19
3. La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le pos-
sesseur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à
compter de la date de l’achat. Le prolongement de la période de
garantie ne concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les
chargeurs d’accumulateurs et les accessoires qui font partie de
l’ensemble de la fourniture. L’enregistrement s’effectue unique-
ment sur le site www.sbm-group.com La con
fi
rmation de l’enre-
gistrement est représentée par le certi
fi
cat qu’il faut imprimer
pendent l’enregistrement. Le certi
fi
cat d’enregistrement est à
présenter dans le centre de service avec le coupon de garantie
et le ticket de caisse.
4. Pendent la période de garantie la réparation est gratuite
pour:
●
Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du
matériel défectueux.
●
Les défauts de montage commis par la faute du fabri-
cant.
5. La garantie ne concerne pas:
●
Les dommages de l’outillage causés par le non-respect
de la notice de l’emploi.
●
Les détériorations mécaniques (
fi
ssures, clivages, défauts
mécaniques des prises de secteurs, défauts mécaniques du
corps etc.) et les défauts provoqués par l’exposition aux mi-
lieux agressifs et hautes températures, l’atteinte des liquides,
des objets étrangers dans les grilles de ventilation de l’outil-
lage électrique et aussi les défauts provoqués par le stockage
incorrect (la corrosion des parties métalliques etc.);
●
Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la
panne simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation
incorrecte (l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-
balancé, sélectionné de manière incorrecte), de l’entretien in-
suf
fi
sant, de l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail
sur le matériel pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi
de suite), aussi bien que de l’instabilité des paramètres du
réseau qui dépassent les normes établies par EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3. Les signes incontestables de la surcharge de
l’outil sont, parmi d’autres, les modi
fi
cations de l’aspect, la
déformation ou la fusion des pièces et des blocs de l’outil, le
noircissement ou la carboni
fi
cation du matériau des conduits
sous l’action de la haute température.
●
Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon,
courroies, joints en caoutchouc, bourrages, capots protec-
teurs, plateformes, bandages, roues endentées, paliers,
gaines, résistances, poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt,
et ainsi de suite), les pièces (roues endentées, arbres,
paliers, tiges, tourets et ainsi de suite) soumises à l’usure
à cause de l’épuisement du lubri
fi
ant aussi bien que des
accessoires échangeables (mandrins porte-foret, mandrins
SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres
fl
exibles, bat-
teries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi
de suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs,
lames circulaires, forets, perçoires, lubri
fi
ant et ainsi de
suite), excepté les cas des dommages mécaniques des mar-
chandises mentionnées survenus à la suite de la rupture de
l’outil électrique couverte par la garantie;
●
L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement
du ressource, l’engraissement intérieure ou extérieure consi-
dérable, l’épuisement du lubri
fi
ant);
●
L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garan-
tie par les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs
juridiques pour telles actions;
●
L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé
ou changé ou si l’information sur l’outillage électrique ne cor-
respond pas à celle indiquée dans le coupon de garantie;
●
L’entretien préventif de l’outillage électrique, par
exemple; le nettoyage, le lavage, le graissage.
●
Preventive maintenance of the electric tools, for exam-
ple, cleaning, washing, lubrication.
6. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms
(high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration,
uneven rotation, loss of power). Do not use the electric tools
if there is any mechanical damage to the power cord (cracks,
chips, tears, binds), AC plug, or the enclosure of the tool.
7. During the warranty period, faulty parts and components of
the instrument are repaired or replaced free of charge. The Ser-
vice Centre reserves the right to decide whether such parts and
components are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by SBM group as a war-
ranty case, then it can be removed according to our own choice
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools
and parts become the property of the Service Centre of SBM
group.
8. GUIDELINES FOR THE PREVENTIVE MAINTENANCE OF
ELECTRIC TOOLS
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrica-
tion of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts)
is recommended for the tools. Maintenance ensures perfect op-
eration of the electric tool during its entire service life cycle. The
frequency of preventive maintenance at rated load is determined
according to the natural wear of carbon brushes. Maintenance
work is charged according to the price list of the service centre.
Any failures covered by the warranty and detected in the course
of maintenance are repaired free of charge. Warranted failures,
which are detected by the diagnostics, are eliminated as agreed
by the parties according to the routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the
warranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free re-
medial measures, are not covered by this warranty.
9. This warranty does not affect other legal consumer rights
granted by the applicable laws.
* Depending on the model.
FR
Chers clients,
1. SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar-
chandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas
applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et
commerciaux, leur réparation est payée par le client.
2. L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la
limitation de la durée de fonctionnement et sous-entend son
utilisation dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas
40 heures, avec cela après tous les 15 minutes du fonctionnement
continu il est nécessaire de faire une pause pour 10-15 minutes.
L’utilisation de l’outillage contrairement à cette condition signi
fi
e le
non-respect des règles d’emploi appropriées (cette condition ne
concerne pas les pompes, les générateurs, les chargeurs d’accu-
mulateur et l’équipement similaire). La durée de l’emploi de l’outil
à condition du respect de la règle susmentionnée fait 7 ans.
Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service
après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de
la vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres
champs sont aussi à remplir). S’il vous plaît, conservez le cou-
pon et le ticket de caisse pendent la période de garantie pour les
présenter dans le centre de garantie.
L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie
que dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les
éléments de leur
fi
xation (les bandages, les lames circulaires,
les chaînes, les couteaux, les têtes de trimmer, les buses à pul-
vériser, les roues dentées, les vis à tête, les écrous, les
fl
asques
de
fi
xation de l’outil).
Содержание 98298451
Страница 2: ...2 2 1 LH 7 7 8 8 NBY Power indicator AC power socket USB power socket ...
Страница 24: ...24 ...