12
bRANChEMENT éLECTRIqUE / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISChE AANSLUITINGEN
(CONfORME NfC 15-100)
Le chauffe-eau ne peut être branché et fonctionner
que sur un réseau à courant alternatif.
ATTENTION
:
LE
RACCORDEMENT
DE
L’ALIMENTATION S’EFFECTUE SUR LE BORNIER POUR
LES MODèLES AVEC BORNIER, SUR L’ENTRÉE DU
THERMOSTAT POUR LES MODèLES SANS BORNIER
ET EN AUCUN CAS SUR LA RESISTANCE OU À LA
SORTIE DU THERMOSTAT. AUCUNE INTERVENTION
SUPPLEMENTAIRE N’EST A PREVOIR EXCEPTÉS LES
CHANGEMENTS DE COUPLAGE SI NECESSAIRE.
POUR LES CHAUFFE-EAU A.C.I., LE CIRCUIT A.C.I. EST
PRÉCABLÉ EN USINE.
• Si le chauffe-eau est un modèle «Tous Courants», veiller à ce
que le câblage électrique de l’appareil soit adapté à la tension
d’alimentation du réseau.
• Le chauffe-eau doit être relié à une canalisation fixe
ou une gaine annelée normalisée jusqu’au logement
calibré du capot par un câble rigide (section des
conducteurs : minimum 2,5 mm
2
et 4 mm
2
sur le
500 l).
• La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale
portant le repère
est prévue à cet effet.
• L’installation doit comporter en amont du chauffe-
eau un dispositif de coupure omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
(disjoncteur différentiel de 30mA).
Dans le but d’optimiser la consommation d’énergie,
le thermostat a été réglé pour que la température
de l’eau dans le chauffe-eau soit limitée à 65° C (±
5°C); la résistance à la corrosion et à l’entartrage s’en
trouve améliorée.
Le thermostat ne doit sous aucun prétexte subir
d’éventuels réglages ou réparations en dehors de
nos usines à l’exception du réglage normal par
The water heater can only be connected to and
operate on an AC network.
WARNING: THE POWER SUPPLY IS CONNECTED
TO THE TERMINAL BLOCK FOR MODELS WITH A
TERMINAL BLOCK, TO THE THERMOSTAT INPUT
FOR MODELS WITHOUT A TERMINAL BLOCK, AND
NEVER TO THE ELEMENT OR THE THERMOSTAT
OUTPUT. NO ADDITIONAL WORK IS REQUIRED,
EXCEPT FOR COUPLING CHANGES IF NECESSARY.
THE A.C.I. CIRCUIT ON A.C.I. MODELS IS PREWIRED
IN THE FACTORY.
• If the water heater is an «All Currents» model,
check that its electric wiring is correctly adjusted for
the network power supply voltage.
• The water heater must be connected to a fixed pipe
through a rigid cable (minimum conductor cross-sec-
tion = 2.5 mm
≈
or 4 mm2 for the 500 l tank).
• Earthing is compulsory. A special terminal marked
is provided for this purpose.
• The installation must include an all-pole circuit
breaking device before the water heater, with a
contact opening distance of at least 3 mm. (differen-
tial circuit breaker of 30mA).
The thermostat was set so that the water tempera-
ture in the water heater is limited to 65°C (± 5 °C) in
order to optimize energy consumption; this impro-
ves resistance to corrosion and to scaling.
The thermostat must not be modified or repaired in
any way outside our factories for any reason what-
soever, except for normal adjustment by rotating
the index (which should only be done by the installer
after switching the equipment off). Failure to respect
this clause will invalidate the guarantee.
SMALL TANKS : The thermostat is set to 65°C (±5°C)
De boiler mag uitsluitend worden aangesloten op
wisselstroom.
LET OP ! BIJ DE MODELLEN MET EEN
AANSLUITKLEMMENBLOK MOET HET SNOER OP HET
AANSLUITKLEMMENBLOK WORDEN AANGESLOTEN,
BIJ MODELLEN ZONDER AANSLUITKLEMMENBLOK
OP DE INGANG VAN DE THERMOSTAAT. IN GEEN
GEVAL OP DE WEERSTAND OF OP DE UITGANG VAN
DE THERMOSTAAT. VERDER BLIJFT DE ELEKTRISCHE
INSTALLATIE ONGEWIJZIGD, BEHALVE INDIEN DE
KOPPELING VERANDERD DIENT TE WORDEN. BIJ
A.C.I. BOILERS IS HET A.C.I. CIRCUIT IN DE FABRIEK
VOORBEKABELD.
• Is de boiler een TC-model (alle stroomtypes),
controleer of de elektrische draden aan de netspan-
ning zijn aangepast
• De boiler moet op een vaste leiding zijn aanges-
loten d.m.v. een onbuigzame kabel (doorsnede van
de geleiders: minimum 2,5 mm
≈
en 4 mm
≈
bij het
model 500 l).
• De aarding van het toestel is verplicht. Daarvoor is
een specifieke aansluitklem voorzien
.
• De installatie moet stroomopwaarts van de boiler
voorzien zijn van een schakelaar voor alle polen met
contactopeningen van ten minste 3 mm. (differen-
tiële schakelaar van 30 mA)
Om het energieverbruik te optimaliseren werd
de thermostaat zo afgesteld dat de tempera-
tuur van het water in de boiler beperkt blijft tot
65 °C (± 5 °C); zo blijft de weerstand beter bestand
tegen corrosie en kalkaanslag.
De thermostaat mag in geen geval worden bijgesteld
of hersteld buiten onze fabrieken; alleen de normale
afstelling door de installateur is toegestaan, d.w.z.