background image

12

bRANChEMENT éLECTRIqUE / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISChE AANSLUITINGEN  

(CONfORME NfC 15-100)

Le chauffe-eau ne peut être branché et fonctionner 

que sur un réseau à courant alternatif.

ATTENTION 

LE 

RACCORDEMENT 

DE 

L’ALIMENTATION S’EFFECTUE SUR LE BORNIER POUR 

LES  MODèLES  AVEC  BORNIER,  SUR  L’ENTRÉE  DU 

THERMOSTAT  POUR  LES  MODèLES  SANS  BORNIER 

ET  EN  AUCUN  CAS  SUR  LA  RESISTANCE  OU  À  LA 

SORTIE DU THERMOSTAT. AUCUNE INTERVENTION 

SUPPLEMENTAIRE  N’EST  A  PREVOIR  EXCEPTÉS  LES 

CHANGEMENTS  DE  COUPLAGE  SI  NECESSAIRE. 

POUR LES CHAUFFE-EAU A.C.I., LE CIRCUIT A.C.I. EST 

PRÉCABLÉ EN USINE.

• Si le chauffe-eau est un modèle «Tous Courants», veiller à ce 

que le câblage électrique de l’appareil soit adapté à la tension 

d’alimentation du réseau.

• Le chauffe-eau doit être relié à une canalisation fixe 

ou une gaine annelée normalisée jusqu’au logement 

calibré  du  capot  par  un  câble  rigide  (section  des 

conducteurs  :  minimum  2,5  mm

2

  et  4  mm

2

  sur  le 

500 l).

• La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale 
portant le repère 

 est prévue à cet effet.

• L’installation doit comporter en amont du chauffe-

eau  un  dispositif  de  coupure  omnipolaire  avec  une 

distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm 

(disjoncteur différentiel de 30mA).

Dans le but d’optimiser la consommation d’énergie, 

le  thermostat  a  été  réglé  pour  que  la  température 

de l’eau dans le chauffe-eau soit limitée à 65° C (± 

5°C); la résistance à la corrosion et à l’entartrage s’en 

trouve améliorée.

Le  thermostat  ne  doit  sous  aucun  prétexte  subir 

d’éventuels  réglages  ou  réparations  en  dehors  de 

nos  usines  à  l’exception  du  réglage  normal  par 

The  water  heater  can  only  be  connected  to  and 

operate on an AC network.

WARNING:    THE  POWER  SUPPLY  IS  CONNECTED 

TO  THE  TERMINAL  BLOCK  FOR  MODELS  WITH  A 

TERMINAL  BLOCK,  TO  THE  THERMOSTAT  INPUT 

FOR MODELS WITHOUT A TERMINAL BLOCK, AND 

NEVER  TO  THE  ELEMENT  OR  THE  THERMOSTAT 

OUTPUT.    NO  ADDITIONAL  WORK  IS  REQUIRED, 

EXCEPT  FOR  COUPLING  CHANGES  IF  NECESSARY.  

THE A.C.I. CIRCUIT ON A.C.I. MODELS IS PREWIRED 

IN THE FACTORY.

•  If  the  water  heater  is  an  «All  Currents»  model, 

check that its electric wiring is correctly adjusted for 

the network power supply voltage.

• The water heater must be connected to a fixed pipe 

through a rigid cable (minimum conductor cross-sec-

tion = 2.5 mm

 or 4 mm2 for the 500 l tank).

• Earthing is compulsory.  A special terminal marked 

 is provided for this purpose.

•  The  installation  must  include  an  all-pole  circuit 

breaking  device  before  the  water  heater,  with  a 

contact opening distance of at least 3 mm. (differen-

tial circuit breaker of 30mA).

The thermostat was set so that the water tempera-

ture in the water heater is limited to 65°C (± 5 °C) in 

order to optimize energy consumption;  this impro-

ves resistance to corrosion and to scaling.

The thermostat must not be modified or repaired in 

any way outside our factories for any reason what-

soever,  except  for  normal  adjustment  by  rotating 

the index (which should only be done by the installer 

after switching the equipment off).  Failure to respect 

this clause will invalidate the guarantee.

SMALL TANKS : The thermostat is set  to 65°C (±5°C) 

De  boiler  mag  uitsluitend  worden  aangesloten  op 

wisselstroom.

LET  OP  !  BIJ  DE  MODELLEN  MET  EEN 

AANSLUITKLEMMENBLOK MOET HET SNOER OP HET 

AANSLUITKLEMMENBLOK WORDEN AANGESLOTEN, 

BIJ  MODELLEN  ZONDER  AANSLUITKLEMMENBLOK 

OP DE INGANG VAN DE THERMOSTAAT. IN GEEN 

GEVAL OP DE WEERSTAND OF OP DE UITGANG VAN 

DE THERMOSTAAT. VERDER BLIJFT DE ELEKTRISCHE 

INSTALLATIE  ONGEWIJZIGD,  BEHALVE  INDIEN  DE 

KOPPELING  VERANDERD  DIENT  TE  WORDEN.  BIJ 

A.C.I. BOILERS IS HET A.C.I. CIRCUIT IN DE FABRIEK 

VOORBEKABELD.

•  Is  de  boiler  een  TC-model  (alle  stroomtypes), 

controleer of de elektrische draden aan de netspan-

ning zijn aangepast

•  De  boiler  moet  op  een  vaste  leiding  zijn  aanges-

loten d.m.v. een onbuigzame kabel (doorsnede van 

de geleiders: minimum 2,5 mm

 en 4 mm

 bij het 

model 500 l).

• De aarding van het toestel is verplicht. Daarvoor is 
een specifieke aansluitklem voorzien 

.

• De installatie moet stroomopwaarts van de boiler 

voorzien zijn van een schakelaar voor alle polen met 

contactopeningen  van  ten  minste  3  mm.  (differen-

tiële schakelaar van 30 mA)

Om  het  energieverbruik  te  optimaliseren  werd 

de  thermostaat  zo  afgesteld  dat  de  tempera-

tuur  van  het  water  in  de  boiler  beperkt  blijft  tot  

65 °C (± 5 °C); zo blijft de weerstand beter bestand 

tegen corrosie en kalkaanslag.

De thermostaat mag in geen geval worden bijgesteld 

of hersteld buiten onze fabrieken; alleen de normale 

afstelling  door  de  installateur  is  toegestaan,  d.w.z. 

Содержание CEB Series

Страница 1: ... manual Guarantee Voor de installatie en het gebruik Garantie n chauffe eau électriques Cor Email n chauffe eau électrique CEB n chauffe eau électrique CES n Cor Email electric water heater n CEB electric water heater n CES electric water heater n Cor Email elektrische boilers n CEB elektrische boiler n CES elektrische boiler Eau chaude à volonté ...

Страница 2: ... page in a safe place We cannot be responsible for damage caused by poor installation or by failure to respect the instructions given in this document In particular remember that n the installation must be done by qualified personnel in accordance with the DTU Unified Technical Document entitled Plumbing 60 1 addendum 4 NFP 40 201 or the plumbing regulation applied n electrical connections must be...

Страница 3: ... MO 1 64 1241 798 35 1048 146 41 200 l 2400 MO 1 94 1568 798 35 1048 473 51 Verticaux muraux Cor Email CEB CES Cor Email CEB CES Vertical wall mounted units Verticale muurboilers Cor Email CEB CES Hauteur sur trépied ajouter 492 mm Height on tripod add 492 mm Hoogte op driepoot 492 mm 1 KWh 24h à 65 C 1 KWh 24h at 65 C 1 kWh 24 h bij 65 C 2 Alimentation MO 230 V monophasé Alimentation TC Tous cour...

Страница 4: ...ndée shielded geblindeerde weerstand 200 l 2200 MO 2 45 1290 567 191 31 10 2 51 250 l 3300 MO TC 2 23 1529 567 191 31 10 2 57 300 l 3300 MO TC 2 50 1791 567 191 31 10 2 67 250 l 3000 MO TC 2 22 1529 575 191 31 10 2 57 300 l 3000 MO TC 4 2 48 1791 567 191 31 10 2 67 Cor Email CEB Hauteur sur trépied ajouter 492 mm Height on tripod add 492 mm Hoogte op driepoot 492 mm 1 KWh 24h à 65 C 1 KWh 24h at 6...

Страница 5: ...m POIDS NU KG CAPACITY POWER W POWER SUPPLY 2 CONSUMPTION FOR STEADY TEMP 1 DIMENSIONS mm WEIGHT EMPTY KG INHOUD VERMOGEN W VOEDING 2 VERBRUIK HANDHAVING TEMPERATUUR 1 AFMETINGEN mm NAAKT GEWICHT KG A B C D E 10 l sous und ond 2000 MO 0 63 456 255 218 262 64 7 10 l sur abov bov 1600 MO 0 48 456 255 289 262 64 7 15 l sous und ond 2000 MO 0 68 496 287 218 294 70 9 15 l sur abov bov 2000 MO 0 53 496 ...

Страница 6: ...l appareil PETITES CAPACITÉS Fixation murale fixer l étrier sur le mur à l aide de goujons M8 préalablement scellés et d écrous M8 Attention on ne peut pas mettre un chauffe eau sur évier en lieu et place d un chauffe eau sous évier et inversement FIG 3 Install the unit in a room protected from frost For wall mounted units vertical and horizontal make sure that the wall is strong enough to support...

Страница 7: ...izen van het toestel een ruimte van ten minste 300 mm 100 l of 480 mm 150 200 l vrij Bevestig het toestel aan de wand met behulp van 4 vooraf in de muur gemetste bouten Ø 10 mm 2 bouten volstaan voor de modellen van 50 75 en 100 l De toestellen kunnen op een afzonderlijk te verkrijgen driepoot worden opgesteld Het is verplicht ze in dat geval aan de muur te bevestigen met behulp van de bovenste be...

Страница 8: ...ouples The hot water pipe must be fitted with a dielectric connector supplied with the equipment except for small tanks and the cold water pipe with a safety valve If using PER pipes we strongly recom mend that a thermostatic regulator be fitted to the water heater outlet It will be set according to the performances of the equipment used Our guarantee will be invalid if there is any corrosion on t...

Страница 9: ...apet anti retour b Raccordement à l entrée eau froide du préparateur c Robinet d arrêt d Soupape de sécurité et vidange manuelle e Orifice de vidange 9 Valve 28 Domestic cold water inlet 29 Pressure reducer 54 End of the discharge pipe 57 Domestic hot water output 30 Sealed safety device calibrated to 7 bar 0 7 MPa a Cold water inlet with integrated non return valve b Connection to the tank s cold...

Страница 10: ...ch 559 3 and protec ted from frost Furthermore if there is an overpressure the resulting flow must never be hindered This means that the drain pipe should have a continuous and sufficient slope and its diameter should be appropriate for the flow 2 in free flow when only a single water tap is to be supplied This type of installa tion is specifically adapted to point of use water heaters i e capacit...

Страница 11: ...ment Entonnoir Funnel Trechter Départ eau chaude Hot water outlet Warmwaterafvoer Manchon diélectrique obligatoire Compulsory dielectric connection Verplichte diëlektrische mof 1 2 3 4 5 6 7 Ces schémas montrent l installation des appareils sous évier Pour les modèles sur évier les raccordements sont sous l appareil comme dans le cas des appareils muraux These diagrams show the installation of und...

Страница 12: ...e The water heater must be connected to a fixed pipe through a rigid cable minimum conductor cross sec tion 2 5 mm or 4 mm2 for the 500 l tank Earthing is compulsory A special terminal marked is provided for this purpose The installation must include an all pole circuit breaking device before the water heater with a contact opening distance of at least 3 mm differen tial circuit breaker of 30mA Th...

Страница 13: ...lue If the safety device trips SWITCH OFF THE POWER BEFORE DOING ANYTHING and then check the installation before resetting it Switch the power on again Have the thermostat replaced by a professional if it trips repeatedly NEVER SHORT CIRCUIT THE SAFETY DEVICE ACI If the security system set off change the elec tronique thermostat SMALL TANKS The safety device is reset by moving the cover and then p...

Страница 14: ...e Raccorder le fil de terre vert jaune sur la borne repère sur la porte du chauffe eau Voir photos page suivante CONNECTION PROCEDURE The original connection for this water heater is configured for 230 V single phase For a 400 V three phase connection you need to replace the original single phase plate by a 400 V three phase kit ref 100001495 Refer to the manual enclosed with the kit for instructi...

Страница 15: ...rmingselement Sonde température Heat sensor Temperatuursensor Borne de terre Earthing terminal Aardingsklem Element chauffant Heating element Verwarmingselement Sonde température Heat sensor Temperatuursensor Bornier d alimentation non polarisé Supply termi nal not polarized Stroomvoedingsklem niet gepolariseerd Filerie élément chauffant Heating element wiring Bedrading verwarmingselement Connecte...

Страница 16: ...or standing Op pootjes 300 l branchement électrique CEB CES CEB CES ELECTRICAL CONNECTION CEB CES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN A A B1 C2 C1 D2 D1 B2 Passage de tri en mono raccordement des fils noirs à modifier comme indiqué sur le schéma Change from 3 phase to single phase connection of black wires to be modified as shown on the drawing Overschakeling van drief naar eenf wijzig de aansluiting van de...

Страница 17: ...ema s branchement électrique CEB CES CEB CES ELECTRICAL CONNECTION CEB CES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN C1 C2 D1 D2 400 V 400 V ATTENTION Changement de thermostat Kit réf 97868719 WARNING Change of thermostat Kit ref 97868719 LET OP Verandering van thermostaat Kit verwijzing 97868719 F1 F2 230V 400 V ...

Страница 18: ...the valves until flow takes place uniformly and there are no more pipe noises all air purged and pipes cleaned When filling is finished put the electrical contactor into forced operation and wait for about 30 minutes installa tion pressure reaches 7 bar 0 7 MPa For water heaters fitted with A C I check that the anti corrosion protection is working correctly by switching off the electricity supply ...

Страница 19: ...recommended that you put a retention tank with a drain under the water heater for installations on upper floors It is recommended that water with a TH content of 20 f should be treated If you use a softener the water hardness should remain above 12 f s Check that The safety valve drain tap is working properly move it from the drain position to the stop position and vice versa to eliminate any wast...

Страница 20: ...elling uitgevoerd zijn Controleren of er elektrische stroom op de aansluit klemmen van het warmwatertoestel staat Controleren of er water bij de uitgang van het war mwatertoestel is témoins de fonctionnement utilisateur USER OPERATING LIGHTS WERKING VAN DE GEBRUIKER CONTROLELAMPJES Nous conseillons à l utilisateur de vérifier périodique ment le fonctionnement de son chauffe eau électrique à l aide...

Страница 21: ...urrent the LED Change the battery or the thermostat unit should light up Probleem Controle Opmerking In actie komen indien de storing blijft bes taan Geen verwarming na 2 uur 1 Instelling van de potentiometer Het relais moet verplicht maximaal gesloten worden Controle nr 2 2 Beveiliging tegen oververhitting De voeler is zwart De thermostaat vervangen 3 Toestand van de voeler De voeler is zwart bre...

Страница 22: ...e has frozen Descaling must be done every two years in regions with hard water call a professional do not scrape the inside of the heater A C I electric water heater the green A C I indicator it works 2 4 volt battery after the electricity power supply is switched off there is no risk of an electric shock Check regularly that the green or orange light is on If the A C I light does not work CALL YO...

Страница 23: ...rcuit supply for heaters with exchanger and CALL YOUR INSTALLER APPLIANCE TAKING OFF Before taking off of an appliance proceed to the electric disconection and drain the tanks of his water content Do not put in the fire an appliance or his components A dangerous product should be released by the incineration ENVIRONMENT Do not throw your water heater in the garbage but drop it in a place assigned ...

Страница 24: ...o force on the installation date as identified by the installation invoice if there is no backup document the date considered will be the manufacturing date as shown on the water heater name plate plus six months The guarantee of the replacement part or water heater under guarantee terminates on the same date as the guarantee for the replaced part or water heater GUARANTEE Cor Email water heater T...

Страница 25: ...ety valve Abnormal corrosion due to an incorrect water connec tion or if the dielectric connections are not fitted direct contact between iron and copper Defective electrical connection not conform with installation standard NF C15 100 incorrect earthing cable with inadequate cross section failure to res pect specified connection diagrams A C I system not connected etc Equipment switched on withou...

Страница 26: ...plicable in all cases under the conditions described in articles 1641 and subsequent articles in Civil Code Abnormale kalkaanslag op de verwarmings en vei ligheidselementen Een niet onderhouden of defect veiligheidselement waardoor overdruk ontstaat zie handleiding Corrosie in de tank en volledig opgeloste magnesium anode of defect A C I Blootstelling van de buitenbekleding aan corrosieve factoren...

Страница 27: ...rective 2004 108 CEE concerning electromagnetic compatibility and 2006 95 CEE concerning low voltage This guarantee is valid only in mainland France Corsica and Belgium VERY IMPORTANT the guarantee for the tank will not be valid unless the original of the water heater name plate and this certificate are presented The certificate will only be valid if it was completely filled in by the dealer at th...

Страница 28: ...aam adres N de tél Phone No Tel Modèle et numéro de série à relever sur l étiquette signalétique du chauffe eau Model and serial number to be found on the identification label of the boiler Model en serienummer aangegeven op het kenmerkplaatje van de boiler Cachet du revendeur Dealer s stamp Stempel van de verkoper 01 2011 9954 0794E 300001996 001 G ...

Отзывы: