8
RACCORDEMENT hYDRAULIqUE / WATER CONNECTIONS / AANSLUITING WATERLEIDINGEN
Avant de procéder au raccordement hydrau-
lique, il est absolument indispensable de
bien nettoyer les tuyauteries d’alimentation
afin de ne pas risquer d’introduire dans la
cuve du chauffe-eau des particules métalli-
ques ou autres.
ATTENTION :
Ne pas raccorder directement
aux canalisations en cuivre les tubes eau
chaude (repère rouge) et eau froide (repère
bleu) du chauffe-eau pour éviter les cou-
ples galvaniques fer/cuivre. Il est obligatoire
d’équiper le tube eau chaude d’un raccord
diélectrique (généralement fourni avec l’ap-
pareil hors petites capacités) et le tube eau
froide d’un groupe de sécurité.
Dans le cas d’utilisation de tuyaux PER, la
pose d’un régulateur thermostatique en sor-
tie de chauffe-eau est fortement conseillée. Il
sera réglé en fonction des performances du
matériau utilisé.
En cas de corrosion des filetages des tubes
non équipés de ces protections, notre garan-
tie ne pourrait être appliquée.
Quel que soit le type d’installation, elle doit
comporter un robinet d’arrêt sur l’alimenta-
tion d’eau froide, en amont du groupe de
sécurité.
Before making the water connections, it is
essential to ensure that the supply pipes
are thoroughly clean, to avoid any risk
of metallic or other particles entering the
water heater tank.
WArNING :
do not connect water heater
hot water pipes (red mark) and cold water
pipes (blue mark) directly to copper pipes,
to prevent iron-copper galvanic couples.
The hot water pipe must be fitted with
a dielectric connector (supplied with the
equipment except for small tanks) and the
cold water pipe with a safety valve.
If using PER pipes, we strongly recom-
mend that a thermostatic regulator be
fitted to the water heater outlet. It will be
set according to the performances of the
equipment used.
Our guarantee will be invalid if
there is any corrosion on the threads
of pipes not fitted with these pro-
tectives devices.
Regardless of the installation type, it must
include a stop tap on the cold water sup-
ply, before the safety valve.
Alvorens het toestel op de waterleidingen
aan te sluiten, is het absoluut noodzakelijk
de toevoerbuizen schoon te maken om te
vermijden dat metalen of andere deeltjes in
de tank van de boiler terecht komen.
LET OP !
Sluit de warmwaterbuizen (rood
kenteken) en de koudwaterbuizen (blauw
kenteken) van de boiler in geen geval
rechtstreeks op koperen buizen aan om te
vermijden dat een galvanisch koppel (ijzer/
koper) ontstaat. Het is verplicht de warm-
waterbuis van een diëlektrische koppeling
te voorzien (bij het toestel geleverd, behalve
bij de kleine modellen) en de koudwaterbuis
van een veiligheidselement.
Indien VPE-leidingen gebruikt worden,
wordt de inbouw van een thermostaatre-
gelaar aan de uitgang van de boiler van
harte aanbevolen. Deze moet afgesteld
worden aan de hand van de prestaties van
het gebruikte materiaal.
Krijgen de schroefdraden van buizen
die niet met dergelijke beveiligingen
zijn uitgerust, te lijden onder corrosie,
dan geldt onze garantie niet.
Het is bij alle soorten installaties verplicht op
de koudwatertoevoer, vóór het veiligheidse-
lement, een afsluitkraan te voorzien.