10
RACCORDEMENT hYDRAULIqUE / WATER CONNECTIONS / AANSLUITING WATERLEIDINGEN
être effectuée avec un groupe de sécurité
taré à 7 bar (0.7 MPa) (non fourni ), neuf, de
dimensions appropriées à la capacité (petites
capacités : 1/2”, 50 à 300 l : 3/4”, 500 l :
1”), et portant la marque NF (norme NF EN
1487).
Son installation doit être faite rigoureu-
sement selon les schémas ci-après. Il est
obligatoire de placer le groupe de sécurité
directement sur l’entrée d’eau froide (NFC
15-100 ch 559-3) et à l’abri du gel.
- En outre, il ne faut absolument pas qu’en
cas de surpression, l’écoulement en résul-
tant puisse être freiné. Ceci implique que le
tube de vidange ait une pente continue et
suffisante, et un diamètre adapté au débit.
2 - en écoulement libre, pour alimenter un
seul point d’eau : Ce type d’installation est
spécialement adapté aux chauffe-eau de
la gamme des petites capacités de 10, 15,
30 et 50 l, sur-évier et sous-évier suivant les
modèles, lorsqu’ils ne peuvent être installés
sous pression. L’installation doit être réalisée
avec un robinet mélangeur spécifique. Dans
ce cas, il n’y a pas lieu d’utiliser un groupe
de sécurité.
safety valve set to 7 bar (0.7 MPa) not
supplied, with dimensions appropriate to
the tank (1/2» for small tanks, 3/4» for 50
to 300 l models, and 1» for 500 l models),
and bearing the NF mark (standard NF
EN 1487).
It must be installed strictly respecting the
following diagrams. It is recommended
that the safety valve should be pla-
ced directly on the cold water inlet
(NFC 15-100 ch 559-3) and protec-
ted from frost.
- Furthermore, if there is an overpressure,
the resulting flow must never be hindered.
This means that the drain pipe should
have a continuous and sufficient slope,
and its diameter should be appropriate
for the flow.
2 - in free flow, when only a single water
tap is to be supplied. This type of installa-
tion is specifically adapted to point-of-use
water heaters (i.e. capacities of 10, 15,
30 and 50 l) that cannot be installed as
unvented systems (i.e. pressurised). The
installation must be made with a special
mixing tap. In this case there is no need
for a safety valve.
druk van 3 tot 4 bar (0.3 tot 0.4 MPa) aan.
De installatie moet voorzien zijn van een op
7 bar (0.7 MPa) getarreerd (niet bijgeleverd)
veiligheidselement dat het merkteken NF
(norm NF EN 1487) draagt en waarvan de
afmetingen aan de inhoud zijn aangepast
(kleine inhoud : 1/2», 50 tot 300 l : 3/4»,
500 l: 1»).
Bij de installatie dienen volgende schema’s
nauwkeurig in acht te worden genomen.
Het is verplicht het veiligheidselement
rechtstreeks op de koudwatertoevoer
te plaatsen (NFC 15-100 ch 559-3) en
buiten vorst.
- Bovendien mag het wegvloeiend water bij
overdruk in geen geval worden afgeremd.
Dat betekent dat de aftapbuis constant en
op toereikende wijze moet afhellen en dat
de diameter geschikt moet zijn voor het
debiet.
2 - met een spontane waterafvoer, voor
één enkele waterkraan. Dit soort installatie
is speciaal aangepast voor de kleine inhoud
boilers van 10, 15, 30 en 50 liters, boven en
onder de gootsteen volgens de modellen,
toen ze kunnen niet onder druk geplaatst
worden. In dit geval is de installatie van een
specifieke mengkraan noodzakelijk; een vei-
ligheidselement is echter overbodig.