background image

13

bRANChEMENT éLECTRIqUE / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISChE AANSLUITINGEN  

(CONfORME NfC 15-100)

rotation de l’index (qui ne peut être effectué que par 

l’installateur  après  mise  hors  tension  de  l’appareil). 

Le non respect de cette clause supprime le bénéfice 

de la garantie.

PETITES  CAPACITÉS  :  Le  thermostat  est  réglé  en 

usine à 65°C (± 5°C). Il vous est possible de modifier 

ce  réglage  par  la  molette  du  thermostat.  Diminuer 

la température de réglage contribue à diminuer les 

dépôts  de  calcaire.  Le  témoin  de  fonctionnement 

reste allumé uniquement pendant la phase de chauffe.

COUPE-CIRCUIT THERMIQUE :

Tous nos chauffe-eau sont équipés d’un coupe-circuit 

de  sécurité  qui  déclenche  l’arrêt  du  chauffe-eau  si 

la  température  atteint  accidentellement  une  valeur 

exagérée.  En  cas  de  déclenchement  de  la  sécurité, 

COUPER  LE  COURANT  AVANT  TOUTE  OPÉRATION, 

vérifier l’installation avant de procéder à son réarme-

ment.  Rétablir  le  courant.  En  cas  de  déclenchement 

répétitif,  faire  remplacer  le  thermostat  par  une  per-

sonne habilitée. 

EN  AUCUN  CAS  ON  NE  DOIT  COURT-CIRCUITER 

LA SÉCURITÉ

ACI : en cas de déclenchement en sécurité, rempla-

cer le bloc thermostat électronique.

PETITES CAPACITÉS : Pour réarmer la sécurité, il est 

nécessaire  de  retirer  le  capot,  ensuite,  appuyer  sur 

le  bouton  safety  du  thermostat. Après  avoir  réen-

clenché  la  sécurité,  remettre  le  capot  et  rétablir  le 

courant. En cas de déclenchement répété, demander 

l’intervention d’une personne habilitée.

in  the  factory.  You  can  modify  this  setting  using 

the  knurled  knob  on  the  thermostat.  Reducing  the 

temperature will help to reduce deposited scale. The 

operating light remains on only during the heating 

phase

.

TEMPERATURE CIRCUIT BREAKER :

All our water heaters are equipped with a safety tem-

perature circuit breaker that switches the water heater 

off if the temperature accidentally reaches an exces-

sively high value. If the safety device trips, SWITCH 

OFF  THE  POWER  BEFORE  DOING  ANYTHING,  and 

then check the installation before resetting it.  Switch 

the power on again.  Have the thermostat replaced 

by a professional if it trips repeatedly.

NEVER SHORT CIRCUIT THE SAFETY DEVICE.

ACI : If the security system set off, change the elec-

tronique thermostat.

SMALL TANKS:  The safety device is reset by moving 

the cover, and then pressing on the safety button of 

the thermostat.  After resetting the safety device, put 

the cover back on and switch the power on again.  

Have the thermostat replaced by a professional if it 

trips repeatedly.

dat alleen hij de wijzer na uitschakeling van het toes-

tel mag verdraaien. Door niet-naleving van deze 

clausule vervalt de garantie.

Verwarmingsketels  met  een  kleine  capaciteit:  de 

thermostaat  is  in  fabriek  afgesteld  op  65°C  (±5°C). 

U kunt deze  afstelling wijzigen met behulp van het 

kartelwieltje op de thermostaat. Een lager afgestelde 

temperatuur  leidt  tot  minder  kalkaanslag.  Het  wer-

kingscontrolelampje  brandt  uitshuitend  tijdens  het 

verwarmen.

THERMISCHE BEVEILIGING:

Al  onze  boilers  zijn  voorzien  van  een  beveiliging 

die  de  boiler  uitschakelt  zodra  per  ongeluk  een 

overdreven  temperatuur  wordt  bereikt.  Treedt  het 

veiligheidssysteem  in  werking,  ONDERBREEK  IN  DE 

EERSTE PLAATS DE STROOM; de installatie mag pas 

na een grondige controle opnieuw gereset worden. 

Schakel het toestel opnieuw in. Doet het probleem 

zich opnieuw voor, raadpleeg een bekwaam techni-

cus om de thermostaat te laten vervangen.

HET  VEILIGHEIDSSYSTEEM  MAG  IN  GEEN  GEVAL 

KORTGESLOTEN WORDEN

ACI : Als het veiligheidssysteem in werking treedt, het 

electronische thermostaatblok vervangen.

KLEINE  MODELLEN:  Om  het  veiligheidssysteem  te 

resetten  is  het  noodzakelijk  de  kap  die  toegang 

geven tot het veiligheidssysteem, te verwijderen om 

vervolgens  de  safety  knop  van  de  thermostaat  in 

te  drukken.  Na  het  veiligheidssysteem  opnieuw  te 

hebben  ingeschakeld,  de  kap  opnieuw  aanbrengen 

en het toestel inschakelen. Treedt het veiligheidssys-

teem opnieuw in werking, raadpleeg een bekwaam 

technicus.

Содержание CEB Series

Страница 1: ... manual Guarantee Voor de installatie en het gebruik Garantie n chauffe eau électriques Cor Email n chauffe eau électrique CEB n chauffe eau électrique CES n Cor Email electric water heater n CEB electric water heater n CES electric water heater n Cor Email elektrische boilers n CEB elektrische boiler n CES elektrische boiler Eau chaude à volonté ...

Страница 2: ... page in a safe place We cannot be responsible for damage caused by poor installation or by failure to respect the instructions given in this document In particular remember that n the installation must be done by qualified personnel in accordance with the DTU Unified Technical Document entitled Plumbing 60 1 addendum 4 NFP 40 201 or the plumbing regulation applied n electrical connections must be...

Страница 3: ... MO 1 64 1241 798 35 1048 146 41 200 l 2400 MO 1 94 1568 798 35 1048 473 51 Verticaux muraux Cor Email CEB CES Cor Email CEB CES Vertical wall mounted units Verticale muurboilers Cor Email CEB CES Hauteur sur trépied ajouter 492 mm Height on tripod add 492 mm Hoogte op driepoot 492 mm 1 KWh 24h à 65 C 1 KWh 24h at 65 C 1 kWh 24 h bij 65 C 2 Alimentation MO 230 V monophasé Alimentation TC Tous cour...

Страница 4: ...ndée shielded geblindeerde weerstand 200 l 2200 MO 2 45 1290 567 191 31 10 2 51 250 l 3300 MO TC 2 23 1529 567 191 31 10 2 57 300 l 3300 MO TC 2 50 1791 567 191 31 10 2 67 250 l 3000 MO TC 2 22 1529 575 191 31 10 2 57 300 l 3000 MO TC 4 2 48 1791 567 191 31 10 2 67 Cor Email CEB Hauteur sur trépied ajouter 492 mm Height on tripod add 492 mm Hoogte op driepoot 492 mm 1 KWh 24h à 65 C 1 KWh 24h at 6...

Страница 5: ...m POIDS NU KG CAPACITY POWER W POWER SUPPLY 2 CONSUMPTION FOR STEADY TEMP 1 DIMENSIONS mm WEIGHT EMPTY KG INHOUD VERMOGEN W VOEDING 2 VERBRUIK HANDHAVING TEMPERATUUR 1 AFMETINGEN mm NAAKT GEWICHT KG A B C D E 10 l sous und ond 2000 MO 0 63 456 255 218 262 64 7 10 l sur abov bov 1600 MO 0 48 456 255 289 262 64 7 15 l sous und ond 2000 MO 0 68 496 287 218 294 70 9 15 l sur abov bov 2000 MO 0 53 496 ...

Страница 6: ...l appareil PETITES CAPACITÉS Fixation murale fixer l étrier sur le mur à l aide de goujons M8 préalablement scellés et d écrous M8 Attention on ne peut pas mettre un chauffe eau sur évier en lieu et place d un chauffe eau sous évier et inversement FIG 3 Install the unit in a room protected from frost For wall mounted units vertical and horizontal make sure that the wall is strong enough to support...

Страница 7: ...izen van het toestel een ruimte van ten minste 300 mm 100 l of 480 mm 150 200 l vrij Bevestig het toestel aan de wand met behulp van 4 vooraf in de muur gemetste bouten Ø 10 mm 2 bouten volstaan voor de modellen van 50 75 en 100 l De toestellen kunnen op een afzonderlijk te verkrijgen driepoot worden opgesteld Het is verplicht ze in dat geval aan de muur te bevestigen met behulp van de bovenste be...

Страница 8: ...ouples The hot water pipe must be fitted with a dielectric connector supplied with the equipment except for small tanks and the cold water pipe with a safety valve If using PER pipes we strongly recom mend that a thermostatic regulator be fitted to the water heater outlet It will be set according to the performances of the equipment used Our guarantee will be invalid if there is any corrosion on t...

Страница 9: ...apet anti retour b Raccordement à l entrée eau froide du préparateur c Robinet d arrêt d Soupape de sécurité et vidange manuelle e Orifice de vidange 9 Valve 28 Domestic cold water inlet 29 Pressure reducer 54 End of the discharge pipe 57 Domestic hot water output 30 Sealed safety device calibrated to 7 bar 0 7 MPa a Cold water inlet with integrated non return valve b Connection to the tank s cold...

Страница 10: ...ch 559 3 and protec ted from frost Furthermore if there is an overpressure the resulting flow must never be hindered This means that the drain pipe should have a continuous and sufficient slope and its diameter should be appropriate for the flow 2 in free flow when only a single water tap is to be supplied This type of installa tion is specifically adapted to point of use water heaters i e capacit...

Страница 11: ...ment Entonnoir Funnel Trechter Départ eau chaude Hot water outlet Warmwaterafvoer Manchon diélectrique obligatoire Compulsory dielectric connection Verplichte diëlektrische mof 1 2 3 4 5 6 7 Ces schémas montrent l installation des appareils sous évier Pour les modèles sur évier les raccordements sont sous l appareil comme dans le cas des appareils muraux These diagrams show the installation of und...

Страница 12: ...e The water heater must be connected to a fixed pipe through a rigid cable minimum conductor cross sec tion 2 5 mm or 4 mm2 for the 500 l tank Earthing is compulsory A special terminal marked is provided for this purpose The installation must include an all pole circuit breaking device before the water heater with a contact opening distance of at least 3 mm differen tial circuit breaker of 30mA Th...

Страница 13: ...lue If the safety device trips SWITCH OFF THE POWER BEFORE DOING ANYTHING and then check the installation before resetting it Switch the power on again Have the thermostat replaced by a professional if it trips repeatedly NEVER SHORT CIRCUIT THE SAFETY DEVICE ACI If the security system set off change the elec tronique thermostat SMALL TANKS The safety device is reset by moving the cover and then p...

Страница 14: ...e Raccorder le fil de terre vert jaune sur la borne repère sur la porte du chauffe eau Voir photos page suivante CONNECTION PROCEDURE The original connection for this water heater is configured for 230 V single phase For a 400 V three phase connection you need to replace the original single phase plate by a 400 V three phase kit ref 100001495 Refer to the manual enclosed with the kit for instructi...

Страница 15: ...rmingselement Sonde température Heat sensor Temperatuursensor Borne de terre Earthing terminal Aardingsklem Element chauffant Heating element Verwarmingselement Sonde température Heat sensor Temperatuursensor Bornier d alimentation non polarisé Supply termi nal not polarized Stroomvoedingsklem niet gepolariseerd Filerie élément chauffant Heating element wiring Bedrading verwarmingselement Connecte...

Страница 16: ...or standing Op pootjes 300 l branchement électrique CEB CES CEB CES ELECTRICAL CONNECTION CEB CES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN A A B1 C2 C1 D2 D1 B2 Passage de tri en mono raccordement des fils noirs à modifier comme indiqué sur le schéma Change from 3 phase to single phase connection of black wires to be modified as shown on the drawing Overschakeling van drief naar eenf wijzig de aansluiting van de...

Страница 17: ...ema s branchement électrique CEB CES CEB CES ELECTRICAL CONNECTION CEB CES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN C1 C2 D1 D2 400 V 400 V ATTENTION Changement de thermostat Kit réf 97868719 WARNING Change of thermostat Kit ref 97868719 LET OP Verandering van thermostaat Kit verwijzing 97868719 F1 F2 230V 400 V ...

Страница 18: ...the valves until flow takes place uniformly and there are no more pipe noises all air purged and pipes cleaned When filling is finished put the electrical contactor into forced operation and wait for about 30 minutes installa tion pressure reaches 7 bar 0 7 MPa For water heaters fitted with A C I check that the anti corrosion protection is working correctly by switching off the electricity supply ...

Страница 19: ...recommended that you put a retention tank with a drain under the water heater for installations on upper floors It is recommended that water with a TH content of 20 f should be treated If you use a softener the water hardness should remain above 12 f s Check that The safety valve drain tap is working properly move it from the drain position to the stop position and vice versa to eliminate any wast...

Страница 20: ...elling uitgevoerd zijn Controleren of er elektrische stroom op de aansluit klemmen van het warmwatertoestel staat Controleren of er water bij de uitgang van het war mwatertoestel is témoins de fonctionnement utilisateur USER OPERATING LIGHTS WERKING VAN DE GEBRUIKER CONTROLELAMPJES Nous conseillons à l utilisateur de vérifier périodique ment le fonctionnement de son chauffe eau électrique à l aide...

Страница 21: ...urrent the LED Change the battery or the thermostat unit should light up Probleem Controle Opmerking In actie komen indien de storing blijft bes taan Geen verwarming na 2 uur 1 Instelling van de potentiometer Het relais moet verplicht maximaal gesloten worden Controle nr 2 2 Beveiliging tegen oververhitting De voeler is zwart De thermostaat vervangen 3 Toestand van de voeler De voeler is zwart bre...

Страница 22: ...e has frozen Descaling must be done every two years in regions with hard water call a professional do not scrape the inside of the heater A C I electric water heater the green A C I indicator it works 2 4 volt battery after the electricity power supply is switched off there is no risk of an electric shock Check regularly that the green or orange light is on If the A C I light does not work CALL YO...

Страница 23: ...rcuit supply for heaters with exchanger and CALL YOUR INSTALLER APPLIANCE TAKING OFF Before taking off of an appliance proceed to the electric disconection and drain the tanks of his water content Do not put in the fire an appliance or his components A dangerous product should be released by the incineration ENVIRONMENT Do not throw your water heater in the garbage but drop it in a place assigned ...

Страница 24: ...o force on the installation date as identified by the installation invoice if there is no backup document the date considered will be the manufacturing date as shown on the water heater name plate plus six months The guarantee of the replacement part or water heater under guarantee terminates on the same date as the guarantee for the replaced part or water heater GUARANTEE Cor Email water heater T...

Страница 25: ...ety valve Abnormal corrosion due to an incorrect water connec tion or if the dielectric connections are not fitted direct contact between iron and copper Defective electrical connection not conform with installation standard NF C15 100 incorrect earthing cable with inadequate cross section failure to res pect specified connection diagrams A C I system not connected etc Equipment switched on withou...

Страница 26: ...plicable in all cases under the conditions described in articles 1641 and subsequent articles in Civil Code Abnormale kalkaanslag op de verwarmings en vei ligheidselementen Een niet onderhouden of defect veiligheidselement waardoor overdruk ontstaat zie handleiding Corrosie in de tank en volledig opgeloste magnesium anode of defect A C I Blootstelling van de buitenbekleding aan corrosieve factoren...

Страница 27: ...rective 2004 108 CEE concerning electromagnetic compatibility and 2006 95 CEE concerning low voltage This guarantee is valid only in mainland France Corsica and Belgium VERY IMPORTANT the guarantee for the tank will not be valid unless the original of the water heater name plate and this certificate are presented The certificate will only be valid if it was completely filled in by the dealer at th...

Страница 28: ...aam adres N de tél Phone No Tel Modèle et numéro de série à relever sur l étiquette signalétique du chauffe eau Model and serial number to be found on the identification label of the boiler Model en serienummer aangegeven op het kenmerkplaatje van de boiler Cachet du revendeur Dealer s stamp Stempel van de verkoper 01 2011 9954 0794E 300001996 001 G ...

Отзывы: