background image

18

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten 
Erzeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektro-
gerätes geschahen;

  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Tei-

le (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Ver-
schmutzung, Qualität des Schmiermittels);

  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Perso-

nen oder Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die 
keine juristische Vollmacht für die Durchführung der Repara-
tur besitzen;

  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen 

oder geänderten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die 
Daten auf dem Elektrogerät mit den Daten auf dem Garan-
tiekupon nicht übereinstimmen;

  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum 

Beispiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren.

6. Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines De-
fektes ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, 
erhöhter Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, 
Leistungsverlust). Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhan-
densein von mechanischen Beschädigungen des Kabels der 
Stromversorgung (Risse, Kratzer, Brüche der Bänder), des 
Netzsteckers, sowie von Beschädigungen des Körpers des 
Elektrogerätes ist verboten.
7.  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garan-
tiezeit kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die 
Entscheidung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes 
oder der Reparatur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall aner-
kannt werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft SBM 
group mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaf-
ten Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Ei-
gentum des Servicedienstes der SBM group über.
8.  EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGENDE WARTUNG 
DES ELEKTROGERÄTES
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz 
des Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von 
Schnellverschleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Ar-
beit des Elektrogerätes während der gesamten Laufzeit. Die 
Periodizität der Durchführung der vorbeugenden Wartung ist 
bei nomineller Belastung der Frist des natürlichen Verschlei-
ßes der Kohlenbürsten gleich. Die Arbeit für die Durchführung 
der vorbeugenden Wartung wird laut der geltenden Preisliste 
des Servicezentrums bezahlt. Die bei der Durchführung der 
vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, die unter die 
Gültigkeitsdauer der Garantieverp

fl

 ichtungen Fallen, werden 

kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantiefrist 
fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-
kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dau-
er der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose 
Behebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültig-
keit der gegenwärtigen Garantie.
9.  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte 
des Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung 
gewährt werden, nicht.

* Je nach Modell.

GB

1.  SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale 
for all its products. Professional and commercial tools are not 
covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this 
case.

2.  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the 
duration of its operation and restricts the intended usage to 
household purposes only. The continuous operating time should 
not exceed 40 hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be 
made after every 15 minutes of continuous operation. Ignoring 
this condition when using the tools is a violation of the good 

operating practice (this provision does not apply to pumps, gen-
erators, chargers and similar equipment). Subject to the above 
mentioned condition, the service life of the tools is 7 years.
When you purchase a tool, a warranty card is issued (

fi

 elds with 

a date of sale, model, and serial number are mandatory, other 

fi

 elds can also be completed). Please keep the card together 

with the sales receipt during the entire warranty period for pres-
entation at the service centre.
Electric tools are only accepted for warranty repairs when as-
sembled with all removable devices and their fastening ele-
ments (bus bars, saw blades, chains, knives, trimmer heads, 
injectors, sprockets, bolts, nuts, and mounting 

fl

 anges) in work-

ing condition.

3.  The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided 
the owner registers the electric power tool within 2 weeks af-
ter the purchase date. The extended warranty does not cover 
rechargeable tools, battery chargers, and supplied accesso-
ries. Registration is only possible online at www.sbm-group.
com. Please print the registration certi

fi

 cate at the time of reg-

istration. The certi

fi

 cate is the only con

fi

 rmation of the fact of 

registration. The registration certi

fi

 cate should be presented at 

the service centre together with the warranty card and sales 
receipt.

4.  The following malfunctions are eliminated free of charge dur-
ing the warranty period:

  Damage to the instrument, caused by the use of low-

quality materials

  Assembly defects due to the fault of the manufacturer.

5.  The warranty does not cover:

  Malfunctions of the tools caused by the failure to comply 

with the operating instructions.

  Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage 

to power cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), 
damage caused by exposure to aggressive environments 
and high temperatures, damage induced by the ingress of 
liquids or foreign matter into ventilation grids of the electric 
tools, as well as damage due to improper storage (corrosion 
of metal parts, etc.).

  Tools with defects which were caused by an overload (si-

multaneous failure of the rotor and stator), improper use (us-
age of blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen 
replacement devices), lack of maintenance or care, and use 
of the tools for purposes other than the intended purpose (for 
example, for processing of materials for which the tool is not 
intended, etc.), as well as by the instability of electric power 
supply, exceeding the standards set by EN 61000-3-2, EN 
61000-3-3. Among others, undeniable signs of an overload 
include: changes in appearance, deformation or melting of 
parts and components of the product, darkening or charring 
of wire insulation under high temperatures.

  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber 

gaskets, seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, 
hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), 
components (gears, shafts, bearings, rods, rollers, etc.) sub-
ject to deterioration due to lubrication wear-out, as well as 
replacement devices (drill chucks, SDS cartridges, platforms, 
collets, bus bars, 

fl

 exible shafts, batteries, battery chargers, 

etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, saw blades, drill 
bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of mechanical 
damage of the above mentioned products due to failures of 
the electric tool which are covered by this warranty.

  Natural wear of the tool, its parts and components (wear-

ing out of the resource, severe internal or external contami-
nation, wearing out of the lubrication).

  Tools that were unsealed or repaired during the warranty 

period by persons or organizations who are not legally au-
thorized to perform these activities.

  Tools with removed, erased, worn out or changed serial 

numbers, including cases when the data of the electric tool 
does not match the data of the warranty card.

Содержание 98298451

Страница 1: ...DCI 305 98298451 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 8 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 12 Инструкция по эксплуатации 13 Navodilo za uporabo 15 ...

Страница 2: ...2 2 1 LH 7 7 8 8 NBY Power indicator AC power socket USB power socket ...

Страница 3: ...räte und ersetzen Sie sofort Anschlusskabel die in schlechtem Zustand sind Vor Feuchtigkeit schützen Den Wechselrichter so aufstellen dass für ausreichende Belüftung gesorgt ist Die Wechselrichter mit Erdleiter müssen an einen Massepunkt angeschlossen werden WICHTIG Bei maximaler Belastung des Wechselrichters läuft starker Strom durch die Kabel Deshalb dürfen nur die mitgelieferten Anschlusskabel ...

Страница 4: ...te Kabel ist für den Pluspol und das schwarze für den Minuspol Eine falsche Polung kann den Wechselrichter beschädigen und fällt nicht unter den Garantieanspruch 3 Sorgen sie für feste gut sitzende Anschlüsse um Spannungsverlust und Funkenbildung zu vermei den Beim ersten Anschluss kann es zu Funkenbil dung kommen Dieser wird von dem Ladestrom für die Kondensatoren im Wechselrichter verursacht 4 W...

Страница 5: ...n result from cables that are either excessively long or of an insufficient gauge Marine installations are subjected to vibration and stresses that exceed those of other mobile installations therefore the installer op erator should be especially aware of the requirements to maintain secure tight water resistant electrical con nections and provide for strain relief for DC cables and appliance wirin...

Страница 6: ...outputs for extended periods of time If the internal tem perature of the inverter exceeds 90 ºС the inverter will shut down and restart when it has cooled The modified sine wave produced by the inverter has an RMS root mean square voltage which is the same as standard household power Most AC voltmeters analog and digital are sensitive to the average value of the waveform rather than the RMS value ...

Страница 7: ...e inverter will shut down if it is overloaded The overload must be removed before the inverter will restart resistive loads are the easiest for the inverter to run However larger resistive loads such as stoves and heaters usually require more wattage than the inverter can deliver on a continuous basis Inductive loads such as TV s and stereos require more current to operate than resistive loads of ...

Страница 8: ...sseur à un endroit suffi samment ventilé Les convertisseurs équipés d un fil de masse doivent être connectés à un point de masse Important A charge maximale du convertisseur un courant élevé traverse les câbles de batterie Utilisez exclusivement les cordons fournis et maintenez les le plus court pos sible Cela vous évite une perte de tension dans le cir cuit de 12 Utilisez si besoin est une rallon...

Страница 9: ...ers la borne négative Une inversion des câbles entraînerait la destruction totale du convertisseur et n est pas couvert par la garantie 3 Serrez fermement les câbles afin d éviter une perte de tension et la formation d étincelles Lors de la première connexion des étincelles peuvent se produire C est normal et causé par le courant de charge qui est nécessaire pour les condensateurs dans le converti...

Страница 10: ...een grote stroom door de accukabels Gebruik daarom uitsluitend de meegeleverde aansluitkabels en houd deze zo kort mogelijk Hiermede vermijdt u een ontoelaatbaar span ningsverlies in het 12 Volt circuit Gebruik zonodig een verlengsnoer of kabelhaspel in het 230V circuit naar het aangesloten verbruiksapparaat Om aan de wet telijke EMC vereisten te voldoen mag de inverter uit sluitend worden gebruik...

Страница 11: ...at uit en sluit dit vervol gens aan op het 230V stopcontact 4 Schakel nu de inverter in 5 Zet daarna het verbruiksapparaat aan Worden er meerdere apparaten aangesloten dan moeten deze niet gelijktijdig maar achterelkaar worden ingescha keld VEEL GESTELDE VRAGEN EN ANTWOOR DEN Meten van de uitgangsspanning De uitgangsspanning vorm van de AC inverter is een GEMODIFICEERDE SINUS Als je de uitgangsspa...

Страница 12: ...dselige spændingsudsving som opstår i start øjeblikket kan ødelægge inverteren Hvis inverteren bruges på et bat teri som ikke sidder i en bil båd og derfor skal oplades med en extern lader så skal inverteren være slukket under hele lade forløbet TILSLUTNING OG IBRUGTAGNING Først placeres inverteren på et hensigtmæssigt sted hvor der er tørt og samtidig fornøden ventilation Dernæst tilsluttes den v...

Страница 13: ...и Вы не панируете его использовать в течение длительного времени Отключайте инвертор при запуске двигателя ав томобиля Если инвертор издает одиночные сигналы вы ключите электроприбор отключите инвертор и запустите двигатель Вашего автомобиля Сигна лы означают низкую зарядку аккумулятора кото рый подает на инвертор меньшее напряжение Ваш инвертор выключится автоматически если вы не запустите двигат...

Страница 14: ...мень шую сторону на 20 З0В Верные значения можно получить только при использовании настоящего RMS вольтметра ВЕНТИЛЛЯЦИЯ ВАЖНО Во время работы инвертора убедитесь что вентиляторы кулеров работают исправно ВНИМАНИЕ В случае короткого замыкания на выходе из инвер тера например короткое замыкание перегрузка и т д защита от коротких замыканий автоматически отключит инвертер При возникновении выше опи ...

Страница 15: ...zklopite menjalnik če ga ne nameravate uporabljati dalj časa Menjalnik izklopite ko vžigate avtomobil Če menjalnik oddaja posamezne signale izklopite električno napravo izklopite menjalnik in zaženite motor avtomobila Signali pomenijo izpraznjenost akumulatorja ki menjalniku dovaja napetost Vaš menjalnik se bo izklopil samodejno če ne zaženete motorja avtomobila Napetost akumulatorja v tem primeru...

Страница 16: ...es Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben ENVIRONMENTAL PROTECTION GB Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR T...

Страница 17: ...n des Gerätes die wegen der Verwend ung von minderwertigem Material entstanden sind die Montagefehler die durch Verschulden des Herstell ers entstanden sind 5 Die Garantie erstreckt sich nicht Auf Störungen am Gerät die durch das Nichtbefolgen der Betriebsanweisungen hervorgerufen werden Auf mechanische Beschädigungen Risse Kratzer me chanische Beschädigungen der Netzkabel mechanische Beschädigung...

Страница 18: ... the tools is a violation of the good operating practice this provision does not apply to pumps gen erators chargers and similar equipment Subject to the above mentioned condition the service life of the tools is 7 years When you purchase a tool a warranty card is issued fields with a date of sale model and serial number are mandatory other fields can also be completed Please keep the card togethe...

Страница 19: ... coupon de garantie L entretien préventif de l outillage électrique par exemple le nettoyage le lavage le graissage Preventive maintenance of the electric tools for exam ple cleaning washing lubrication 6 Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms high arcing smell of burning increased noise severe vibration uneven rotation loss of power Do not use the electric tools if there is any...

Страница 20: ...garantie periode voor gratis gerepareerd of vervangen De Servicedienst 6 Il est interdit d utiliser l outillage électrique avec les indices des défauts de fonctionnement formation des étincelles exces sive l odeur de brûlé le bruit élevé une forte vibration une rota tion irrégulière la perte de la puissance Il est interdit d utiliser l outillage en présence des défauts mécaniques de la prise de se...

Страница 21: ...ion el ler udskiftning af det defekte værktøj Værktøjer og dele der udskiftes bliver ejerskab af Servicecenteret af SBM group zal beslissen of ze moeten worden vervangen of gerepareerd Het oplossen van problemen die erkend worden als een garan tiegeval gebeurd naar keuze van de SBM groep door reparatie of vervanging van de defecte deel Defecte gereedschappen en onderdelen die worden vervangen word...

Страница 22: ...румента Для электроинструмента рекомендуется проведение регу лярного профилактического обслуживания чистка мойка замена смазки в редукторе и подшипниках замена быстро 8 Anbefalinger om forebyggende vedligeholdelse af det elek triske værktøj Der anbefales regelmæssig forebyggende vedligeholdelse til brug af det elektriske værktøj rengøring vask udskiftning af smøring i reduktionsrør og kuglelejer u...

Страница 23: ... Ta garancija ne krši drugih zakonskih pravic uporabnika ki mu jih dodeljuje veljavna zakonodaja Odvisno od modela изнашиваемых деталей Это обеспечивает безупречную работу электроинструмента во время всего срока службы Периодичность проведения профилактического обслужи вания при номинальной нагрузке равна сроку естествен ного износа угольных щеток Работа по проведению про филактического обслуживан...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...ого обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического об служивания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профи лактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выявленные при диагностике...

Страница 26: ... ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На ...

Страница 27: ... purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Страница 28: ...I vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Отзывы: