19/25
412724
CE 270818
6
Varmeren med pumpe monteres i varmeapparatslangen under
vannbrettet. Før montering demonteres plastplaten over vannbrettet.
Demonter komplett luftinntaks hus (A). Monter braketten (1) på
pumpen (2). Monter slangen (3) 300mm på pumpens (2) utgang.
Monter skjøtestykket (4) i slangen (3). Monter slangen (5) 50mm på
pumpen (2). Monter varmeren (6) i slangen (5).
NB!
Den ledige
stussen pekende mot høyre. Monter slangen (7) 70x70mm på
varmeren (6). Monter vinkelskjøtestykket (8) i slangen (7). Splitt opp
strømpen (9) som holder slangene sammen.
NB!
Ikke kutt i slangene.
Kapp slangen (10) på to plasser (11) og (12). Monter den kappede
slangen (13) på vinkelskjøtestykket (8). Monter den kappede slangen
(14) på skjøtestykket (4). Bruk den kappede strømpen (9) og strips
denne rundt skjøtestykket (4) som beskyttelse (15). Braketten til
pumpen monteres på original pinnebolt (B) på torpedoveggen (her må
braketten vris og bøyes, se bilde). Bruk vedlagt skive, låseskive og
mutter for å feste braketten.
Värmaren med pump monteras i kupévärmarslangen under
vattenbaljan. Demontera plastskyddet över vattenbaljan. Demontera
komplett luftintagshus (A). Montera fästet (1) på pumpen (2). Montera
slangen (3) 300mm på pumpens (2) utgång. Montera skarvröret (4) i
slangen (3). Montera slangen (5) 50mm på pumpen (2). Montera
värmaren (6) i slangen (5).
OBS!
Den lediga stosen pekande åt höger.
Montera slangen (7) 70x70mm på värmaren (6). Montera
vinkelskarvröret (8) i slangen (7). Splitsa upp strumpan (9) som håller i
hop slangarna.
OBS!
Skär inte i slangarna. Kapa slangen (10) på två
ställen (11) och (12). Montera den kapade slangen (13) på
vinkelskarvröret (8). Montera den kapade slangen (14) på skarvröret
(4). Använd den kapade strumpan (9) och montera den runt skarvröret
(4) som skydd (15). Fästet till pumpen monteras på original pinnbult
(B) på torpedväggen (här måste fästet vridas och böjas, se bild).
Använd bifogad bricka, låsbricka och mutter.
Lämmitin sekä kiertovesipumppu asennetaan lämmityslaitteen
letkuun kaukalossa tuulilasin etu-/alapuolella. Irrota muoviritilä
kaukalon päältä tuulilasin etupuolelta. Irrota imuilman kotelo
kokonaisuudessaan (A). Asenna kiinnitysrauta (1) pumppuun (2).
Asenna 300mm pitkä letku (3) pumpun (2) lähtöliitäntään.Asenna
jatkoputki (4) letkuun (3).Asenna 50mm pitkä letku (5) pumppuun (2).
Asenna lämmitin (6) letkuun (5).
HUOM!
Lämmittimen vapaana olevan
liitännän tulee osoittaa oikealle. Asenna kulmaletku (7) 70x70mm
lämmittimeen (6).Asenna kulmaletkun (7) päähän 90 asteen jatkoputki
(8). Leikkaa auki suoja (9) joka yhdistää letkut.
HUOM!
Älä vaurioita
letkuja. Katkaise letku (10) kahdesta kohdasta (11 ja (12). Asenna
katkaistun letkun (13) vapaana oleva pää jatkoputkeen (8). Asenna
katkaistu letku (14) jatkoputkeen (4). Kiinnitä poistettu suoja (9)
muovisiteillä jatkoputken (4) ympäri suojaksi (15). Kiertovesipumpun
kiinnitysrauta asennetaan alkuperäiseen pinnapulttiin (
B
) rintapellissä
(kiinnitysrautaa on taivutettava ja käännettävä, katso kuva. Käytä
mukana seuraavaa aluslevyä, jousilaattaa ja mutteria raudan
kiinnitykseen.
The heater with pump is to be mounted in the heater hose
below the water board. Before installation, remove the plastic cover
above the water board. Dismount complete air suction housing (A). Fit
the bracket (1) onto the pump (2). Fit the hose (3) 300mm onto the
pumps (2) output. Fit the joint piece (4) in the hose (3). Fit the hose (5)
50mm on the pump (2). Fit the heater (6) in the hose (5).
Note!
The
free pipe stub pointing to the right. Fit the hose (7) 70x70mm on the
heater (6). Fit the angle joint piece (8) in the hose (7). Split the tube (9)
holding the hoses together.
Note!
Do not cut into the hoses. Cut the
hose (10) in two places (11) and (12). Fit the cut hose (13) onto the
angle joint piece (8). Fit the cut hose (14) onto the joint piece (4). Use
cable ties to fasten the cut tube (9) around the joint piece (4) as
protection (15). Fit the pump’s bracket on original stud bolt (B) on the
fore wall. (The bracket must be bent and twisted, ref picture). Use
enclosed washer, locking washer and nut to fix the bracket.
Der Wärmer mit Pumpe wird in dem Heizungsschlauch vor der
Spritzwand montiert. Vor der Montage die Kunststoffabdeckung über
der Spritzwand demontieren. Das komplette Lufteinlassgehäuse (A)
demontieren. Den Halter (1) an der Pumpe (2) montieren. Den
Schlauch (3) 300mm am Ausgang der Pumpe (2) montieren. Das
Verbindungsstück (4) im Schlauch (3) montieren. Den Schlauch (5)
50mm an der Pumpe (2) montieren. Den Wärmer (6) im Schlauch (5)
montieren.
Wichtig!
Der freie Stutzen zeigt nach rechts. Den
Schlauch (7) 70x70mm am Wärmer (6) montieren. Das
Winkelverbindungsstück (8) im Schlauch (7) montieren. Den Schutz
(9), der die Schläuche zusammenhält, auftrennen.
Wichtig!
Nicht in
die Schläuche schneiden. Den Schlauch (10) an zwei Stellen (11) und
(12) durchtrennen. Den abgetrennten
Schlauch (13) am
Winkelverbindungsstück (8) montieren. Den abgetrennten Schlauch
(14) am Verbindungsstück (4) montieren. Den aufgetrennten Schutz
(9) über dem Verbindungsstück (4) als Scheuerschutz (15) befestigen.
Der Pumpenhalter wird am originalen Stehbolzen (B) an der
Spritzwand montiert (hier muss der Halter verdreht und gebogen
werden, siehe Bild). Die beigefügte Scheibe, Zahnscheibe und Mutter
zur Befestigung des Halters verwenden.
A
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS