measures, are not covered by this warranty.
9.  This warranty does not affect other legal consumer rights 
granted by the applicable laws.

* Depending on the model.

FR

Chers clients, 
1.  SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar-
chandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas 
applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et 
commerciaux, leur réparation est payée par le client.

2. L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la 
limitation de la durée de fonctionnement et sous-entend son 
utilisation dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 
40 heures, avec cela après tous les 15 minutes du fonctionnement 
continu il est nécessaire de faire une pause pour 10-15 minutes. 
L’utilisation de l’outillage contrairement à cette condition signi

fi

 e le 

non-respect des règles d’emploi appropriées (cette condition ne 
concerne pas les pompes, les générateurs, les chargeurs d’accu-
mulateur et l’équipement similaire). La durée de l’emploi de l’outil 
à condition du respect de la règle susmentionnée fait 7 ans.
Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 
après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de 
la vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres 
champs sont aussi à remplir). S’il vous plaît, conservez le cou-
pon et le ticket de caisse pendent la période de garantie pour les 
présenter dans le centre de garantie.
L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie 
que dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les 
éléments de leur 

fi

 xation (les bandages, les lames circulaires, 

les chaînes, les couteaux, les têtes de trimmer, les buses à pul-
vériser, les roues dentées, les vis à tête, les écrous, les 

fl

 asques 

de 

fi

 xation de l’outil).

Содержание 98298451

Страница 1: ...DCI 305 98298451 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 8 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 12 Инструкция по эксплуатации 13 Navodilo za uporabo 15 ...

Страница 2: ...2 2 1 LH 7 7 8 8 NBY Power indicator AC power socket USB power socket ...

Страница 3: ...räte und ersetzen Sie sofort Anschlusskabel die in schlechtem Zustand sind Vor Feuchtigkeit schützen Den Wechselrichter so aufstellen dass für ausreichende Belüftung gesorgt ist Die Wechselrichter mit Erdleiter müssen an einen Massepunkt angeschlossen werden WICHTIG Bei maximaler Belastung des Wechselrichters läuft starker Strom durch die Kabel Deshalb dürfen nur die mitgelieferten Anschlusskabel ...

Страница 4: ...te Kabel ist für den Pluspol und das schwarze für den Minuspol Eine falsche Polung kann den Wechselrichter beschädigen und fällt nicht unter den Garantieanspruch 3 Sorgen sie für feste gut sitzende Anschlüsse um Spannungsverlust und Funkenbildung zu vermei den Beim ersten Anschluss kann es zu Funkenbil dung kommen Dieser wird von dem Ladestrom für die Kondensatoren im Wechselrichter verursacht 4 W...

Страница 5: ...n result from cables that are either excessively long or of an insufficient gauge Marine installations are subjected to vibration and stresses that exceed those of other mobile installations therefore the installer op erator should be especially aware of the requirements to maintain secure tight water resistant electrical con nections and provide for strain relief for DC cables and appliance wirin...

Страница 6: ...outputs for extended periods of time If the internal tem perature of the inverter exceeds 90 ºС the inverter will shut down and restart when it has cooled The modified sine wave produced by the inverter has an RMS root mean square voltage which is the same as standard household power Most AC voltmeters analog and digital are sensitive to the average value of the waveform rather than the RMS value ...

Страница 7: ...e inverter will shut down if it is overloaded The overload must be removed before the inverter will restart resistive loads are the easiest for the inverter to run However larger resistive loads such as stoves and heaters usually require more wattage than the inverter can deliver on a continuous basis Inductive loads such as TV s and stereos require more current to operate than resistive loads of ...

Страница 8: ...sseur à un endroit suffi samment ventilé Les convertisseurs équipés d un fil de masse doivent être connectés à un point de masse Important A charge maximale du convertisseur un courant élevé traverse les câbles de batterie Utilisez exclusivement les cordons fournis et maintenez les le plus court pos sible Cela vous évite une perte de tension dans le cir cuit de 12 Utilisez si besoin est une rallon...

Страница 9: ...ers la borne négative Une inversion des câbles entraînerait la destruction totale du convertisseur et n est pas couvert par la garantie 3 Serrez fermement les câbles afin d éviter une perte de tension et la formation d étincelles Lors de la première connexion des étincelles peuvent se produire C est normal et causé par le courant de charge qui est nécessaire pour les condensateurs dans le converti...

Страница 10: ...een grote stroom door de accukabels Gebruik daarom uitsluitend de meegeleverde aansluitkabels en houd deze zo kort mogelijk Hiermede vermijdt u een ontoelaatbaar span ningsverlies in het 12 Volt circuit Gebruik zonodig een verlengsnoer of kabelhaspel in het 230V circuit naar het aangesloten verbruiksapparaat Om aan de wet telijke EMC vereisten te voldoen mag de inverter uit sluitend worden gebruik...

Страница 11: ...at uit en sluit dit vervol gens aan op het 230V stopcontact 4 Schakel nu de inverter in 5 Zet daarna het verbruiksapparaat aan Worden er meerdere apparaten aangesloten dan moeten deze niet gelijktijdig maar achterelkaar worden ingescha keld VEEL GESTELDE VRAGEN EN ANTWOOR DEN Meten van de uitgangsspanning De uitgangsspanning vorm van de AC inverter is een GEMODIFICEERDE SINUS Als je de uitgangsspa...

Страница 12: ...dselige spændingsudsving som opstår i start øjeblikket kan ødelægge inverteren Hvis inverteren bruges på et bat teri som ikke sidder i en bil båd og derfor skal oplades med en extern lader så skal inverteren være slukket under hele lade forløbet TILSLUTNING OG IBRUGTAGNING Først placeres inverteren på et hensigtmæssigt sted hvor der er tørt og samtidig fornøden ventilation Dernæst tilsluttes den v...

Страница 13: ...и Вы не панируете его использовать в течение длительного времени Отключайте инвертор при запуске двигателя ав томобиля Если инвертор издает одиночные сигналы вы ключите электроприбор отключите инвертор и запустите двигатель Вашего автомобиля Сигна лы означают низкую зарядку аккумулятора кото рый подает на инвертор меньшее напряжение Ваш инвертор выключится автоматически если вы не запустите двигат...

Страница 14: ...мень шую сторону на 20 З0В Верные значения можно получить только при использовании настоящего RMS вольтметра ВЕНТИЛЛЯЦИЯ ВАЖНО Во время работы инвертора убедитесь что вентиляторы кулеров работают исправно ВНИМАНИЕ В случае короткого замыкания на выходе из инвер тера например короткое замыкание перегрузка и т д защита от коротких замыканий автоматически отключит инвертер При возникновении выше опи ...

Страница 15: ...zklopite menjalnik če ga ne nameravate uporabljati dalj časa Menjalnik izklopite ko vžigate avtomobil Če menjalnik oddaja posamezne signale izklopite električno napravo izklopite menjalnik in zaženite motor avtomobila Signali pomenijo izpraznjenost akumulatorja ki menjalniku dovaja napetost Vaš menjalnik se bo izklopil samodejno če ne zaženete motorja avtomobila Napetost akumulatorja v tem primeru...

Страница 16: ...es Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben ENVIRONMENTAL PROTECTION GB Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR T...

Страница 17: ...n des Gerätes die wegen der Verwend ung von minderwertigem Material entstanden sind die Montagefehler die durch Verschulden des Herstell ers entstanden sind 5 Die Garantie erstreckt sich nicht Auf Störungen am Gerät die durch das Nichtbefolgen der Betriebsanweisungen hervorgerufen werden Auf mechanische Beschädigungen Risse Kratzer me chanische Beschädigungen der Netzkabel mechanische Beschädigung...

Страница 18: ... the tools is a violation of the good operating practice this provision does not apply to pumps gen erators chargers and similar equipment Subject to the above mentioned condition the service life of the tools is 7 years When you purchase a tool a warranty card is issued fields with a date of sale model and serial number are mandatory other fields can also be completed Please keep the card togethe...

Страница 19: ... coupon de garantie L entretien préventif de l outillage électrique par exemple le nettoyage le lavage le graissage Preventive maintenance of the electric tools for exam ple cleaning washing lubrication 6 Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms high arcing smell of burning increased noise severe vibration uneven rotation loss of power Do not use the electric tools if there is any...

Страница 20: ...garantie periode voor gratis gerepareerd of vervangen De Servicedienst 6 Il est interdit d utiliser l outillage électrique avec les indices des défauts de fonctionnement formation des étincelles exces sive l odeur de brûlé le bruit élevé une forte vibration une rota tion irrégulière la perte de la puissance Il est interdit d utiliser l outillage en présence des défauts mécaniques de la prise de se...

Страница 21: ...ion el ler udskiftning af det defekte værktøj Værktøjer og dele der udskiftes bliver ejerskab af Servicecenteret af SBM group zal beslissen of ze moeten worden vervangen of gerepareerd Het oplossen van problemen die erkend worden als een garan tiegeval gebeurd naar keuze van de SBM groep door reparatie of vervanging van de defecte deel Defecte gereedschappen en onderdelen die worden vervangen word...

Страница 22: ...румента Для электроинструмента рекомендуется проведение регу лярного профилактического обслуживания чистка мойка замена смазки в редукторе и подшипниках замена быстро 8 Anbefalinger om forebyggende vedligeholdelse af det elek triske værktøj Der anbefales regelmæssig forebyggende vedligeholdelse til brug af det elektriske værktøj rengøring vask udskiftning af smøring i reduktionsrør og kuglelejer u...

Страница 23: ... Ta garancija ne krši drugih zakonskih pravic uporabnika ki mu jih dodeljuje veljavna zakonodaja Odvisno od modela изнашиваемых деталей Это обеспечивает безупречную работу электроинструмента во время всего срока службы Периодичность проведения профилактического обслужи вания при номинальной нагрузке равна сроку естествен ного износа угольных щеток Работа по проведению про филактического обслуживан...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...ого обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического об служивания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профи лактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выявленные при диагностике...

Страница 26: ... ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На ...

Страница 27: ... purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Страница 28: ...I vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Отзывы: