Defort 98298451 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Omformer til bil

Invertere omsætter en 12 volts batterispænding til 230V 
vekselspænding, og kan bruges til at forsyne de 

fl

 este 

apparater, som normalt skal tilsluttes en stikkontakt.

VIGTIGT

-  Læs hele denne vejledning inden ibrugtagning og 

gem den for senere brug.

-  Apparatet må ikke udsættes for fugt.
-  Apparatet må ikke placeres i direkte sollys eller tæt 

på anden varmekilde.

-  Ved belastning bliver apparatet varmt og der skal 

ved montage sørges for fornøden ventilation.

-  Ved rengøring af kabinettet, brug kun en fugtig klud 

og aldrig rengøringsmidler.

-  Forsøg aldrig at adskille apparatet, en hver repara-

tion bør foretages af autoriseret personale.

ALMENE EGENSKABER

• Stabil 50 Hz udgangsspænding (tilnærmet sinus).
• Konstant 230V udgangsspænding.
• Beskyttet mod kortslutning og overophedning.
• Indbygget batterivagt. Hvis batterispændingen falder 

til 10,3 volt så advares der med en hyletone, og hvis 
spændingen falder yderligere slår inverteren auto-
matisk fra.

ADVARSEL

Da inverteren leverer en 230V udgangsspænding, skal 
man altid omgås den med samme påpasselighed som 
en alm. stikkontakt. Ved tilslutning af apparater må der 
af samme grund udelukkende bruges kabel beregnet til 
230V netspænding.
Det er meget vigtigt at inverteren placeres så der er 
mulighed for ventilation, da den ellers ved høj belast-
ning kan blive for varm og som følge deraf slå fra.
På inverteren fore

fi

 ndes en jordklemme som SKAL for-

bindes til stel.

BEMÆRK

Ved fuld belastning løber der en stor strøm i tilslut-
ningskablerne, og for at undgå et stort spændingsfald 
skal disse være så korte som muligt. Det tilrådes derfor 
kun at anvende de medfølgende kabler. På 230V ud-
gangen kan man til gengæld sagtens bruge et langt 
kabel.
Det store strømforbrug betyder selvfølgelig også en 
hurtig a

fl

 adning af batteriet, og det anbefales så vidt 

muligt kun at bruge inverteren når motoren er igang, 
så der kontinuerligt lades på batteriet. I denne sam-
menhæng skal også nævnes at inverteren ALDRIG må 
være tændt mens motoren startes, da det pludselige 
spændingsudsving som opstår i start-øjeblikket kan 
ødelægge inverteren. Hvis inverteren bruges på et bat-
teri som ikke sidder i en bil/båd, og derfor skal oplades 
med en extern lader, så skal inverteren være slukket 
under hele lade-forløbet.

TILSLUTNING OG IBRUGTAGNING

Først placeres inverteren på et hensigtmæssigt sted 
hvor der er tørt og samtidig fornøden ventilation. 
Dernæst tilsluttes den via de medfølgende kabler til 
batteriet ( 150W udgaven dog til cigartænder-stikket). 
Det røde kabel er plus (+) og det sorte kabel er minus 
(-), sørg for god forbindelse. Til sidst tilsluttes det/de 
ønskede apparater på udgangen. Når der tændes er 
det vigtigt altid at tænde inverteren først og dernæst 
det tilsluttede apparatet. Hvis der er tilsluttet 

fl

 ere appa-

rater på inverterens udgang, skal de desuden tændes 
en ad gangen.

OVEROPHEDNING

Da inverterens kabinet fungerer som køleplade vil 
over

fl

 ade-temperaturen altid stige osse ved normal 

drift, men hvis temperaturen overstiger 55 gr. C er in-
verteren for varm og den vil slå fra.
Hvis det sker så slukkes inverteren straks, og den må 
først tændes igen når den er kølet af. Man bør desuden 
endnu en gang overveje om ventilationen er tilstrække-
lig. (Hvis der er tale om en model med indbygget blæ-
ser, bør man også kontrollere om denne fungere).

GODT AT VIDE :

1. Alle inverterne 

fi

 ndes til både 12 volt, kontroller der-

for altid at spænding og inverter passer sammen.

2. Disse invertere har et ”soft start” kredsløb som gør 

at de i højere grad osse kan bruges til induktive be-
lastninger.

3. Udgangsspændingen har en tilnærmet eller modi-

fi

 ceret sinusform, dette betyder normalt ikke noget 

rent praktisk, men vil dog give en vis fejlvisning hvis 
man tilslutter et alm. AC-voltmeter på udgangen. Ty-
pisk vil afvigelsen fra de 230V være +/- 20 – 30 V.

4. Inverterne bruger også strøm når de er ubelastede, 

og skal derfor altid slukkes når de ikke bruges.

5. Til beregning af drifttid på et givent batteri før det 

skal oplades, vises her en oversigt af strømforbrug 
ved max. belastning på de forskellige modeller.

  600W 12V = 31A
  1000W- 12V = 52A
6. Et batteris kapacitet er opgivet i ampere-timer (Ah) 

og betyder at f. eks. et batteri på 48 Ah kan belastes 
med 48A i en time, 4,8A i 10 timer osv.

Содержание 98298451

Страница 1: ...DCI 305 98298451 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 8 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 12 Инструкция по эксплуатации 13 Navodilo za uporabo 15 ...

Страница 2: ...2 2 1 LH 7 7 8 8 NBY Power indicator AC power socket USB power socket ...

Страница 3: ...räte und ersetzen Sie sofort Anschlusskabel die in schlechtem Zustand sind Vor Feuchtigkeit schützen Den Wechselrichter so aufstellen dass für ausreichende Belüftung gesorgt ist Die Wechselrichter mit Erdleiter müssen an einen Massepunkt angeschlossen werden WICHTIG Bei maximaler Belastung des Wechselrichters läuft starker Strom durch die Kabel Deshalb dürfen nur die mitgelieferten Anschlusskabel ...

Страница 4: ...te Kabel ist für den Pluspol und das schwarze für den Minuspol Eine falsche Polung kann den Wechselrichter beschädigen und fällt nicht unter den Garantieanspruch 3 Sorgen sie für feste gut sitzende Anschlüsse um Spannungsverlust und Funkenbildung zu vermei den Beim ersten Anschluss kann es zu Funkenbil dung kommen Dieser wird von dem Ladestrom für die Kondensatoren im Wechselrichter verursacht 4 W...

Страница 5: ...n result from cables that are either excessively long or of an insufficient gauge Marine installations are subjected to vibration and stresses that exceed those of other mobile installations therefore the installer op erator should be especially aware of the requirements to maintain secure tight water resistant electrical con nections and provide for strain relief for DC cables and appliance wirin...

Страница 6: ...outputs for extended periods of time If the internal tem perature of the inverter exceeds 90 ºС the inverter will shut down and restart when it has cooled The modified sine wave produced by the inverter has an RMS root mean square voltage which is the same as standard household power Most AC voltmeters analog and digital are sensitive to the average value of the waveform rather than the RMS value ...

Страница 7: ...e inverter will shut down if it is overloaded The overload must be removed before the inverter will restart resistive loads are the easiest for the inverter to run However larger resistive loads such as stoves and heaters usually require more wattage than the inverter can deliver on a continuous basis Inductive loads such as TV s and stereos require more current to operate than resistive loads of ...

Страница 8: ...sseur à un endroit suffi samment ventilé Les convertisseurs équipés d un fil de masse doivent être connectés à un point de masse Important A charge maximale du convertisseur un courant élevé traverse les câbles de batterie Utilisez exclusivement les cordons fournis et maintenez les le plus court pos sible Cela vous évite une perte de tension dans le cir cuit de 12 Utilisez si besoin est une rallon...

Страница 9: ...ers la borne négative Une inversion des câbles entraînerait la destruction totale du convertisseur et n est pas couvert par la garantie 3 Serrez fermement les câbles afin d éviter une perte de tension et la formation d étincelles Lors de la première connexion des étincelles peuvent se produire C est normal et causé par le courant de charge qui est nécessaire pour les condensateurs dans le converti...

Страница 10: ...een grote stroom door de accukabels Gebruik daarom uitsluitend de meegeleverde aansluitkabels en houd deze zo kort mogelijk Hiermede vermijdt u een ontoelaatbaar span ningsverlies in het 12 Volt circuit Gebruik zonodig een verlengsnoer of kabelhaspel in het 230V circuit naar het aangesloten verbruiksapparaat Om aan de wet telijke EMC vereisten te voldoen mag de inverter uit sluitend worden gebruik...

Страница 11: ...at uit en sluit dit vervol gens aan op het 230V stopcontact 4 Schakel nu de inverter in 5 Zet daarna het verbruiksapparaat aan Worden er meerdere apparaten aangesloten dan moeten deze niet gelijktijdig maar achterelkaar worden ingescha keld VEEL GESTELDE VRAGEN EN ANTWOOR DEN Meten van de uitgangsspanning De uitgangsspanning vorm van de AC inverter is een GEMODIFICEERDE SINUS Als je de uitgangsspa...

Страница 12: ...dselige spændingsudsving som opstår i start øjeblikket kan ødelægge inverteren Hvis inverteren bruges på et bat teri som ikke sidder i en bil båd og derfor skal oplades med en extern lader så skal inverteren være slukket under hele lade forløbet TILSLUTNING OG IBRUGTAGNING Først placeres inverteren på et hensigtmæssigt sted hvor der er tørt og samtidig fornøden ventilation Dernæst tilsluttes den v...

Страница 13: ...и Вы не панируете его использовать в течение длительного времени Отключайте инвертор при запуске двигателя ав томобиля Если инвертор издает одиночные сигналы вы ключите электроприбор отключите инвертор и запустите двигатель Вашего автомобиля Сигна лы означают низкую зарядку аккумулятора кото рый подает на инвертор меньшее напряжение Ваш инвертор выключится автоматически если вы не запустите двигат...

Страница 14: ...мень шую сторону на 20 З0В Верные значения можно получить только при использовании настоящего RMS вольтметра ВЕНТИЛЛЯЦИЯ ВАЖНО Во время работы инвертора убедитесь что вентиляторы кулеров работают исправно ВНИМАНИЕ В случае короткого замыкания на выходе из инвер тера например короткое замыкание перегрузка и т д защита от коротких замыканий автоматически отключит инвертер При возникновении выше опи ...

Страница 15: ...zklopite menjalnik če ga ne nameravate uporabljati dalj časa Menjalnik izklopite ko vžigate avtomobil Če menjalnik oddaja posamezne signale izklopite električno napravo izklopite menjalnik in zaženite motor avtomobila Signali pomenijo izpraznjenost akumulatorja ki menjalniku dovaja napetost Vaš menjalnik se bo izklopil samodejno če ne zaženete motorja avtomobila Napetost akumulatorja v tem primeru...

Страница 16: ...es Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben ENVIRONMENTAL PROTECTION GB Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR T...

Страница 17: ...n des Gerätes die wegen der Verwend ung von minderwertigem Material entstanden sind die Montagefehler die durch Verschulden des Herstell ers entstanden sind 5 Die Garantie erstreckt sich nicht Auf Störungen am Gerät die durch das Nichtbefolgen der Betriebsanweisungen hervorgerufen werden Auf mechanische Beschädigungen Risse Kratzer me chanische Beschädigungen der Netzkabel mechanische Beschädigung...

Страница 18: ... the tools is a violation of the good operating practice this provision does not apply to pumps gen erators chargers and similar equipment Subject to the above mentioned condition the service life of the tools is 7 years When you purchase a tool a warranty card is issued fields with a date of sale model and serial number are mandatory other fields can also be completed Please keep the card togethe...

Страница 19: ... coupon de garantie L entretien préventif de l outillage électrique par exemple le nettoyage le lavage le graissage Preventive maintenance of the electric tools for exam ple cleaning washing lubrication 6 Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms high arcing smell of burning increased noise severe vibration uneven rotation loss of power Do not use the electric tools if there is any...

Страница 20: ...garantie periode voor gratis gerepareerd of vervangen De Servicedienst 6 Il est interdit d utiliser l outillage électrique avec les indices des défauts de fonctionnement formation des étincelles exces sive l odeur de brûlé le bruit élevé une forte vibration une rota tion irrégulière la perte de la puissance Il est interdit d utiliser l outillage en présence des défauts mécaniques de la prise de se...

Страница 21: ...ion el ler udskiftning af det defekte værktøj Værktøjer og dele der udskiftes bliver ejerskab af Servicecenteret af SBM group zal beslissen of ze moeten worden vervangen of gerepareerd Het oplossen van problemen die erkend worden als een garan tiegeval gebeurd naar keuze van de SBM groep door reparatie of vervanging van de defecte deel Defecte gereedschappen en onderdelen die worden vervangen word...

Страница 22: ...румента Для электроинструмента рекомендуется проведение регу лярного профилактического обслуживания чистка мойка замена смазки в редукторе и подшипниках замена быстро 8 Anbefalinger om forebyggende vedligeholdelse af det elek triske værktøj Der anbefales regelmæssig forebyggende vedligeholdelse til brug af det elektriske værktøj rengøring vask udskiftning af smøring i reduktionsrør og kuglelejer u...

Страница 23: ... Ta garancija ne krši drugih zakonskih pravic uporabnika ki mu jih dodeljuje veljavna zakonodaja Odvisno od modela изнашиваемых деталей Это обеспечивает безупречную работу электроинструмента во время всего срока службы Периодичность проведения профилактического обслужи вания при номинальной нагрузке равна сроку естествен ного износа угольных щеток Работа по проведению про филактического обслуживан...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...ого обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического об служивания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профи лактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выявленные при диагностике...

Страница 26: ... ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На ...

Страница 27: ... purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Страница 28: ...I vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Отзывы: