background image

3

OBSAH

SK

Bezpečnostné pokyny ......................................................................................................................... 4 

 

 

1 / inštalácia spotrebiča  .......................................................................................................................

7

 

Výber miesta a inštalácia spotrebiča  ...................................................................................................

7

 

Elektrické pripojenie  ............................................................................................................................

8

 

 

2 / Životné prostredie  ...........................................................................................................................

8

 

Životné prostredie  ................................................................................................................................

8

 

Tipy na úsporu energie  ........................................................................................................................

8

 

 

 

3 / Popis vášho spotrebiča  ..................................................................................................................

9

 

Prehľad rúry  .........................................................................................................................................

9

 

Displej a ovládacie tlačidlá  ..................................................................................................................

9

 

Príslušenstvo  .....................................................................................................................................

10

 

Režimy varenia  ..................................................................................................................................

12

 

 

4 / NASTAVENIA  ...............................................................................................................................

13

 

Denný čas  .........................................................................................................................................

13

 

Časovač  ............................................................................................................................................

13

 

Blokovanie ovládacích prvkov  ...........................................................................................................14 

 

5 / VARENIE  ......................................................................................................................................

15

 

Spustenie procesu varenia  ................................................................................................................

15

 

Zmena teploty  ....................................................................................................................................

15

 

Zmena trvania  ...................................................................................................................................

15

 

Zmena času ukončenia varenia  ........................................................................................................

16

 

Režim "NÍZKA TEPLOTA"  .................................................................................................................

17

 

 

 

 

 

6 / Čistenie - údržba  ..........................................................................................................................

19

 

Vonkajší povrch  .................................................................................................................................

19

 

Demontáž políc  .................................................................................................................................

19

 

Čistenie skla dverí  .............................................................................................................................

19

 

Samočistenie pyrolýzou  ....................................................................................................................

21

 

Výmena svietidla  ...............................................................................................................................

22

 

 

7 / Poruchy a riešenia  ........................................................................................................................

23

 

 

8 / Popredajný servis  .........................................................................................................................24 

Intervencie  .........................................................................................................................................24 

 

9 / POMÔCKY NA VARENIE  .............................................................................................................

25

 

Tabuľky na pečenie  ...........................................................................................................................

25

 

Recepty s droždím  ............................................................................................................................

26

 

Testy funkčnosti  .................................................................................................................................

27

 

Содержание 1183906

Страница 1: ...DA NO PL NL PT ES SV FR GUIDE D UTILISATION CS SK RU IT FI EN EL DE FOUR CZ2100048_02 ...

Страница 2: ...tions uniques L attrait est immédiat dès le premier regard La qualité du design s illustre par l esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres Vient ensuite l irrésistible envie de toucher Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux l authentique est privilégié En associant la te...

Страница 3: ... 13 Verrouillage des commandes 14 5 CUISSON 15 Démarrage d une cuisson 15 Modification de la température 15 Modification de la durée 15 Modification de l heure de fin de cuisson 16 Mode BASSE TEMPERATURE 17 6 NETTOYAGE ENTRETIEN 19 Surface extérieure 19 Démontage des gradins 19 Nettoyage des vitres de la porte 19 Autonettoyage par pyrolyse 21 Remplacement de la lampe 22 7 ANOMALIES ET SOLUTIONS 23...

Страница 4: ...ndustrielles ou pour d autres buts que celui pour lequel il a été conçu Ne modifiez pas ou n essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil Cela représenterait un danger pour vous Ne placez jamais de papier d alu minium directement en contact avec la sole la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora tion de l émail Sur la porte ouverte du four ne po sez pas de charges lourde...

Страница 5: ...ssures importantes Dans la fonction de nettoyage les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu en usage normal Il est recommandé d éloigner les en fants Ne pas utiliser d appareil de net toyage à la vapeur Ne pas utiliser de produits d en tretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pour rait érafler la surface et entraîner l éclatement du verre M...

Страница 6: ...c le meuble voisin La matière du meuble d encas trement doit résister à la chaleur ou être revêtu d une telle matière Pour plus de stabilité fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux L appareil ne doit pas être instal lé derrière une porte décorative afin d éviter une surchauffe ...

Страница 7: ...meuble est ouvert son ouverture doit être de 70 mm maximum à l arrière C et D Fixez le four dans le meuble Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l éclatement du bois Fixez le four avec les 2 vis 583 558 560 585 545 592 544 50 20 50 20 C D Replacez les butées caoutchouc Lorsque le meuble est fermé à l arrière pratiquez une ouv...

Страница 8: ...a protection de l environnement RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le four doit être branché avec un câble d alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1 5 mm 1 ph 1 N terre qui doivent être raccordés sur le réseau 220 240 Volts par l intermédiaire d une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d installation Le fil de protection vert jaune est re...

Страница 9: ...mmande B Lampe C Porte D Poignée AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES Afficheur Durée de cuisson Fin de cuisson Verrouillage clavier Minuterie Indicateur de température Indicateur de préchauffage Verrouillage porte 1 Réglage heure et durée 2 Réglage température 3 Touche 4 Touche Touches 1 2 3 4 C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 ...

Страница 10: ...re utili sé à demi rempli d eau pour des cuissons au bain marie Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four Idéal pour la cuisson de cookies sa blés cupcake Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat Peut aussi être inséré dans les gra dins sous la grille pour receuillir les jus et les graisses des grillades Plat Patisserie 20mm Conseil Afin d éviter ...

Страница 11: ...fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails le système est prêt à l utilisation INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS Pour démonter les rails retirez à nouveau les gradins fils Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gra din Tirez le rail vers vous Grâce au système de rails coulissants la ma nipulation des aliments devient plus pratique...

Страница 12: ...assiette décongélation 60 C 35 C 100 C Décongélation Idéal pour les aliments délicats tarte aux fruits à la crème La décongélation des viandes petits pains etc se fait à 50 C viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour 35 C 30 C 50 C ECO Cette position permet de faire un gain d énergie tout en conservant les qualités de cuisson Dans cette séquence les cuissons peuvent se faire sans préc...

Страница 13: ...vec les touches ou Validez avec la touche En cas de coupure de courant l heure clignote Appuyez sur la touche le symbole apparait appuyez de nouveau sur Ajustez le réglage de l heure avec les touches ou Validez avec la touche L enregistrement de l heure ajustée est automatique au bout de quelques secondes NB Vous avez la possibilité de modifier ou d annuler la programmation de la minuterie à n im ...

Страница 14: ...ur les touches et jusqu à l affichage du symbole à l écran Pour le déverrouiller imultanément sur les touches et jusqu à ce que le symbole disparaisse de l écran Verrouillage clavier sécurité enfants MENU RÉGLAGES Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four pour cela Appuyez sur la touche jusqu à l affichage de MENU pour accéder au mode de réglage Appuyez de nouveau sur la touch...

Страница 15: ...mpérature avec ou Validez en appuyant sur Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur la durée de cuisson clignote le réglage est alors possible Appuyez sur ou pour régler la durée de cuisson Validez ensuite en appuyant sur la touche Pour les fonctions manuelles La montée en température démarre immédiatement Votre four vous préconise une tempé rature modifiable Le four chauffe et l indicat...

Страница 16: ...son modifiable selon le mode de cuis son choisi voir tableau Procédez comme une durée programmée Après le réglage de la durée de cuisson appuyez sur la touche L affichage clignote réglez l heure de fin de cuisson avec ou L enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes L affi chage de la fin de cuisson ne clignote plus FONCTION DE CUISSON PRÉCONISATION DE TEMPS CH...

Страница 17: ...eau Validez ensuite en appuyant 2 fois sur la touche la cuisson démarre En fin de cuisson le four s éteint automatiquement et sonne pendant 2 minutes Appuyez sur pour arrêter les bips 0 0 5 6 7 CUISSON IMMEDIATE Sélectionnez le mode de cuisson Basse température avec la manette Faites défiler les programmes avec les touches ou Une fois le programme sélectionné exemple P01 rôti de veau posez votre v...

Страница 18: ... four Vous pouvez choisir de lancer un départ différé en cuisson basse température Après avoir sélectionné votre programme appuyez sur la touche L affichage clignote réglez l heure de fin de cuisson avec les touches ou Aliments Durée cuisson Niveau gradin P01 Rôti de Veau 4h 2 P02 Bœuf saignant 3h 2 P03 Bœuf bien cuit 4h 2 P04 Rôti de Porc 5h 2 P05 Agneau rosé 3h 2 P06 Agneau bien cuit 4h 2 P07 Po...

Страница 19: ...duit à vitre N utilisez pas de crèmes à récurer ni d éponge grattoir DÉMONTAGE DES GRADINS NETTOYAGE INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Attention Ne pas utiliser de produits d entretien à récurer d éponge abrasive ou de grattoirs métal liques pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pourrait érafler la surface et entraî ner l éclatement du verre Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaiss...

Страница 20: ...posi tionnez l ensemble des vitres Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques ensuite clippez la face brillante vers vous Retirez la câle plastique Votre appareil est de nouveau opérationnel A A A A Important Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre face brillante vers vous Ouvrez complétement la porte et bloquez la à l aide de la câle plastique fournie dans la po c...

Страница 21: ... procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four enlevez les déborde ments importants qui auraient pu se produire Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l aide d une éponge humide Par mesure de sécurité l opération de nettoyage par pyrolyse ne s effectue qu après blocage automatique de la porte il est impossible de déverrouiller la porte Nettoyage de la cavité par pyrolyse PyroExpress en 59 m...

Страница 22: ...era le démontage Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot Ce produit contient une source lumineuse de classe d efficacité énergétique G Vous avez la possibilité de différer le départ de votre Pyrolyse Lorsque la durée du programme s affiche à l écran appuyez sur la touche et réglez la nouvelle heure de fin avec les touches et puis validez avec L autonettoyage démarrera ultérieurement pour t...

Страница 23: ...usible Vérifiez si le four est bien branché Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l arrêt du four C est normal il peut fonctionner jusqu à une heure maximum après la cuisson pour ventiler le four Au delà contactez le Service Après Vente Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas Vérifiez la fermeture de la porte Faites appel au Service Après Vente si le défaut persiste Le symbole v...

Страница 24: ...otre site www dedietrich electromenager com nous écrire à l adresse postale suivante Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au NOTA Dans le souci d une amélioration constante de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques techniques fonctionnel...

Страница 25: ...2 190 3 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Cake Quatre quarts 180 3 180 3 180 3 45 50 Clafoutis 200 3 190 3 30 35 Cookies Sablés 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Meringues 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleines 220 3 210 3 5 10 Pâtes à choux 200 3 180 3 200 3 30 40 Petits fours feuilletés 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 180 3 30 35 Tarte pâte brisée 200 1...

Страница 26: ...siduelle Procédure Pour les recettes de pâtes à base de levure Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole Recette avec levure selon modèle Ingrédients Farine 2 kg Eau 1240 ml Sel 40 g 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four 26 ...

Страница 27: ...plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 20 40 oui Petits cakes 8 4 2 3 plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 25 35 oui Gâteau moelleuxsans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleu sans matière grasse 8 5 1 2 5 plat 45 mm grille 150 30 40 oui Gâteau moelle...

Страница 28: ...DA PL NL PT ES FR CS NÁVOD PRO UŽIVATELE SK RU IT EN EL DE TROUBY ...

Страница 29: ...estižních materiálech dává přednost autentičnosti Spojením nejvyspělejší technologie a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich zajišťuje zhotovení výrobků se špičkovým provedením ve službách kulinářského umění vášně všech milovníků kuchyně Přejeme Vám abyste byli s používáním svého nového zařízení velmi spokojeni Děkujeme Vám za Vaši důvěru BVCert 6011825 Štítek Origine France Garantie garantuje...

Страница 30: ...10 Režimy vaření 12 4 NASTAVENÍ 13 Denní doba 13 Časovač 13 Uzamčení ovládacích prvků 14 5 VAŘENÍ 15 Zahájení procesu vaření 15 Změna teploty 15 Změna doby trvání 15 Změna času ukončení vaření 16 Režim NÍZKÁ TEPLOTA 17 6 Čištění údržba 19 Vnější povrch 19 Demontáž polic 19 Čištění skla dveří 19 Samočištění pyrolýzou 21 Výměna svítilny 22 7 Závady a řešení 23 8 Poprodejní servis 24 Intervence 24 9 ...

Страница 31: ...i nesmějí hrát se zařízením Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru Dávejte pozor aby si se spotřebičem nehrály děti VÝSTRAHA Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé Dávejte pozor abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti nebo musejí být pod stálým dohledem Tento přístroj je zkonstruován pro vaření s...

Страница 32: ... instalačním schématu Umístěte troubu do nábytku tak aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku Materiál nábytku do kterého vestavíte troubu musí být odolný vůči teplu nebo musí být povrstvený takovým materiálem Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby které zasunete do otvorů určených k tomu účelu Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka aby nedocházelo k p...

Страница 33: ... cm obr C D Je li nábytek vzadu zavřený opatřete jeho zadní stěnu otvorem o rozměrech 50 50 mm který umožní průchod elektrického kabelu Vestavba spotřebiče Sejměte gumové kryty a předvrtejte si v panelu nábytku otvory o průměru 2 mm čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku Upevněte troubu pomocí 2 šroubů Vraťte gumové kryty na místo Doporučení Abyste se ujistili že je vaše instalace vyhovující ne...

Страница 34: ...řístroje kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu odpojte přístroj nebo vyjměte příslušnou pojistku z napájecího vedení trouby OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí Likvidujte je v příslušných kontejnerech určených k tomu účelu Váš spot...

Страница 35: ...lených režimech pečení A Ovládací panel B Žárovka C Vodicí lišty k dispozici je 6 výšek OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ 1 Nastavení času a doby 2 Nastavení teploty 3 Snížení hodnot 4 Zvýšení hodnot TLAČÍTKA 1 2 3 4 Doba pečení Konec pečení Zamknutí tlačítek Minutkar Ukazatel teplot Ukazatel předehřevu Zamčení dvířek C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 36: ...oloviny vodou a péct ve vodní lázni Vsouvá se do vodicích lišt rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby Ideální na pečení sušenek cukroví dortíků Jeho nakloněná plocha usnadňuje přesunutí jednotlivých kousků na podnos Za účelem zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišt pod mřížku Pekařský plech 20 mm Rada Aby se při pečení tučného masa pře dešlo uvolňování ko...

Страница 37: ...e oba rámy s vodicími lištami na místo a na obě posuvné lišty položte plech Systém je připraven k použití MONTÁŽ A DEMONTÁŽ POSUVNÝCH LIŠT Chcete li posuvné lišty odmontovat vyjměte rámy s lištami Výstupky na liště jemně zatlačte dolů abyste je uvolnili z rámu Vytáhněte posuvnou lištu směrem k sobě Díky novému systému posuvných lišt je manipulace s potravinami praktičtější a snazší protože plechy ...

Страница 38: ... položíme na dno trouby teplota nesmí přesáhnout 40 C ohřívání talířů rozmrazování Ideální pro jemné pokrmy koláče s ovocem s krémem Rozmrazování masa rohlíků apod probíhá při 50 C maso položte na mřížku a umístěte pod něj plech na který bude odkapávat šťáva Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby Doporučuje se pro maso ryby zel...

Страница 39: ...ro volbu funkcí musí být povinně v poloze 0 C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Hodiny nastavte pomocí tlačítek a Výběr potvrďte stisknutím tlačítka V případě výpadku dodávky elektrické energie časový údaj bliká Stiskněte tlačítko a zobrazí se symbol minutky Znovu stiskněte tlačítko a upravte nastavení hodin tlačítky a Výběr potvrďte stisknutím tlačítka Poznámka Naprogramování minutky lze kdykoli zm...

Страница 40: ...ně tlačítka a dokud se na displeji nezobrazí symbol Chcete li ovládání odemknout stiskněte současně tlačítka a dokud symbol z displeje nezmizí UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK dětská pojistka NABÍDKA NASTAVENÍ Změnu nastavení parametrů trouby lze provést následovně Po dobu několika sekund držte stisknuté tlačítko dokud se nezobrazí nápis MENU Nabídka a neaktivuje se režim nastavení Opětovným stisknutí...

Страница 41: ...ení stiskněte tlačítko Teplotu upravte pomocí tlačítek a Potvrďte stisknutím tlačítka Nastavte okamžité pečení a pak stiskněte tlačítko Začne blikat doba pečení a vy ji můžete nastavit Stiskněte tlačítko nebo a nastavte dobu pečení Potvrďte stisknutím tlačítka Teplota se ihned začne zvyšovat Trouba vám doporučí určitou teplotu kterou lze upravit Trouba hřeje a ukazatel teploty bliká Jakmile trouba...

Страница 42: ...o režimu pečení Tuto dobu lze upravit Postupujte stejně jako při programování doby pečení Po nastavení doby pečení stiskněte tlačítko Ukazatel bliká nastavte čas konce pečení pomocí tlačítka nebo Konec pečení se za několik sekund automaticky uloží Zobrazení konce pečení již nebliká FUNKCE PEČENÍ DOPORUČENÉ DOBY HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV 30 min KOMBINOVANÝ OHŘEV 30 min TRADIČNÍ OHŘEV 30 min ECO 30 min HOR...

Страница 43: ...ojnásobným stisknutím tlačítka Poté se zahájí pečení Na konci pečení se trouba automaticky vypne a po dobu 2 minut vydává zvukový signál Pípání vypnete stisknutím tlačítka 0 0 5 6 7 OKAMŽITÉ PEČENÍ Pomocí otočného knoflíku zvolte režim pečení při nízké teplotě Trouba nabídne výběr z 10 programů viz následující tabulka Mezi programy se můžete pohybovat pomocí tlačítek a Příklad postupu po volbě pro...

Страница 44: ... vychladnout V režimu pečení při nízké teplotě můžete nastavit odložený start pečení Po výběru programu stiskněte tlačítko Zobrazení bliká nastavte čas konce pečení pomocí tlačítek a Seznam nádobí v režimu NÍZKÁ TEPLOTA v závislosti na modelu Pokrmy Doba pečení Úroveň lišty P01 Telecí pečeně 4 h 2 P02 Hovězí krvavé 3 h 2 P03 Hovězí propečené 4 h 2 P04 Vepřová pečeně 5 h 2 P05 Jehněčí s růžovým stř...

Страница 45: ...te měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken Nepoužívejte tekutý prášek ani drátěnku DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT CLEANING INSIDE AND OUTSIDE Výstraha K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte brusné čisticí prostředky drátěnky ani kovové škrabky Mohlo by dojít k poškrábání povrchu případně i k prasknutí skla ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO SKLA Chcete li vyčistit vnitřní sklo vyjměte dvířka Předtím odstr...

Страница 46: ...panel do kovových zarážek a poté jej připevněte lesklou stranou k sobě Vyjměte plastový klín Váš spotřebič je nyní opět připraven k použití A A A A ČIŠTĚNÍ INTERIÉRU A EXTERIÉRU Je důležité si uvědomit směr montáže tohoto prvního skla lesklou stranou k sobě Označte si směr montáže tohoto prvního skla lesklou stranou k sobě Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomocí plastové zarážky dodané...

Страница 47: ...arování Před zahájením pyrolýzního čištění odstraňte případné velké přebytky Přebytečnou mastnotu na dvířkách odstraňte vlhkou houbou Z bezpečnostních důvodů probíhá čištění až po automatickém uzamčení dvířek dvířka není možné odemknout PYROLYTICKÉ SAMOČIŠTĚNÍ PyroExpress 59 minut Tato speciální funkce využívá teplo nashromážděné při předchozím pečení k rychlému automatickému čištění vnitřku troub...

Страница 48: ...ní Vložte novou žárovku a znovu nasaďte ochranné sklo Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G Postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci a poté stisknutím tlačítka nastavte požadovaný čas konce pyrolýzy Zobrazení bliká nastavte čas konce pomocí tlačítek a Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen tak aby byla ukončena v naprogramovaný čas Po skončení py...

Страница 49: ...rovka trouby je nefunkční Vyměňte žárovku nebo pojistku Zkontrolujte zda je trouba řádně připojena Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby Nejedná se o závadu ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení Pracuje li delší dobu kontaktujte servisní oddělení Neprobíhá čištění pyrolýzou Zkontrolujte zda jsou zavřená dvířka Pokud potíže přetrvávají obraťte se na servis...

Страница 50: ...aný odborník s výhradním zastoupením značky Pokud nám budete telefonovat mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se vašeho přístroje obchodní označení servisní označení sériové číslo urychlíte tak vyřízení své žádosti Tyto informace naleznete na typovém štítku ORIGINÁLNE DIELY Pri každom servise žiadajte aby sa používali len certifikované originálne náhradné diely ...

Страница 51: ...utý piškot 220 3 180 2 190 3 5 10 Brioška 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Cake čtyři čtvrtiny 180 3 180 3 180 3 45 50 Bublanina 200 3 190 3 30 35 Cookies 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Sněhové pusinky 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleinky 220 3 210 3 5 10 Pálené těsto 200 3 180 3 200 3 30 40 Čajové pečivo z lístkového těsta 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 180 3 ...

Страница 52: ... 8 4 1 3 plochý 45 mm 175 25 35 ANO Sušenky 8 4 1 2 5 plochý 45 mm mřížka 160 30 40 ANO Malé koláče 8 4 2 5 plochý 45 mm 170 25 35 ANO Malé koláče 8 4 2 5 plochý 45 mm 170 25 35 ANO Malé koláče 8 4 2 2 5 plochý 45 mm mřížka 170 20 40 ANO Malé koláče 8 4 2 3 plochý 45 mm 170 25 35 ANO Malé koláče 8 4 2 2 5 plochý 45 mm mřížka 170 25 35 ANO Měkký koláč bez tuku 8 5 1 4 mřížka 150 30 40 ANO Měkký kol...

Страница 53: ...DA BRUGSANVISNING PL NL PT ES FR CS SK RU IT EN EL DE OVN ...

Страница 54: ...t udtrykkes via robuste og prestigefyldte materialer autentiske og priviligerede Ved at benytte os af den seneste teknologi og de bedste materialer kan De Dietrich garantere produkter af høj kvalitet så du kan dyrke din kogekunst en passion der deles af alle som elsker at lave mad Vi håber du vil blive meget glad for at bruge dette nye apparat Tak for din tillid BVCert 6011825 Mærket Origine Franc...

Страница 55: ... på dagen 13 Timer 13 Låsning af betjeningselementer 14 5 KØKKEN 15 Start af en tilberedningsproces 15 Ændring af temperaturen 15 Ændring af varigheden 15 Ændring af sluttidspunktet for tilberedning 16 Tilstand LAV TEMPERATUR 17 6 Rengøring vedligeholdelse 19 Udvendig overflade 19 Fjernelse af hylderne 19 Rengøring af dørglasset 19 Selvrensning ved pyrolyse 21 Udskiftning af lampen 22 7 Fejl og lø...

Страница 56: ...ig for Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet ADVARSEL Selve ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen Børn på under 8 år skal holdes på afstand medmindre de er under konstant opsyn Dette apparat er beregnet ...

Страница 57: ...iden af Det møbel som ovnen bygges ind i skal være lavet af et varmebestandigt materiale eller være beklædt med et varmebestandigt materiale For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller der er forudset til det Apparatet må ikke installeres bag en låge da det kan give overophedning Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem o...

Страница 58: ...r på være maksimalt 70 mm fig C fig D Når møblet er lukket bagpå skal der laves en åbning på 50 x 50 mm til passage af elledninger Fastgør ovnen i møblet For at gøre dette tages gummiholderne ud og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå at træet sprækker Fastgør ovnen ved hjælp af de 2 skruer Sæt gummiholderne på plads igen Godt råd For at være sikker på at installa...

Страница 59: ...alificeret elektriker Hvis der konstateres en beskadigelse skal ovnen afbrydes eller ovnens sikring fjernes PAS PÅ MILJØET Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges Du kan sørge for at det bliver genbrugt og dermed være med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige materialer Dette angives med den illustrerede t...

Страница 60: ...ngspanel B Lampen C Ribberne 6 højder til rådighed BETJENINGSPANEL THE DISPLAY 1 Indstilling af klokken og varighed 2 Indstilling af temperatur 3 Sænke værdierne 4 Forøge værdierne TASTERNE 1 2 3 4 Tilberedningstid Slutning på tilberedning Spærring af tastatur Minutur Temperaturindikator Indikator for forvarmning Låsning af låge C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 61: ...kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad Indsættes i ribberne med håndgrebet mod ovnlågen Ideel til bagning af småkager sandkager og små kager i form Den hælder lidt hvilket gør det lettere for dig at placere dine tilberedninger i et fad eller lign Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft saft og fedt fra grillstegt kød Bageplade 20 mm Godt råd For at forhin...

Страница 62: ... 2 ribber på plads og sæt derefter pladen på de 2 ribber systemet er klar til brug MONTERING OG AFMONTERING AF SKYDESKINNER For afmontering af skinnerne skal ribberne tages ud af ovnen igen Adskil dem let nedad med grebene fastgjort på hver skinne for at frigøre dem fra ribben Træk skinnen mod dig selv Takket være det nye system med glideskinner bliver håndteringen af fødevarer nu praktisk og let ...

Страница 63: ...etter Til at bevare fiskebøffer bløde indeni Holde varm Anbefales til at hæve dej til brød brioche kouglof Form sat i bunden må ikke overstige 40 C tallerkenvarmer optøning Optøning Ideel til sarte retter frugttærter med creme Optøning af kød småbrød osv sker ved 50 C kødet lægges på risten med et fad nedenunder for at opsamle saften ØKO Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samti...

Страница 64: ...ændes blinker displayet på 12 00 Funktionsvælgeren skal stå på position nul C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Klokken indstilles med tasten eller Godkend med tasten Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken Tryk på tasten symbolet for stopur vises Tryk igen på og justér urets indstilling med tasten eller Godkend med tasten NB Du kan når som helst ændre eller annullere indstillingen af minut...

Страница 65: ...unktion Tryk samtidigt på tasterne og indtil symbolet vises på skærmen For at oplåse trykkes samtidigt på tasten og indtil symbolet forsvinder fra skærmen LÅSNING AF BETJENINGERNE Børnesikring INDSTILLINGSMENU Du kan lave flere forskellige indstillinger på ovnen For at gøre dette Tryk på tasten i nogle sekunder indtil MENU vises for at komme til tilstand for indstilling Tryk igen på tasten for at ...

Страница 66: ...nskede funktion for tilberedning skal du trykke på Juster temperaturen med eller Udfør en øjeblikkelig tilberedning og tryk derefter på tilberedningstiden blinker og indstillingen er nu mulig Tryk på eller for at indstille tilberedningstiden Godkend ved at trykke på Temperaturstigningen starter straks Ovnen anbefaler en temperatur der kan ændres Ovnen varmer og indikatoren for temperatur blinker O...

Страница 67: ...Se tabellen i det følgende Følg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed Efter indstilling af tilbered ningsvarighed trykkes på tasten Visningen blinker indstil klokken for afslutning af tilbered ning med eller Indlæsningen af slutning på bagning sker automatisk efter nogle sekunder Visningen af slutning på tilberedning blinker ikke mere TILBEREDNINGS FUNKTION ANBEFALINGER AF VARIGHED ROT...

Страница 68: ...ten tilberedningen starter I slutningen af stegningen slukker ovnen automatisk og bipper i 2 minutter Tryk på for at standse disse bip 0 0 5 6 7 ØJEBLIKKELIG TILBEREDNING Vælg tilberedningsfunktionen Lav temperatur med drejeknappen Ovnen foreslår 10 programmer se tabellen herunder Rul gennem programmerne med tasten eller Når du har valgt et program f eks P01 kalvesteg sættes kødet direkte på riste...

Страница 69: ...rmen Lad ovnen afkøle Du kan vælge at starte en tilberedning ved lav temperatur med udskudt start Når du har valgt programmet skal du trykke på tasten Visningen blinker indstil klokken for afslutning af tilberedning med tasten eller LAV TEMPERATUR FUNKTION ifølge modellen Madvarer Tilberedningstid Ribbeniveau P01 Kalvesteg 4h 2 P02 Rød bøf 3h 2 P03 Gennemstegt bøg 4h 2 P04 Svinesteg 5h 2 P05 Rosa ...

Страница 70: ...l ruder Brug aldrig skurecreme eller skuresvampe UDTAGNING AF RIBBERNE RENGØRING INDVENDIGT OG UDVENDIGT Advarsel Der må aldrig anvendes slibemidler slibesvampe eller svampe af metal til rengøring af ovnlåger af glas da dette kan ridse overfladen og måske føre til at glasset sprænger RENGØRING AF GLASRUDERNE INDVENDIGT Lågen afmonteres for at rengøre glasruderne indvendigt Før afmonteringen af rud...

Страница 71: ...las i metalstoppene skinnende side mod dig Tag plastkilen ud Nu er apparatet klar til brug igen A A A A RENGØRING INDVENDIGT OG UDVENDIGT It is important to note the direction in which this first pane is mounted shiny side towards you Make sure you mark the direction of assembly of this first pane shiny side towards you Åbn lågen helt og bloker den ved brug af plastkilen i plastposen der følger me...

Страница 72: ...ing påbegyndes skal eventuelle store overløb fjernes Fjern overskydende fedt på døren med en fugtig svamp Som en sikkerhedsforanstaltning sker rengøringen først når døren låses automatisk det er umuligt at låse døren op PYROLYTISK SELVRENSENDE PyroExpress på 59 minutter Denne specifikke funktion udnytter varmen der er akkumuleret ved den sidste tilberedning og tilbyder en hurtig automatisk rensnin...

Страница 73: ...sset tilbage på plads Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G Følg instruktionerne beskrevet i forrige afsnit og indstil tidspunktet for afslutning af pyrolyse efter ønske ved at trykke på tasten Visningen blinker indstil klokken for afslutning med tasten eller Efter disse trin er pyrolysens start udskudt således at den slutter på det programmerede tidspunkt Når pyrolyse...

Страница 74: ...ngerer ikke Udskift pæren eller sikringen Kontrollér om ovnen er tilsluttet elnettet Køleventilatoren fortsætter med at køre efter slukning af ovnen Dette er helt normalt den kan fungere i op til maks 1 time efter tilberedningen for at afkøle ovnen Hvis den fortsætter ud over en time kontaktes kundeservice Rensning af ovnen ved brug af pyrolyse går ikke i gang Kontrollér at ovnlågen er lukket korr...

Страница 75: ...ar varenummer servicereference serienummer Disse oplysninger står på typeskiltet Nr SERVICE Made in France TYPE B Forhandlingsreference C Servicereference H Serienummer BRANDT FRANCE Etablissement de CERGY 5 7 avenue des Béthunes 95310 SAINT OUEN L AUMÔNE SAS au capital social de 100 000 000 euros RCS NANTERRE 801 250 531 OPRINDELIGE RESERVEDELE Under et indgreb for vedligeholdelse må der udelukke...

Страница 76: ...e 220 3 180 2 190 3 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Cake Sandkage 180 3 180 3 180 3 45 50 Clafoutis 200 3 190 3 30 35 Cookies Småkager 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Marengs 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleinekage 220 3 210 3 5 10 Vandbakkelsesdej 200 3 180 3 200 3 30 40 Små butterdejskager 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 180 3 30 35 Tærte i mørdej...

Страница 77: ...ist 25 45 Ja Småkager 8 4 1 3 dyb plade 175 25 35 Ja Småkager 8 4 1 2 5 dyb plade rist 160 30 40 Ja Små cakes 8 4 2 5 dyb plade 170 25 35 Ja Små cakes 8 4 2 5 dyb plade 170 25 35 Ja Små cakes 8 4 2 2 5 dyb plade rist 170 20 40 Ja Små cakes 8 4 2 3 dyb plade 170 25 35 Ja Små cakes 8 4 2 2 5 dyb plade rist 170 25 35 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 4 rist 150 30 40 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5...

Страница 78: ...DA PL NL PT ES FR CS SK RU IT EN EL DE GEBRAUCHSANLEITUNG BACKOFEN ...

Страница 79: ...Design setzt auf robuste und wertvolle Materialien Authentizität steht dabei an erster Stelle Durch die Symbiose aus Spitzentechnologie und edlen Materialien schafft De Dietrich hochwertige Produkte für kulinarische Genüsse eine Leidenschaft die von allen Küchenfreunden geteilt wird Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen BVCert 601...

Страница 80: ...13 Tageszeit 13 Zeitschaltuhr 13 Verriegelung der Bedienelemente 14 5 KÜCHEN 15 Starten eines Garvorgangs 15 Ändern der Temperatur 15 Ändern der Dauer 15 Ändern der Endzeit des Garvorgangs 16 Modus NIEDRIGE TEMPERATUR 17 6 Reinigung Wartung 19 Äußere Oberfläche 19 Herausnehmen der Einlegeböden 19 Reinigung des Türglases 19 Selbstreinigung durch Pyrolyse 21 Auswechseln der Lampe 22 7 Fehler und Lös...

Страница 81: ... verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Beim Reinigen und Pflegen dürfen Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen WARNUNG Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß Die Heizelemente im Backofen nicht berühren Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten...

Страница 82: ...kofen mittig in das Möbel einbauen so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewährleistet wird Das Material des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein Für eine höhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an den Seitenträgern befestigen Das Gerät darf nicht hinter einer Dekorationstür ...

Страница 83: ...der Wand und dem Boden auf dem der Herd aufliegt max 70 mm betragen Abb C Abb D Wenn das Möbel auf der Rückseite geschlossen ist sehen Sie eine Öffnung von 50 x 50 mm für die Durchführung des Stromkabels vor Befestigen Sie den Backofen im Möbel Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren um ein Reißen des Holzes zu verhindern Den Backofen m...

Страница 84: ...S Das Gerät muss mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1 5 mm 1 ph 1 N Erde angeschlossen werden welches über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß den Installationsanweisungen an das 220 240 Volt Netz angeschlossen werden muss Das Schutzkabel grün gelb ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden Die Anlage...

Страница 85: ...en Garstufen A Bedienleiste B Die lampe C Die einschubleisten BEDIENLEISTE ANZEIGE 1 Einstellung der Uhrzeit und Dauer 2 Einstellung der Temperatur 3 Verminderung der Werte 4 Erhöhung der Werte DIE TASTEN 1 2 3 4 Garzeit Ende des Garvorgangs Verriegelung der Tasten Zeitschaltuhr Temperaturanzeige Vorheizanzeige Verriegelung der Tür C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 86: ...llt werden Es wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben Ideal zum Backen von Keksen Mürbegebäck Cupcakes Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen Backblech 20 mm Empfehlung Um die Ra...

Страница 87: ...t sich gegenüber von Ihnen Setzen Sie Ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend Ihren Teller auf den 2 Schienen das System ist betriebsbereit EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIENEN Zum Lösen der Winkel von der Einschubleiste ziehen Sie diese leicht nach unten Ziehen Sie die Schiene zu sich hin Das neue Auszugschienensystem ist praktisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmi...

Страница 88: ...part werden Bei dieser Programmfolge kann das Garen ohne Vorheizen erfolgen Traditionell Empfohlen für Fleisch Fisch Gemüse die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden V a r i a b l e Grillfunktion Empfohlen für das Grillen von Koteletts Würstchen Brotscheiben und Gambas auf dem Grillrost Das Garen erfolgt durch das Element für Oberhitze Der Grill deckt die gesamte Fläche des Grillrosts ...

Страница 89: ... Funktionswahlschalter muss auf 0 stehen C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Stellen Sie die Zeit mit den Tasten oder ein Mit der Taste bestätigen Bei Stromausfall blinkt die Uhrzeit Drücken Sie die Taste das Symbol Zeitschaltuhr erscheint Drücken Sie nochmals die Tasten und stellen Sie die Zeit mit den Tasten oder ein Mit der Taste bestätigen Hinweis Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr ...

Страница 90: ...en und bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bildschirm Um zu entsperren drücken Sie gleichzeitig die Tasten und bis das Symbol vom Bildschirm verschwindet SPERRUNG DER BEDIENELEMENTE Kindersicherung MENÜ EINSTELLUNGEN Sie können verschiedene Einstellungen Ihres Backofens verändern dafür Drücken Sie die Taste einige Sekunden lang bis zur MENÜ Anzeige um zum Einstellmodus zu gelangen Drücken Sie erne...

Страница 91: ...Garfunktion Ihrer Wahl drücken Sie auf Regeln Sie die Temperatur mit oder Durch Drücken auf bestätigen Führen Sie einen sofortigen Garvorgang durch die Garzeit blinkt die Einstellung ist nun möglich Drücken Sie auf oder um die Garzeit einzustellen Durch Drücken auf bestätigen er Temperaturanstieg startet sofort Ihr Backofen empfiehlt Ihnen eine Temperatur die Sie je doch ändern können Der Backofen...

Страница 92: ... der gewählten Garmethode Siehe folgende Tabelle Wie bei programmierter Dauer vorgehen Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie auf die Taste Die Anzeige blinkt stellen Sie das Garzeitende mit oder ein Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr GAR FUNKTION EMPFEHLUNG DER ZEIT UMLUFT 30 Min OBER U...

Страница 93: ...arvorgang beginnt Der Ofen stellt sich nach dem Garvorgang automatisch aus 2 Minuten lang ertönt ein Signalton Die Taste drücken um den Signalton auszustellen 0 0 5 6 7 SOFORTIGES GAREN Wählen Sie die Garart Nieder temperatur mit dem Bedienschalter aus Der Herd bietet eine Auswahl von 10 Programmen siehe Tabelle unten Treffen Sie mit den Tasten oder eine Programmauswahl Wählen Sie das gewünschte P...

Страница 94: ... Die Einstellung einer Startzeitvorwahl ist beim Niedertemperatur Programm möglich Nach Ihrer Progammauswahl drücken Sie die Taste Die Anzeige blinkt stellen Sie das Garzeiteinde mit oder ein Liste der Gerichte im Modus NIEDRIGER TEMPERATUR je nach Modell Nahrungsmittel Garzeit Höhe Einschubleiste P01 Kalbsbraten 4h 2 P02 Rindfleisch rot 3h 2 P03 Rindfleisch durchgebraten 4h 2 P04 Schweinebraten 5...

Страница 95: ...ubleisten herausgenommen werden Benutzen Sie ein weiches mit Glasreiniger getränktes Tuch Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden DEMONTAGE DER EINSCHUBLEISTEN REINIGUNG INNEN UND AUSSEN Warnung Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werde...

Страница 96: ...NG INNEN UND AUSSEN Es ist wichtig die Montagerichtung dieser ersten Scheibe zu beachten Glanzseite zu Ihnen hin Achten Sie darauf die Montagerichtung dieser ersten Scheibe Glanzseite zu Ihnen zu markieren Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel Öffnen Sie die Tür vollständig und blockieren Sie sie mithilf...

Страница 97: ... beginnen entfernen Sie ggf größere Verschüt tungen Entfernen Sie das überschüssige Fett an der Tür mit einem feuchten Schwamm Aus Sicherheitsgründen erfolgt die Reinigung erst nach dem automatischen Verriegeln der Tür es ist unmöglich die tür zu entriegeln SELBSTREINIGUNG DURCH PYROLYSE PyroExpress in 59 minuten Diese Sonderfunktion nutzt die bei einem vorhergehenden Garvorgang angesammelte Wärme...

Страница 98: ...ie das Sichtfenster Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G vorhergehenden Abschnitt und stellen Sie dann die gewünschte Uhrzeit für das Pyrolyseende ein indem Sie die Taste drücken Die Anzeige blinkt stellen Sie das Garzeitende mit oder ein Nach diesen Schritten wird der Beginn der Pyrolyse zeitlich so versetzt dass diese zu der programmierten Uhrzeit abgeschlossen is...

Страница 99: ...Kontrollieren Sie ob der Backofen tatsächlich an die Stromversorgung angeschlossen ist Das Kühlgebläse läuft nach Abschalten des Backofens weiter Das ist normal Das Kühlgebläse kann zum Abkühlen des Ofens max eine Stunde nach dem Abschalten weiter laufen Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführt Üb...

Страница 100: ...arbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit Handels Referenznummer Service Referenznummer Seriennummer Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild B Handelsreferenznummer C Service Referenznummer H Ser...

Страница 101: ...te Biskuits 220 3 180 2 190 3 5 10 Napfkuchen 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Cake 180 3 180 3 180 3 45 50 Obstauflauf 200 3 190 3 30 35 Cookies 175 3 170 3 15 20 Gugelhupf 180 2 40 45 Eiweißgebäck 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleines 220 3 210 3 5 10 Teig 200 3 180 3 200 3 30 40 Kleines Blätterteiggebäck 220 3 200 3 5 10 Topfkuchen 180 3 175 3 180 3 30 35 Mürbeteigboden 200...

Страница 102: ... mm 150 25 35 ja Spritzgebäck 8 4 1 2 5 Backblech 45 mm Rost 150 25 45 ja Spritzgebäck 8 4 1 3 Backblech 45 mm 175 25 35 ja Spritzgebäck 8 4 1 2 5 Backblech 45 mm Rost 160 30 40 ja Small cakes 8 4 2 5 Backblech 45 mm 170 25 35 ja Small cakes 8 4 2 5 Backblech 45 mm 170 25 35 ja Small cakes 8 4 2 2 5 Backblech 45 mm Rost 170 20 40 ja Small cakes 8 4 2 3 Backblech 45 mm 170 25 35 ja Small cakes 8 4 ...

Страница 103: ...DA PL NL PT ES FR CS SK RU IT EN ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE ΦΟΥΡΝΟΣ ...

Страница 104: ...ακά ενώ η αυθεντικότητα κατέχει ξεχωριστή θέση Συνδυάζοντας την πιο προηγμένη τεχνολογία με πολυτελή υλικά η De Dietrich εξασφαλίζει την κατασκευή προϊόντων υψηλής ποιότητας στην υπηρεσία της μαγειρικής τέχνης ένα πάθος που μοιράζονται όλοι οι λάτρεις της κουζίνας Ευχόμαστε να απολαμβάνετε τη χρήση αυτής της νέας συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας BVCert 6011825 Η ετικέτα Origine France...

Страница 105: ...3 Χρονοδιακόπτης 13 Κλείδωμα των χειριστηρίων 14 5 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ 15 Έναρξη διαδικασίας μαγειρέματος 15 Αλλαγή της θερμοκρασίας 15 Αλλαγή της διάρκειας 15 Αλλαγή της ώρας λήξης του μαγειρέματος 16 Λειτουργία ΧΑΜΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 17 6 Καθαρισμός Συντήρηση 19 Εξωτερική επιφάνεια 19 Αφαίρεση των ραφιών 19 Καθαρισμός του γυαλιού της πόρτας 19 Αυτοκαθαρισμός με πυρόλυση 21 Αντικατάσταση του λαμπτήρα 22 7 Βλάβ...

Страница 106: ...ται Φροντίζετε να επιβλέπετε τα παιδιά προκειμένου να μην παίζουν με τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ησυσκευήκαιταπροσβάσιμα μέρητηςθερμαίνονταικατάτηδιάρκεια της χρήσης Προσέξτε να μην αγγίζετε ταθερμαντικάστοιχείαπουβρίσκονται στο εσωτερικό του φούρνου Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά εκτός και αν βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για ψήσιμο με κλειστή π...

Страница 107: ... Τοποθετήστε τον φούρνο μέσα στο έπιπλο έτσι ώστε η ελάχιστη απόστασή του από το διπλανό έπιπλο να είναι 10 χιλιοστά Το υλικό από το οποίο αποτελείται το έπιπλο εντοιχισμού πρέπει να είναι ανθεκτικό στη θερμότητα ή να είναι επενδεδυμένο με τέτοιο υλικό Για μεγαλύτερη σταθερότητα στερεώστε τον φούρνο μέσα στο έπιπλο τοποθετώντας 2 βίδες στις οπές που προορίζονται για το σκοπό αυτό Η συσκευή δεν πρέ...

Страница 108: ...α 70 χιλιοστά εικ C D Εάν το έπιπλο είναι κλειστό στο πίσω μέρος του δημιουργήστε ένα άνοιγμα 50 x 50 χιλιοστών για να περάσετε το ηλεκτρικό καλώδιο Στερεώστε τον φούρνο μέσα στο έπιπλο Για να το κάνετε αυτό αφαιρέστε τα στοπ από καουτσούκ και δημιουργήστε μια οπή Ø 2 χιλιοστών στο τοίχωμα του επίπλου για να αποφύγετε το σπάσιμο του ξύλου Στερεώστε το φούρνο με τις 2 βίδες Επανατοποθετήστε τα στοπ...

Страница 109: ...η συσκευή ή αφαιρέστε την ασφάλεια που αντιστοιχεί στη γραμμή σύνδεσης του φούρνου ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Τα υλικά συσκευασίας αυτής της συσκευής είναι ανακυκλώσιμα Μπορείτε να συμμετάσχετε στη διαδικασία ανακύκλωσης απορρίπτοντας τα υλικά συσκευασίας στους ειδικούς κάδους που θέτει στη διάθεσή σας ο δήμος και να συμβάλλετε κατ αυτόν τον τρόπο στην προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή σας πε...

Страница 110: ...κας χειρισμου B Λυχνια C Δρομείς ράφι 6 ύψη διαθέσιμα ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ 1 Ρύθμιση της ώρας και της διάρκειας 2 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 3 Μείωση των τιμών 4 Αύξηση των τιμών ΠΛΗΚΤΡΑ 1 2 3 4 Διάρκεια μαγειρέματος Τερματισμός μαγειρέματος Κλείδωμα πλήκτρων Χρονοδιακόπτης Ένδειξη θερμοκρασίας Ένδειξη προθέρμανσης Κλείδωμα πόρτας C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 111: ...εμίζετε με νερό μέχρι τη μέση για μαγείρεμα σε μπεν μαρί Τοποθετήστε τα ράφια με τη λαβή προς την πόρτα του φούρνου Ιδανικό για ψήσιμο μπισκότων κουλουρακιών και cupcakes Η κεκλιμένη επιφάνεια σας διευκολύνει να βάλετε τα σκευάσματά σας σε ένα πιάτο Μπορεί επίσης να εισαχθεί στα ράφια κάτω από τη σχάρα για να συλλέξει χυμό και λίπος από τη σχάρα Πιάτο ζαχαροπλαστικής 20 mm Συμβουλή Για να αποφύγετ...

Страница 112: ... των ραγών στήριξης από 2 έως 5 στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε τις συρόμενες ράγες Τοποθετήστε την αριστερή συρόμενη ράγα στην αριστερή ράγα στήριξης ασκώντας αρκετή πίεση στο μπροστινό και στο πίσω μέρος της συρόμενης ράγας ώστε οι 2 προεξοχές στο πλάι της συρόμενης ράγας να ασφαλίσουν στη θέση τους στη ράγα στήριξης ταψιών Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για την δεξιά συρόμενη ράγα ΣΗΜΕΙΩΣΗ το...

Страница 113: ...λλογής ζωμών στην κάτω ράγα στήριξης Συνιστάται για όλα τα πουλερικά ή ψητά για να τσιγαρίζετε και να ψήνετε καλά κρέας όπως μπούτια και μπριζόλες βοδινού Για να διατηρούνται ζουμερά τα φιλέτα ψαριών Μεταβαλλόμενο γκριλ Συνιστάται για να ψήνετε μπριζόλες λουκάνικα φέτες ψωμί γαρίδες στη σχάρα Το ψήσιμο πραγματοποιείται με το πάνω θερμαντικό στοιχείο Το γκριλ καλύπτει όλη την επιφάνεια της σχάρας Δ...

Страница 114: ...ται υποχρεωτικά στη θέση μηδέν C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Ρυθμίστε την ώρα με τα πλήκτρα ή Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο Σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος η ώρα αναβοσβήνει Πατήστε το πλήκτρο και θα εμφανιστεί το σύμβολο του χρονοδιακόπτη Πατήστε πάλι και ρυθμίστε την ώρα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ή Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να αλλάξετε ή να ακυρώσετε οποιαδήποτ...

Страница 115: ...να τα πλήκτρα και έως ότου εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη Για να ξεκλειδώσετε τα πλήκτρα πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα και έως ότου το σύμβολο εξαφανιστεί από την οθόνη ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΩΝ ΕΝΤΟΛΩΝ Σύστημα ασφάλειας για παιδιά ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Μπορείτε να αλλάζετε διάφορες παραμέτρους του φούρνου σας Για να το κάνετε αυτό Πατήστε το πλήκτρο για μερικά δευτερόλεπτα έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη MENU για ν...

Страница 116: ...στε Προσαρμόστε τη θερμοκρασία με τα πλήκτρα ή Επιβεβαιώστε πατώντας Προβείτε σε άμεσο μαγείρεμα και στη συνέχεια πατήστε η διάρκεια μαγειρέματος αναβοσβήνει υποδεικνύοντας ότι μπορεί να πραγματοποιηθεί η ρύθμιση Πατήστε ή για να ρυθμίσετε τη διάρκεια μαγειρέματος Επιβεβαιώστε πατώντας Η αύξηση της θερμοκρασίας ξεκινά αμέσως Ο φούρνος προτείνει μια θερμοκρασία την οποία μπορείτε να αλλάξετε Ο φούρ...

Страница 117: ... τρόπο μαγειρέματος Προχωρείτε όπως στην περίπτωση προγραμματισμένης διάρκειας Μετά τη ρύθμιση της διάρκειας μαγειρέματος πατήστε το πλήκτρο Ενώ η ένδειξη αναβοσβήνει ρυθμίστε την ώρα τερματισμού του μαγειρέματος με τα πλήκτρα ή Η εγγραφή τερματισμού μαγειρέματος πραγματοποιείται αυτόματα σε μερικά δευτερόλεπτα Η ένδειξη τερματισμού μαγειρέματος σταματά να αναβοσβήνει ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΣΥΝΙΣ...

Страница 118: ...αγείρεμα ξεκινά Στο τέλος του μαγειρέματος ο φούρνος σβήνει αυτόματα και ηχεί για 2 λεπτά Πατήστε για να σταματήσει ο ήχος 0 0 5 6 7 ΑΜΕΣΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ Επιλέξτε τον τρόπο μαγειρέματος Χαμηλή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας τον περιστρεφόμενο διακόπτη Ο φούρνος προσφέρει μια επιλογή 10 προγραμμάτων βλ παρακάτω πίνακα Για να εμφανιστούν τα προγράμματα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή Μόλις επιλέξετε το πρόγραμμ...

Страница 119: ...ούρνο να κρυώσει Μπορείτε να επιλέξετε καθυστερημένη έναρξη ενώ μαγειρεύετε σε χαμηλή θερμοκρασία Αφού επιλέξετε το πρόγραμμα πατήστε το πλήκτρο Η ένδειξη αναβοσβήνει ρυθμίστε την ώρα τερματισμού μαγειρέματος με τα πλήκτρα ή Λίστα πιάτων με τη λειτουργία ΧΑΜΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ανάλογα με το μοντέλο Τρόφιμα Διάρκεια γειρέματος Επίπεδο ράγας στήριξης P01 Ψητό μοσχαράκι 4h 2 P02 Βοδινό σενιάν 3h 2 P03 Βο...

Страница 120: ...μένο με υγρό καθαρισμού για τα τζάμια Μην χρησιμοποιείτε κρέμες καθαρισμού ή σκληρά σφουγγάρια ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΡΑΓΩΝ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα καθαρισμού σφουγγάρια για τρίψιμο ή σκληρά μεταλλικά σφουγγάρια για να καθαρίζετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου καθώς ενδέχεται να χαρακωθεί η επιφάνεια και να σπάσει το γυαλί ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ Ε...

Страница 121: ...τοποθετήστε όλα τα γυάλινα πλαίσια Τοποθετήστε το τελευταίο γυάλινο πάνελ στις μεταλλικές βάσεις και στη συνέχεια στερεώστε το με τη γυαλιστερή πλευρά προς το μέρος σας Αφαιρέστε την πλαστική σφήνα Η συσκευή σας είναι τώρα έτοιμη για χρήση ξανά A A A A ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΆ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΆ Είναι σημαντικό να σημειώσετε την κατεύθυνση συναρμολόγησης αυτού του πρώτου υαλοπίνακα γυαλιστερή πλευρά προς τ...

Страница 122: ...σμό της πυρόλυσης απομακρύνετε τυχόν μεγάλες υπερχειλίσεις Αφαιρέστε την περίσσεια λίπους στην πόρτα χρησιμοποιώντας ένα υγρό σφουγγάρι Ως μέτρο ασφαλείας ο καθαρισμός πραγματοποιείται μόνο αφού η πόρτα κλειδώσει αυτόματα είναι αδύνατο να ξεκλειδωθεί η πόρτα ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΕ ΠΥΡΟΛΥΣΗ PyroExpress διάρκειας 59 λεπτών Αυτή η ειδική λειτουργία αξιοποιεί τη συσσωρευμένη θερμότητα από προηγούμενο...

Страница 123: ...στε τη θύρα προβολής Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός της κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης G Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται στην προηγούμενη παράγραφο και ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα τερματισμού της πυρόλυσης πιέζοντας το πλήκτρο Η ένδειξη αναβοσβήνει ρυθμίστε την ώρα τερματισμού με τα πλήκτρα ή Μετά από αυτές τις ενέργειες η έναρξη της πυρόλυσης καθυστερεί έτσι ώστε να ολοκληρωθεί ...

Страница 124: ...ταστήστε τη λυχνία ή την ασφάλεια Ελέγξτε ότι ο φούρνος είναι σωστά συνδεδεμένος Ο ανεμιστήρας ψύξης εξακολουθεί να περιστρέφεται αφού ο φούρνος πάψει να λειτουργεί Είναι φυσιολογικό μπορεί να λειτουργεί έως και μία ώρα μετά το μαγείρεμα ώστε να εξαεριστεί ο φούρνος Μετά τη μία ώρα επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών Οκαθαρισμόςμεπυρόλυσηδενεκτελείται Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα κλείνει...

Страница 125: ...ς παρεμβάσεις στη συσκευή σας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Όταν τηλεφωνείτε έχετε πρόχειρους όλους τους κωδικούς αναφοράς της συσκευής σας εμπορικό κωδικό κωδικό σέρβις σειριακό αριθμό προκειμένου να διευκολύνετε τη διεκπεραίωση του αιτήματός σας Αυτές οι πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα σήμανσης c ΑΡΧΑΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κατά τη διάρκ...

Страница 126: ...3 180 2 190 3 5 10 Τσουρέκι 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Μπράουνις 180 2 180 2 20 25 Κέικ 180 3 180 3 180 3 45 50 Κλαφουτί 200 3 190 3 30 35 Κούκις Μπισκότα σαμπλέ 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Μαρέγκες 100 4 100 4 100 4 60 70 Μαντλέν 220 3 210 3 5 10 Σουδάκια 200 3 180 3 200 3 30 40 Πτι φουρ σφολιάτας 220 3 200 3 5 10 Σαβαρέν 180 3 175 3 180 3 30 35 Τάρτα με ζύμη μπριζέ 200 1 200 1 30 ...

Страница 127: ...χάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 3 σχάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 2 5 ταψί 45 mm σχάρα 150 30 40 ναι Μηλόπιτα 8 5 2 1 σχάρα 170 90 120 ναι Μηλόπιτα 8 5 2 1 σχάρα 170 90 120 ναι Μηλόπιτα 8 5 2 3 σχάρα 180 90 120 ναι Γκρατιναρισμένη επιφάνεια 9 2 2 5 σχάρα 275 3 6 ναι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά τα ψησίματα σε 2 επίπεδα μπορείτε να βγάζετε τα ταψιά από το φούρνο σε διαφορετικέ...

Страница 128: ...DA PL NL PT ES FR CS SK RU IT EN USER GUIDE EL DE OVEN ...

Страница 129: ...tigious materials where the accent is place firmly upon authenticity By combining state of the art technology with top quality materials De Dietrich produces beautifully crafted products to help you get the most from the culinary arts a passion shared by all lovers of cooking and fine food We hope that you enjoy using this new appliance Thank you for choosing a De Dietrich product BVCert 6011825 T...

Страница 130: ...SETTINGS 13 Time of day 13 Timer 13 Locking the controls 14 5 COOKING 15 Starting a cooking process 15 Changing the temperature 15 Changing the duration 15 Changing the end time of cooking 16 LOW TEMPERATURE mode 17 6 Cleaning Maintenance 19 Exterior surface 19 Removing the shelves 19 Cleaning the door glass 19 Self cleaning by pyrolysis 21 Replacing the lamp 22 7 Anomalies and solutions 23 8 Afte...

Страница 131: ...dren must be supervised to prevent them from playing with the appliance WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Be careful not to touch the heating elements inside the oven Children under 8 years old must not be allowed near it unless they are supervised at all times This appliance is designed to cook with the door closed Before pyrolytic cleaning of your oven remove a...

Страница 132: ...tween the appliance and the surrounding unit The material of the unit supporting the appliance must be heat resistant or covered with a heat resistant material For greater stability attach the oven to the unit with 2 screws through the holes provided on the side panels In order to avoid overheating the appliance must not be installed behind a decorative door This appliance is designed to be used f...

Страница 133: ...e furniture to avoid splitting the wood Attach the oven with the two screws Re position the rubber stops Tip To be certain that you have properly installed your appliance do not hesitate to call on a household appliance specialist Warning If the electrical installation in your residence requires any changes in order to hook up your appliance contact a professional electrician If the oven malfuncti...

Страница 134: ...retailer for information on used appliance collection points close to your home Thank you for co operation in protecting the environment Neutral N Phase L blue green yellow Black brown or red Warning The safety wire green yellow is connected to the appliance s terminal and must be connec ted to the earth terminal of the electrical set up The fuse in your set up must be 16 amperes ELECTRICAL CONNEC...

Страница 135: ... A Control panel B Lamp C Shelf runners 6 heights available THE CONTROL PANEL THE DISPLAY 1 Setting the clock and cooking time 2 Adjusting the temperature 3 Reducing the values 4 Increasing the values BUTTONS 1 2 3 4 Cooking time End of cooking Keypad lock Minute Minder Temperature indicator Pre heating indicator Door lock C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 136: ...grilling and can be used half filled with water as a double boiler Insert in the shelf runners with the handle towards the oven door Ideal for baking cookies shortbread and cupcakes The tilted surface makes it easier for you to put your preparations in a dish Can also be inserted into the shelf runners under the grill to collect juice and fat from grilling Pastry dish 20 mm Advice To avoid fumes w...

Страница 137: ...th the buffer A opposite you Insert your 2 shelf runners and then put your tray on the 2 rails The system is now ready INSTALLING AND REMOVING THE SLIDING RAILS To remove the rails remove the shelf runners again Slightly prise apart the bottom of the tabs fixed on each rail to release the shelf runner Pull the rail towards you The new sliding rail system makes food more practical and easier to han...

Страница 138: ... sausages toasting bread and prawns placed on the grill Cooking is done by the upper element The grill covers the entire shelf surface Recommended for letting dough rise for bread brioche kügelhopf Put the mould on the bottom not exceeding 40 C plate warming defrosting Ideal for delicate dishes fruit tarts custard pies etc Meat rolls etc are defrosted at 50 C meat should be placed under the grill ...

Страница 139: ... The function selector switch must be in the zero position C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Set the clock with or Confirm with If there is a power cut the clock flashes The function selector switch must be in the zero position Press the minute minder symbol appears Press again and set the clock using or Confirm with NB You can modify or cancel the minute minder at any time by pressing To cancel s...

Страница 140: ...sition OFF normal mode 13 4SETTING Press and at the same time until the symbol appears on the screen To unlock press and until the symbol disappears off the screen LOCKING THE CONTROLS Child safety SETTINGS MENU You can adjust different settings on your oven To do so Hold down until you get to the MENU display to access the settings mode Press again to scroll through the different settings Activat...

Страница 141: ... 3 3 0 0 5 65 When you are in the cooking mode of your choice press Adjust the temperature with or Confirm by pressing Use the immediate cooking programme then press the cooking time flashes and it is now possible to set it Press and to adjust the cooking time Confirm by pressing Your oven suggests a temperature which can be modified The oven heats up and the tempe rature indicator flashes A serie...

Страница 142: ...ending on the selected cooking mode See the table below Proceed as for programmed cooking After setting the cooking time press The display fla shes Set the cooking end time with and The cooking end time is automatically saved after a few seconds The cooking end time display stops flashing COOKING MODE RECOMMENDATION OF COOKING TIME FAN OVEN 30 min COMBINED OVEN 30 min CONVENTIONAL OVEN 30 min ECO ...

Страница 143: ...en cooking is complete the oven switches off automatically and rings for 2 minutes Press to stop the beeping 0 0 5 6 7 IMMEDIATE COOKING Use the control knob to select the Low temperature cooking mode The oven suggests a choice of 10 programmes see table below Use or to scroll through the programmes Once the programme has been selected for example P01 roast veal put your meat directly on the grill...

Страница 144: ...to cool You can choose a delayed low temperature start After selecting your programme press The display flashes Set the cooking end time with and List of LOW TEMPERATURE mode dishes depending on model Food Cooking time Shelf level P01 Roast veal 4 hours 2 P02 Rare beef 3 hours 2 P03 Well cooked beef 4 hours 2 P04 Roast pork 5 hours 2 P05 Rosé lamb 3 hours 2 P06 Well cooked lamb 4 hours 2 P07 Chick...

Страница 145: ...upports Use a window washing product applied to a soft cloth Do not use abrasive creams or scouring sponges REMOVING THE SHELF RUNNERS CLEANING INSIDE AND OUTSIDE Warning Do not use scouring products abrasive sponges or metal scrapers to clean the glass oven door as this could scratch the surface and cause the glass to shatter CLEANING THE INNER GLASS To clean the inner glass remove the door Befor...

Страница 146: ...tops then clip it in with the shiny side towards you Remove the plastic wedge Your appliance is now ready for use again A A A A CLEANING INSIDE AND OUTSIDE It is important to note the direction in which this first pane is mounted shiny side towards you Make sure you mark the direction of assembly of this first pane shiny side towards you Open the door fully and block it with one of the plastic wed...

Страница 147: ...tarting pyrolysis cleaning remove any large overspills if any Remove the ex cess grease on the door using a damp sponge As a safety measure cleaning only occurs after the door locks automatically it is impos sible to unlock the door PYROLYTIC SELF CLEANING PyroExpress in 59 minutes This specific function uses the heat built up during a previous cooking cycle to quickly and automatically clean the ...

Страница 148: ...emove Insert the new bulb and replace the view port This product contains a light source of energy efficiency class G Follow the instructions in the previous paragraph and then set the end time for the pyrolysis cycle by pressing The display flashes Set the end time with and After these steps the start of pyrolysis is delayed so that it finishes at the programmed time When the pyrolysis cycle has ...

Страница 149: ...ace the bulb or the fuse Check that the oven is correctly connected The cooling fan continues to operate after the oven stops This is normal It can work for up to one hour after cooking to cool down the oven If it continues beyond this contact the Customer Service Department The pyrolysis cleaning cycle does not begin Check that the door is locked Call the Customer Services Department if the probl...

Страница 150: ...H Serial number Nr SERVICE Made in France TYPE SERVICE CALLS Any repair made to your appliance must be carried out by a qualified professional autho rised to work on the brand When you call state your appliance s complete reference in formation model type serial number This information appears on the manufacturer s nameplate ORIGINAL PARTS During any servicing ask that only certified genuine repla...

Страница 151: ...0 2 180 2 20 25 Cake Pound cake 180 3 180 3 180 3 45 50 Clafoutis 200 3 190 3 30 35 Cookies Shortbread 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Meringues 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleines 220 3 210 3 5 10 Choux pastry 200 3 180 3 200 3 30 40 Flaky pastry hors d oeuvres 220 3 200 3 5 10 Savarin cake 180 3 175 3 180 3 30 35 Shortcrust tart 200 1 200 1 30 40 Thin flaky crust tart 215 1 200 1 20 25 OT...

Страница 152: ... 2 5 Deep Tray 45mn grill 150 25 45 yes Shortbread 8 4 1 3 Deep Tray 45mn 175 25 35 yes Shortbread 8 4 1 s Deep Tray 45mn grill 160 30 40 yes Small cakes 8 4 2 5 Deep Tray 45mn 170 25 35 yes Small cakes 8 4 2 5 Deep Tray 45mn 170 25 35 Small cakes 8 4 2 2 5 Deep Tray 45mn grill 170 20 40 yes Small cakes 8 4 2 3 Deep Tray 45mn 170 25 35 yes Small cakes 8 4 2 2 5 Deep Tray 45mn grill 170 25 35 yes F...

Страница 153: ... the Commission Delegated Regulation EU N 65 204 Trade Mark DE DIETRICH Commercial code DOP7200 DOP7231 Energy Efficiency Index EEI cavity 81 7 Energy Efficiency Class A Energy consumption per cycle in conventional mode 0 70kWh Energy consumption per cycle in fan forced convection mode 1 10kWh Number of cavities 1 Heat source s per cavity Electric Volume of the cavity 73l European Union eco label ...

Страница 154: ...DA PL NL PT ES GUÍA DEL USUARIO FR CS SK RU IT EN EL DE HORNO ...

Страница 155: ...tico Asociando la tecnología más evolucionada al empleo de materiales nobles De Dietrich pone la fabricación de productos de alta gama al servicio del arte culinario una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina Le deseamos que disfrute utilizando este nuevo aparato Gracias por su confianza BVCert 6011825 La etiqueta Origine France Garantie garantiza al consumidor la trazabilidad ...

Страница 156: ...el día 13 Temporizador 13 Bloqueo de los mandos 14 5 COCINA 15 Iniciar un proceso de cocción 15 Cambiar la temperatura 15 Modificación de la duración 15 Cambiar la hora de finalización de la cocción 16 Modo TEMPERATURA BAJA 17 6 Limpieza Mantenimiento 19 Superficie exterior 19 Desmontaje de los estantes 19 Limpieza del cristal de la puerta 19 Autolimpieza por pirólisis 21 Sustitución de la lámpara...

Страница 157: ...eza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato ADVERTENCIA El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización No debe tocar los elementos calientes situados en el interior del horno Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente Este aparato ha sid...

Страница 158: ...n Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 5 mm con el mueble contiguo El material del mueble de empotramiento debe ser resistente al calor o estar recubierto con un material resistente Para más estabilidad fije el horno en el mueble con 2 tornillos a través de los orificios previstos para dicho fin en los montantes laterales El aparato no debe instalarse detrás de una puert...

Страница 159: ... debe ser de 70 mm como máximo fig C D Si el mueble está cerrado por detrás efectúe una abertura de 50 x 50 mm para el paso del cable eléctrico Fije el horno al mueble Para ello retire los Consejo Para estar seguro de que la instalación es adecuada no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos topes de goma y perfore un orificio de Ø 2 mm en la pared del mueble para evitar que se agri...

Страница 160: ...lguna anomalía desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del horno RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio ambiente depositándolos en los contenedores municipales previstos a tal efecto Su aparato también contiene numerosos materiales reciclables...

Страница 161: ... de mandos B La lámpara C Los niveles 6 niveles PANEL DE MANDOS LA PANTALLA 1 Ajuste de la hora y el tiempo 2 Ajuste de la temperatura 3 Reducción de los valores 4 Aumento de los valores LAS TECLAS 1 2 3 4 Tiempo de cocción Fin de la cocción Bloqueo del teclado Avisador Indicador de temperatura Indicador de precalentamiento Bloqueo de la puerta C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B ...

Страница 162: ...sta la mitad para cocciones al baño maría Se inserta en los niveles con la empuñadora hacia la puerta del horno Ideal para la cocción de galletas pastas y cupcakes Su plano inclinado le permite depositar fácilmente sus preparaciones en un plato También puede insertarse en los niveles por debajo de la parrilla para recoger los jugos y grasas de los alimentos preparados a la parrilla Bandeja de past...

Страница 163: ...s y a continuación coloque su placa sobre las 2 guías el sistema está listo para utilizarse INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LAS GUÍAS TELESCÓPICAS Para desmontar las guías retire de nuevo los panales de varillas Incline ligeramente hacia abajo las patas fijadas a cada guía para liberarlas del nivel Tire de la guía hacia usted Gracias al nuevo sistema de guías telescópicas la manipulación de los alimen...

Страница 164: ...limentos delicados tartas de frutas pasteles de nata La descongelación de carnes panecillos etc se efectúa a 50 C carnes colocadas sobre la parrilla con una bandeja debajo para recuperar el jugo Esta posición permite ahorrar energía conservando las cualidades de la cocción En esta secuencia la cocción puede efectuarse sin precalentamiento Recomendado para carne pescado y verduras colocados prefere...

Страница 165: ...ión debe estar obligatoriamente en la posición cero C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Establezca la hora con las teclas o Confírmela con la tecla En caso de un corte de corriente la hora parpadeará Pulse la tecla aparecerá el símbolo del avisador Pulse otra vez y ajuste la hora con las teclas o Confírmela con la tecla Nota Tiene la posibilidad de modificar o anular la programación del temporizador...

Страница 166: ...táneamente las teclas y hasta que aparezca el símbolo en la pantalla Para desbloquearlos pulse simultáneamente las teclas y hasta que desaparezca el símbolo de la pantalla BLOQUEO DE LOS MANDOS Seguridad para los niños MENÚ DE AJUSTES Puede modificar diferentes parámetros de su horno para ello Pulse la tecla durante unos segundos hasta que aparezca MENÚ para acceder al modo de ajustes Vuelva a pul...

Страница 167: ...ón de cocción deseada pulse Ajuste la temperatura con o Confírmela pulsando Efectúe una cocción inmediata y después pulse el tiempo de cocción parpadeará y po drá ajustarlo Pulse o para ajustar el tiempo de cocción Confírmelo pulsando El aumento de temperatura comenzará inmediatamente Su horno le recomen dará una tem peratura modificable El horno calentará y el indicador de la temperatura parpadea...

Страница 168: ... función de la cocción seleccionada Proceda igual que para un tiempo programado Una vez ajustado el tiempo de cocción pulse la tecla El indicador parpadeará ajuste la hora de fin de cocción con o El final de cocción quedará automáticamente registrado al cabo de unos segundos La pantalla de fin de cocción deja de parpadear FUNCIÓN DE COCCIÓN RECOMENDACIÓN DE TIEMPO CALOR GIRATORIO 30 min CALOR COMB...

Страница 169: ...nfírmelo pulsando 2 veces la tecla y la cocción se iniciará Al finalizar la cocción el horno se apagará automáticamente y pitará durante 2 minutos Pulse para detener los pitidos 0 0 5 6 7 COCCIÓN INMEDIATA Seleccione el modo de cocción de baja temperatura con la rueda El horno le ofrece 10 programas para elegir consulte la siguiente tabla Desplácese por los programas con las teclas o Una vez selec...

Страница 170: ...no Puede seleccionar el inicio diferido de la cocción a baja temperatura Tras haber seleccionado su programa pulse la tecla El indicador parpadeará ajuste la hora de fin de cocción con las teclas o Lista de platos en modo BAJA TEMPERATURA según modelo Alimentos Tiempo de cocción Nivel P01 Asado de ternera 4h 2 P02 Buey poco hecho 3h 2 P03 Buey muy hecho 4h 2 P04 Asado de cerdo 5h 2 P05 Cordero poc...

Страница 171: ...veles Utilice un paño suave empapado con limpiacristales No utilice cremas abrasivas ni estropajos DESMONTAJE DE LOS NIVELES Advertencia No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían arañar la superficie y provocar la rotura del cristal LIMPIEZA DE LOS CRISTALES INTERIORES Para limpiar los cristales interiores de...

Страница 172: ... metálicos y luego engánchelo con el lado brillante hacia usted Retire la cuña de plástico Su aparato está ahora listo para ser utilizado de nuevo A A A A LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR Es importante anotar el sentido de montaje de este primer cristal lado bril lante hacia usted Asegúrese de marcar el sentido de montaje de este primer cristal lado brillante hacia usted Abra la puerta por completo y ...

Страница 173: ...limpieza por pirólisis elimine los excesos de grasa si los hubiera Elimine el exceso de grasa de la puerta con una esponja húmeda Como medida de segu ridad la limpieza sólo se realiza después de que la puerta se bloquee automáticamente es imposible desbloquear la puerta AUTOLIMPIEZA POR PIRÓLISIS PyroExpress de 59 minutos Esta función específica aprovecha el calor acumulado durante una cocción ant...

Страница 174: ...mbilla y vuelva a instalar el plafón Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G Siga las instrucciones descritas en el párrafo anterior y después ajuste la hora de fin de pirólisis que desee pulsando la tecla El indicador parpadeará ajuste la hora de fin con las teclas o Una vez hecho esto el comienzo de la pirólisis queda pospuesto para que finalice a la hora pro...

Страница 175: ...e el horno esté bien enchufado El ventilador de enfriamiento continúa funcionando cuando se para el horno Es normal puede seguir funcionando hasta una hora como máximo después de la cocción para ventilar el horno Si este proceso dura más de una hora póngase en contacto con el servicio postventa La limpieza por pirólisis no se realiza Compruebe el cierre de la puerta Si el problema persiste póngase...

Страница 176: ...aparato deben ser realizadas por un profesional cualificado autorizado por la marca Cuando realice su llamada mencione la referencia completa del aparato modelo tipo y número de serie Estas informaciones figuran en la placa de características PIEZAS ORIGINALES Siempre que realice cualquier intervención de mantenimiento pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales ...

Страница 177: ... 3 180 2 190 3 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Bizcocho cuatro cuartos 180 3 180 3 180 3 45 50 Tarta de cerezas 200 3 190 3 30 35 Galletas Polvorones 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Merengues 100 4 100 4 100 4 60 70 Magdalenas 220 3 210 3 5 10 Masa de buñuelos 200 3 180 3 200 3 30 40 Pastas hojaldradas 220 3 200 3 5 10 Pastel Savarin 180 3 175 3 180 3 ...

Страница 178: ...plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 20 40 oui Petits cakes 8 4 2 3 plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 25 35 oui Gâteau moelleuxsans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleu sans matière grasse 8 5 1 2 5 plat 45 mm grille 150 30 40 oui Gâteau moelle...

Страница 179: ...DA PL NL PT ES FR CS SK RU IT MANUALE D USO EN EL DE FORNO ...

Страница 180: ...do la tecnologia più evoluta e materiali nobili De Dietrich garantisce la realizzazione di prodotti di elevata manifattura al servizio dell arte culinaria una passione condivisa da tutti coloro che amano la cucina Le auguriamo tanta soddisfazione nell utilizzo di questo nuovo prodotto La ringraziamo per la Sua fiducia BVCert 6011825 L etichetta Origine France Garantie garantisce al consumatore la ...

Страница 181: ... 12 4 IMPOSTAZIONI 13 Ora del giorno 13 Timer 13 Bloccare i comandi 14 5 COTTURA 15 Avviare un processo di cottura 15 Cambiare la temperatura 15 Cambiare la durata 15 Cambiare il tempo di fine cottura 16 Modalità BASSA TEMPERATURA 17 6 Pulizia Manutenzione 19 Superficie esterna 19 Rimozione dei ripiani 19 Pulizia del vetro della porta 19 Autopulizia per pirolisi 21 Sostituzione della lampada 22 7 ...

Страница 182: ... non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio AVVERTENZA L apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l uso Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all interno del forno I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente s...

Страница 183: ...o nello schema di installazione Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore o essere rivestito con questo materiale Per una maggiore stabilità fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali L apparecchio non deve essere installato dietro una ...

Страница 184: ...nel mobile A tal fine rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di Ø 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi Fissare il forno con le 2 viti Sostituire gli arresti in gomma Consiglio Per accertarsi di avere effettuato una corretta installazione non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici Attenzione Se l impianto elettrico della vostra abitazi...

Страница 185: ... di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell ambiente II filo di protezione verde giallo deve essere collegato al terminale dell apparecchio e al terminale di terra dell impianto Il fusibile dell impianto deve essere di 16 Ampere COLLEGAMENTO ELETTRICO Il forno deve essere collegato con un cavo di alimentazione a norma a 3...

Страница 186: ...andi B Lampada C Guide per scaffali 6 altezze disponibili PANNELLO DEI COMANDI DISPLAY 1 Regolazione dell ora e della durata 2 Regolazione della temperatura 3 Diminuzione dei valori 4 Aumento dei valori TASTI 1 2 3 4 Durata di cottura Fine della cottura Blocco della tastiera Timer Indicatore di temperatura Indicatore di preriscaldamento Blocco della porta C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 ...

Страница 187: ...a metà può essere usata per le cotture a bagnomaria Inserita nei ripiani maniglia verso la porta del forno Ideale per la cottura di cookie biscotti sablé cupcake Il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto Può anche essere inserita nei ripiani sotto la griglia per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate Teglia per pasticceria 20 mm Consiglio Al fine ...

Страница 188: ...ipiani e poggiare la teglia sulle 2 guide il sistema è pronto all uso INSTALLAZIONE E SMONTAGGIO DELLE GUIDE SCORREVOLI Per smontare le guide rimuovere nuovamente i supporti ripiano Spingere leggermente verso il basso le linguette fissate su ogni guida per liberarle dal ripiano Tirare la guida verso di sé Grazie al nuovo sistema di guide scorrevoli la manipolazione degli alimenti diventa più prati...

Страница 189: ...Raccomandato per il pollame e gli arrosti per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo Per mantenere umide le bistecche di pesce Ideale per gli alimenti delicati torte di frutta alla crema Lo scongelamento delle carni panini etc viene fatto a 50 C carni messe sulla griglia con una teglia sotto per recuperare il succo Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le ...

Страница 190: ...ione deve obbligatoriamente essere sulla posizione zero C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Regolare l ora con i tasti o Convalidare con il tasto In caso di interruzione di corrente l ora lampeggia Premere il tasto il simbolo timer appare Premere di nuovo e regolare l ora con i tasti o Convalidare con il tasto NB è possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsiasi momento pre...

Страница 191: ...mporaneamente i tasti e fino a quando il simbolo viene visualizzato sul display Per sbloccarla premere contemporaneamente i tasti e fino a quando il simbolo scompare dal display BLOCCO DEI COMANDI Sicurezza bambini MENU REGOLAZIONI È possibile intervenire su diversi parametri del proprio forno per fare questo Premere il tasto per qualche secondo fino a quando appare MENU per accedere alla modalità...

Страница 192: ...rno suggerisce una temperatura che può essere modificata C Z 3 3 0 0 5 65 Quando si accede alla funzione di cottura di propria scelta premere Regolare la temperatura con o Convalidare premendo Effettuare una cottura immediata poi premere la durata di cottura lampeggia la regolazione è ora possibile Premere o per regolare la durata di cottura Convalidare premendo Il forno si riscalda e l indicatore...

Страница 193: ...odalità di cottura scelta Vedere la tabella qui sotto Procedere come per una durata programmata Dopo la regolazione della durata di cottura premere il tasto Il display lampeggia regolare l ora di fine cottura con o Il salvataggio di fine cottura è automatico dopo qualche secondo Il display di fine cottura non lampeggia più FUNZIONE DI COTTURA RACCOMANDAZIONE DURATA TERMOVENTILAZIONE 30 min CALORE ...

Страница 194: ...ogrammi con i tasti o Quando il programma è selezionato per esempio P01 arrosto di vitello posare la carne direttamente sulla griglia al livello del ripiano consigliato nella tabella e inserire la leccarda nel ripiano inferiore per recuperare il succo Cucinare a bassa temperatura implica l utilizzo di alimenti molto freschi Per quanto riguarda il pollame è importante risciacquare bene l interno e ...

Страница 195: ...egliere di lanciare una partenza differita con la cottura bassa temperatura Dopo aver selezionato il programma premere il tasto Il display lampeggia regolare l ora di fine cottura con i tasti o Lista dei piatti in modalità BASSA TEMPERATURA a seconda del modello Alimenti Durata di cottura Livello ripiano P01 Arrosto di vitello 4 h 2 P02 Manzo al sangue 3 h 2 P03 Manzo ben cotto 4 h 2 P04 Arrosto d...

Страница 196: ... un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive SMONTAGGIO DEI RIPIANI PULIZIA INTERNA E ESTERNA Avvertenza Non utilizzare prodotti abrasivi per lucidare spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l esplosione del vetro PULIZIA DEI VETRI INTERNI Per pulire...

Страница 197: ...ato lucido verso di te Rimuovere lo spessore in plastica L apparecchio è di nuovo pronto per funzionare A A A A PULIZIA INTERNA E ESTERNA It is important to note the direction in which this first pane is mounted shiny side towards you Make sure you mark the direction of assembly of this first pane shiny side towards you Aprire completamente la porta e bloccarla con uno degli spessori in plastica f...

Страница 198: ... forno rimuovere le eventuali fuoriuscite Rimuovere l eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida Per motivi di sicurezza l operazione di pulizia avviene solo previo bloccaggio automati co della porta poi diventa impossibile sbloccare la porta PULIZIA AUTOMATICA TRAMITE PIROLISI PyroExpress in 59 minuti Questa funzione specifica sfrutta il calore accumulato durante la precedente cottura per...

Страница 199: ...te a posto l oblò Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G Seguire le istruzioni descritte nel paragrafo precedente poi regolare l ora di fine pirolisi che si desidera premendo il tasto Il display lampeggia regolare l ora di fine con i tasti o Dopo queste azioni l inizio della pirolisi è differito affinché termini all ora di fine programmata Quando la pir...

Страница 200: ...ampada o il fusibile Verificare che il forno sia correttamente collegato La ventola di raffreddamento continua a girare dopo lo spegnimento del forno È normale può funzionare fino a un ora al massimo dopo la cottura per ventilare il forno Dopo un ora contattare il Servizio post vendita La pulizia mediante pirolisi non si avvia Controllare la chiusura della porta Rivolgersi al Servizio post vendita...

Страница 201: ...ificato e autorizzato dalla ditta concessionaria del marchio Prima di chiamare per facilitare la presa in carico della richiesta munirsi dei riferimenti completi dell apparecchio riferimento commerciale riferimento servizio numero di serie Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica PARTI ORIGINALI Durante la manutenzione chiedete che ven gano usati solo pezzi di rica mbio origi...

Страница 202: ... 2 190 3 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Torta Quatre quarts 180 3 180 3 180 3 45 50 Clafoutis 200 3 190 3 30 35 Biscotti pasta frolla 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Meringhe 100 4 100 4 100 4 60 70 Madeleines 220 3 210 3 5 10 Cabbage Patch 200 3 180 3 200 3 30 40 Pasticcini di pasta sfoglia 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 180 3 30 35 Torta di pa...

Страница 203: ...45 mm grille 150 30 40 sì Torta morbida senza senza grassi 8 5 1 3 grille 150 30 40 sì Torta morbida senza senza grassi 8 5 1 2 5 plat 45 mm grille 150 30 40 sì Torta di mele 8 5 2 1 grille 170 90 120 sì Torta di mele 8 5 2 1 grille 170 90 120 sì Torta di mele 8 5 2 3 grille 180 90 120 sì Superficie gratinata 9 2 2 5 grille 275 3 6 sì 1 2 3 4 25mn Preriscaldare il forno a 40 50 C per 5 minuti Speg...

Страница 204: ...DA PL NL GEBRUIKSGIDS PT ES FR CS SK RU IT EN EL DE OVEN ...

Страница 205: ...rrang gegeven aan authenticiteit Door het combineren van de meest geavanceerde technologie met edele materialen maakt De Dietrich oerdegelijke producten ten dienste van culinaire hoogstandjes een passie die wordt gedeeld door al wie van lekker koken houdt Wij wensen u veel voldoening in het gebruik van dit nieuwe toestel Wij danken u voor uw vertrouwen BVCert 6011825 Het label Origine France Garan...

Страница 206: ...Tijdstip van de dag 13 Timer 13 Vergrendelen van de bediening 14 5 KOKEN 15 Een kookproces starten 15 Veranderen van de temperatuur 15 Wijziging van de duur 15 De eindtijd van het koken wijzigen 16 LAGE TEMPERATUUR modus 17 6 Reiniging Onderhoud 19 Buitenoppervlak 19 Verwijderen van de legplanken 19 Reinigen van het deurglas 19 Zelfreiniging door pyrolyse 21 Vervangen van de lamp 22 7 Fouten en op...

Страница 207: ...derhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht Laat kinderen nooit onbewaakt om te vermijden dat ze met het apparaat zouden spelen WAARSCHUWING Het apparaat en de bereikbare onderdelen worden warm tijdens het gebruik Wees voorzichtig de verwarmingselementen binnen in de oven niet aan te raken Kinderen jonger dan 8 moeten worden weggehouden tenzij ze onder permanent toezicht sta...

Страница 208: ...lleerd zoals te zien is op het installatieschema Centreer de oven in het meubel en bewaar daarbij een afstand van minstens 10 mm tot het meubel ernaast Het materiaal van het inbouwmeubel moet warmtebestendig zijn of bekleed zijn met dergelijk materiaal Bevestig de oven voor meer stabiliteit in het meubel met behulp van 2 schroeven door de daartoe voorziene gaten Het apparaat mag niet achter een de...

Страница 209: ...eubel Verwijder hiervoor de rubber blokjes en boor een gat van Ø 2 mm voor in de wand van het meubel om te voorkomen dat het hout barst Maak de oven met 2 schroeven vast Zet de rubber blokjes terug Advies Om er zeker van te zijn dat u een conforme installatie heeft doet u het best een beroep op een specialist in huishoudtoestellen Opgelet Als de elektriciteitsinstallatie van uw woning gewijzigd mo...

Страница 210: ...htstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu Opgelet De beveiligingsdraad groen geel is aangesloten op de aardaansluiting van het apparaat en moet worden aangesloten op de aardaansluiting van de installatie De zekering van de installatie moet 16 ampère zijn ELEKTRISCHE AANSLUITING De oven moet worden aangesloten met een standaar...

Страница 211: ...edieningspaneeL B De lamp C De niveauhouders 6 hoogtes beschikbaar BEDIENINGSPANEEL HET DISPLAY 1 Instelling van tijd en duur 2 Temperatuur instellen 3 Verlaging van de waarden 4 Verhoging van de waarden DE TOETSEN 1 2 3 4 Baktijd Einde baktijd Vergrendeling toetsenbord Timer Temperatuurindicator Indicator voorverwarming Deurvergrendeling C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 212: ...n vet van gegrilde gerechten op te vangen en kan half met water gevuld worden voor de bain marie bereidingen Geplaatst in de inkepingen met de handgreep naar de ovendeur gericht Ideaal voor het bakken van cookies zandkoekjes cupcakes Met de schuine zijde kunt u eenvoudig uw bereidingen op een schaal leggen Kan ook in de niveauhouders geplaatst worden om het bakvocht en vet van gegrilde gerechten o...

Страница 213: ... plaat op de 2 rails het systeem is klaar INSTALLATIE EN DEMONTAGE VAN DE SCHUIFRAILS afhankelijk van het model Verwijder opnieuw de niveauhouders om de rails te demonteren Schuif de op iedere rail bevestigde lipjes enigszins naar beneden om ze uit het niveau te halen Trek de rail naar u toe Met het nieuwe schuifrailsysteem wordt het praktischer en gemakkelijker om voedsel te hanteren aangezien de...

Страница 214: ...evolen voor vlees vis groenten bij voorkeur in een aarden schotel 200 C 35 C 275 C Met deze positie wordt energie bespaard terwijl de kookkwaliteiten behouden blijven In deze sequentie is bakken mogelijk zonder voorverwarmen Gevogelte en gebraad zijn sappig en krokant gebakken aan alle kanten Schuif de lekbak in het onderste niveau Aanbevolen voor alle gevogelte en gebraad om lam aan te braden en ...

Страница 215: ...unctieschakelaar moet altijd op nul staan C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Stel de tijd in met de toetsen of Bevestig met de toets Bij een stroomonderbreking knippert de weergave van de tijd Druk op de toets het symbool timer verschijnt Druk nogmaals op en pas de instelling van de tijd aan met de toetsen of Bevestig met de toets N B Het is mogelijk om op elk gewenst moment de timerprogrammering t...

Страница 216: ...symbool wordt weergegeven op het scherm Druk voor het ontgrendelen tegelijkertijd op de toetsen en totdat het symbool van het scherm verdwijnt BEDIENINGSSLOT Kinderbeveiliging MENU INSTELLINGEN U kunt diverse parameters van uw oven zelf instellen ga daarvoor als volgt te werk Druk enkele seconden op de toets totdat MENU wordt weergegeven om toegang te krijgen tot de instellingsmodus Druk opnieuw o...

Страница 217: ... bevindt drukt u op Stel de temperatuur bij met of Bevestig door een druk op Begin onmiddellijk met bakken en druk daarna op de baktijd knippert instellen is dan mogelijk Druk op of om de baktijd in te stellen Bevestig door een druk op De temperatuur begint onmiddellijk te stijgen Uw oven beveelt een temperatuur aan die u kunt veranderen De oven verwarmt en de temperatuur indicator knippert Een re...

Страница 218: ... automatisch in een paar seconden Het aftellen van de tijdsduur begint zodra de baktemperatuur bereikt is Procedure zoals bij de geprogrammeerd tijdsduur Na het instellen van de baktijd drukt u op de toets De weergave knippert stel de tijd van het einde van de baktijd in met of De registratie van het einde van de baktijd gebeurt automatisch in een paar seconden Het display met kookeinde stopt met ...

Страница 219: ...oven schakelt automatisch uit wanneer het bakken voltooid is en geeft een geluidsignaal gedurende 2 minuten Druk op om de pieptonen te stoppen 0 0 5 6 7 ONMIDDELLIJK BAKKEN Selecteer de bakwijze Lage temperatuur met de knop De oven biedt een keuze uit 10 programma s zie onderstaande tabel Scroll langs de programma s met de toetsen of Wanneer u het programma geselecteerd heeft bijvoorbeeld P01 kalf...

Страница 220: ...uitgestelde start kiezen wanneer u op lage temperatuur bakt Druk na het selecteren van uw programma op de toets De weergave knippert stel de tijd van het einde van de baktijd in met de toetsen of c Lijst van gerechten in de modus LAGE TEMPERATUUR afhankelijk van het model Voedingsmiddelen Baktijd Niveau P01 Kalfsgebraad 4h 2 P02 Weinig doorbakken rundvlees 3h 2 P03 Goed doorbakken rundvlees 4h 2 P...

Страница 221: ...e doek met glasreiniger Gebruik geen schuurmiddelen noch een harde spons DEMONTAGE VAN DE NIVEAUS BINNEN EN BUITEN SCHOONMAKEN Let op Geen schuurmiddelen schuursponsjes of harde metalen krabbers gebruiken om de glazen deur van de oven schoon te maken Deze kunnen krassen op het oppervlak en breuk van het glas veroorzaken SCHOONMAKEN VAN DE BINNENRUIT Om het binnenglas te reinigen verwijdert u de de...

Страница 222: ...e metalen aanslagen en klem het vast met de glanzende kant naar u toe Verwijder de plastic wig Uw toestel is nu weer klaar voor gebruik A A A A BINNEN EN BUITEN SCHOONMAKEN It is belangrijk de montagerichting van dit eerste ruitje te noteren glanzende zijde naar u toe Noteer de montagerich ting van dit eerste ruitje glanzende zijde naar u toe Open de deur volledig en blokkeer hem met een van de pl...

Страница 223: ...se reiniging te beginnen verwijdert u even tuele grote overschotten Verwijder het overtollige vet op de deur met een vochtige spons Als veiligheidsmaatregel vindt de reiniging pas plaats nadat de deur automatisch vergrendeld is het is onmogelijk de deur te ontgrendelen ZELFREINIGING D M V PYROLYSE PyroExpress in 59 minuten Deze specifieke functie profiteert van de tijdens een vorige bakbeurt verza...

Страница 224: ...gemakkelijker Plaats de nieuwe gloeilamp en plaats de doorkijkopening terug Dit product bevat een lichtbron met energie efficiëntieklasse G Het display mag enkel het uur weergeven Het mag niet knipperen Draai de functieschakelaar op een van de zelfreinigingsfuncties De pyrolyse start Het aftellen van de tijd begint onmiddellijk Tijdens de pyrolysecyclus verschijnt het symbool op het display dat u ...

Страница 225: ...lamp van de oven werkt niet Vervang de lamp of zekering Zorg ervoor dat de oven correct is aangesloten De koelventilator blijft aan na het uitschakelen van de oven Dat is normaal deze kan tot maximaal een uur na het bakken blijven werken om de oven te ventileren Bij langer dan een uur contact opnemen met de servicedienst De pyrolysereiniging wordt niet uitgevoerd Controleer de sluiting van de deur...

Страница 226: ...op het apparaat dienen door een gekwalificeerde alleenvertegenwoordiger van het merk te worden uitgevoerd Vermeld de Service referentie van het apparaat model type serienummer Deze inlichtingen staan op het identificatieplaatje OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN Bijeenonderhoudsingreep dientuuitsluitend om oorspronkelijke onderdelen te vragen ...

Страница 227: ...gerolde cake 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 20 25 Cake Evenveeltje 180 3 180 3 45 50 Kersenvlaai 200 3 30 35 Cookies Zandkoekjes 175 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Schuimgebak 100 4 100 4 60 70 Madeleines 220 3 5 10 Soezendeeg 200 3 180 3 30 40 Kleine bladerdeeghapjes 220 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Taart van kruimeldeeg 200 1 30 40 Taart van fijn bladerdeeg 21...

Страница 228: ...5 JA Zandkoekjes 8 4 1 3 Plaat 45mn 175 25 35 JA Zandkoekjes 8 4 1 2 5 Plaat 45mn Rooster 160 30 40 JA Cakejes 8 4 2 5 Plaat 45mn 170 25 35 JA Cakejes 8 4 2 5 Plaat 45mn 170 25 35 JA Cakejes 8 4 2 2 5 Plaat 45mn Rooster 170 20 40 JA Cakejes 8 4 2 3 Plaat 45mn 170 25 35 JA Cakejes 8 4 2 2 5 Plaat 45mn Rooster 170 25 35 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 4 Rooster 150 30 40 JA Zachte taart zonder vet ...

Страница 229: ...PIEKARNIK DA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL PT ES FR CS SK RU IT EN EL DE ...

Страница 230: ...ównież wytrzymałe i prestiżowe materiały zawsze doceniamy autentyczność Łącząc najnowocześniejszą technologię ze szlachetnymi materiałami De Dietrich zapewnia realizację produktów o wysokiej jakości w służbie sztuki kulinarnej pasji dzielonej przez wszystkich miłośników kuchni Życzymy dużo zadowolenia z użytkowania Państwa nowego urządzenia Dziękujemy Państwu za zaufanie BVCert 6011825 Etykieta Or...

Страница 231: ...3 Pora dnia 13 Timer 13 Blokowanie elementów sterujących 14 5 GOTOWANIE 15 Rozpoczęcie procesu gotowania 15 Zmiana temperatury 15 Zmiana czasu trwania 15 Zmiana czasu zakończenia gotowania 16 Tryb NISKA TEMPERATURA 17 6 Czyszczenie konserwacja 19 Powierzchnia zewnętrzna 19 Demontaż półek 19 Czyszczenie szyby drzwi 19 Samooczyszczanie przez pirolizę 21 Wymiana lampy 22 7 Usterki i rozwiązania 23 8 ...

Страница 232: ... bez dozoru Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem OSTRZEŻENIE Dostępne części urządzenia mogą nagrzewać się w trakcie używania Należy uważać żeby nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz piekarnika Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia chyba że znajdują się pod stałym nadzorem Urządzenie jest zaprojektowane do pieczenia przy zamkniętych dr...

Страница 233: ... aby odległość od sąsiedniego mebla wynosiła co najmniej 10 mm Mebel do zabudowy kuchenki powinien być wykonany z materiału odpornego na wysoką temperaturę lub pokryty takim materiałem Dla zapewnienia większej stabilności należy przymocować piekarnik w szafce za pomocą 2 śrub w przewidzianych do tego otworach Aby uniknąć przegrzania urządzenia nie należy montować za drzwiami ozdobnymi Urządzenie t...

Страница 234: ...yłu zamknięty należy wykonać otwór o rozmiarach 50 x 50 mm dla przeprowadzenia przewodu elektrycznego Zamocować piekarnik wewnątrz mebla W tym celu należy wyjąć ograniczniki gumowe i wywiercić otwory o Ø 2 mm w ściance mebla aby uniknąć rozszczepienia drewna Zamocować piekarnik za pomocą 2 śrub Ponownie założyć ograniczniki gumowe Porada Aby zapewnić zgodność instalacji należy w razie potrzeby zle...

Страница 235: ...nie powinien być podłączony za pomocą znormalizowanego przewodu zasilającego 3 żyłowego o przekroju 1 5 mm 1 f 1 z uziemienie który powinien być podłączony do sieci 220 240V poprzez znormalizowane gniazdko IEC 60083 lub mechanizm odcinania zasilania na wszystkich biegunach zgodnie z zasadami instalacji Żyła ochronna zielono żółta jest podłączona do styku urządzenia i powinna być połączona z uziemi...

Страница 236: ... elementów sterowania B Lampka C Prowadnice półek dostępne 6 wysokości PASEK ELEMENTÓW STEROWANIA WYŚWIETLACZ 1 Ustawienie godziny i daty 2 Ustawienie temperatury 3 Zmniejszanie wartości 4 Zwiększanie wartości PRZYCISKI 1 2 3 4 Czas pieczenia Zakończenie pieczenia Blokada klawiatury Minutnik Wskaźnik temperatury Lampka kontrolna nagrzewania wstępnego Blokada drzwiczek C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 ...

Страница 237: ...ciekającego podczas pieczenia może również zostać wypełniona wodą do połowy i użyta do gotowania w kąpieli wodnej Mocowana w wycięciach uchwytem skierowanym w stronę drzwiczek piekarnika Doskonała do pieczenia ciastek typu cookie ciast i ciasteczek cupcake Część nachylona umożliwia łatwe umieszczenie produktów Może również zostać zamocowana pod kratką w celu zbierania soków i tłuszczów ociekającyc...

Страница 238: ...astępnie umieścić 2 szyny na płycie system jest gotowy do użycia INSTALACJA I DEMONTAŻ SZYN UCHYLNYCH Aby zdemontować szyny należy ponownie wyjąć stopnie z przewodami Delikatnie rozłożyć w dół łapy zamocowane na każdej z szyn aby zwolnić je ze stopnia Pociągnąć szynę do siebie Dzięki zastosowaniu nowego systemu szyn uchylnych pieczenie staje się bardziej praktyczne i łatwe ponieważ płyty mogą być ...

Страница 239: ... pieczenia powolnego i działa jedynie kiedy początkowo piekarnik był zimny Pieczywo Sekwencja zalecana podczas pieczenia chleba Pamiętać aby na dnie piekarnika ustawić naczynie z wodą by uzyskać chrupiącą i złocistą skórkę 205 C 35 C 220 C Rozmrażanie Idealny dla dań delikatnych tarty owocowe ze śmietaną Rozmrażaniemięsa bułekitp odbywasię w temperaturze 50 C mięso należy układać na siatce a pod s...

Страница 240: ...66 C Z 3 3 0 0 5 66 Godzina może zostać ustawiona za pomocą przycisków lub Zatwierdzić przyciskiem W razie przerwy w dopływie prądu wskazanie godzin miga Po wciśnięciu przycisku wyświetlony zostanie symbol minutnika Ponownie wcisnąć i ustawić godzinę za pomocą przycisków lub Zatwierdzić przyciskiem Uwaga zaprogramowanie minutnika może zostać zmodyfikowane lub anulowane w dowolnej chwili poprzez wc...

Страница 241: ...śnie i przytrzymać przyciski i do chwili kiedy na ekranie wyświetlony zostanie symbol Aby odblokować wcisnąć równocześnie przyciski i do chwili kiedy na ekranie wyświetlony zostanie symbol BLOKADA POLECEŃ Zabezpieczenie przed dziećmi MENU USTAWIEŃ Użytkownik może modyfikować różnorodne parametry swojego piekarnika w następujący sposób Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez kilka sekund aż do chwili ...

Страница 242: ...ę za po mocą przycisków lub Zatwierdzić wybór wciskając przycisk Rozpocząć pieczenie natychmiastowe a następnie wcisnąć przycisk czas pieczenia miga i możliwe jest przeprowadzenie modyfikacji ustawień Ustawić czas pieczenia za pomocą przycisków lub Zatwierdzić wybór wciskając przycisk Temperatura zacznie rosnąć natychmiast Piekarnik proponuje ustawienie temperatury które może zostać zmodyfikowane ...

Страница 243: ...tabeli Należy wykonać te same czynności co w przypadku programowania czasu Po ustawieniu czasu pieczenia należy wcisnąć przycisk Kiedy wskazanie na wyświetlaczu miga należy ustawić godzinę zakończenia pieczenia za pomocą przycisków i Zapamiętanie godziny końca pieczenia odbywa się automatycznie po kilku sekundach Wskazanie godziny zakończenia pieczenia przestaje migać FUNKCJA PIECZENIA ZALECANE US...

Страница 244: ...ieczenie Po zakończeniu pieczenia piekarnik wyłącza się automatycznie i emituje sygnał dźwiękowy przez 2 minuty Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe należy nacisnąć 0 0 5 6 7 PIECZENIE NATYCHMIASTOWE Wybrać tryb pieczenia Niska temperatura za pomocą pokrętła Piekarnik proponuje wybór 10 programów patrz w poniższej tabeli Przewijać programy za pomocą przycisków i Po wybraniu programu na przykład P01 piec...

Страница 245: ...nika Można ustawić pieczenie rozpoczynane z opóźnieniem w przypadku pieczenia w trybie Niska temperatura Po wybraniu programu należy wcisnąć przycisk Kiedy wskazanie na wyświetlaczu miga należy ustawić godzinę zakończenia pieczenia za pomocą przycisków i TRYB NISKA TEMPERATURA w zależności od modelu Produkty Czas pieczenia Poziom stopnia P01 Pieczeń cielęca 4h 2 P02 Wołowina krwista 3h 2 P03 Wołow...

Страница 246: ...żywać miękkiej szmatki nawilżonej produktem do mycia szyb Nie należy używać kremów nabłyszczających ani gąbek ściernych DEMONTAŻ SZCZEBLI CZYSZCZENIE WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ Ostrzeżenie Do czyszczenia szklanych drzwi piekarnika nie należy używać środków szorujących gąbek ściernych ani metalowych skrobaczek ponieważ mogą one porysować powie rzchnię i spowodować pęknięcie szkła CZYSZCZENIE SZYBY WEWN...

Страница 247: ... a następnie zamocować na klips błyszcząca strona do Ciebie Zdjąć klin plastikowy Urządzenie może być używane ponownie A A A A CZYSZCZENIE WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ Ważne jest aby zwrócić uwagę na kierunek montażu tej pierwszej szyby błyszczącą stroną do Ciebie Upewnij się że zaznaczyłeś kierunek montażu tej pierwszej szyby błyszczącą stroną do Ciebie Całkowicie otworzyć drzwiczki i zablokować je uży...

Страница 248: ... Przed rozpoczęciem czyszczenia pyrolizą usunąć ewentualne duże rozlane płyny Usunąć nadmiar tłuszczu na drzwiach za pomocą wilgotnej gąbki Jako środek bezpieczeństwa czyszczenie odbywa się dopiero po automatycznym zablokowa niu drzwi odblokowanie drzwi jest niemożliwe CZYSZCZENIE PIROLIZĄ Piroliza ekspresowa w czasie 59 minut Funkcja umożliwia wykorzystanie ciepła nagromadzonego podczas poprzedni...

Страница 249: ...ze podglądu Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G Wykonać czynności opisane w poprzednim paragrafie a następnie ustawić godzinę zakończenia pirolizy wciskając przycisk Kiedy wskazanie na wyświetlaczu miga należy ustawić godzinę zakończenia za pomocą przycisków i Po wykonaniu tych czynności rozpoczęcie pirolizy jest opóźnione tak aby zakończyła się o ustawionej go...

Страница 250: ...Wymienić żarówkę lub bezpiecznik Sprawdzić czy piekarnik jest prawidłowo podłączony Po wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzenia wciąż działa Jest to normalne możeondziałaćmaksymalnieprzezgodzinępo zakończeniu pracy urządzenia aby zapewnić wentylację piekarnika Jeżeli wentylacja działa dłużej należy skontaktować się z serwisem naprawczym Czyszczeniepiroliząniejestwykonywane Sprawdzić zamknięcie ...

Страница 251: ...yfikowane części zamienne 8SERWIS PO SPRZEDAŻY SERWIS NAPRAWCZY Ewentualne interwencje przy urządzeniu powinny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane autoryzowane przez markę Aby ułatwić rozwiązanie problemu podczas rozmowy z serwisem naprawczym należy podać kompletne dane referencyjne posiadanego urządzenia nazwa handlowa numer serwisowy numer seryjny Informacje te znajdują się na tabliczce z...

Страница 252: ...0 3 180 3 180 3 35 45 Ciastka brownies 180 2 180 2 20 25 Keks babka 180 3 180 3 180 3 45 50 Budynie 200 3 190 3 30 35 Ciasteczka typu cookies Ciastka 175 3 170 3 15 20 Babka 180 2 40 45 Ciastka bezowe 100 4 100 4 100 4 60 70 Magdalenki 220 3 210 3 5 10 Ciasta ptysiowe 200 3 180 3 200 3 30 40 Ciasto francuskie 220 3 200 3 5 10 Babki Savarin 180 3 175 3 180 3 30 35 Tarty z ciasta kruchego 200 1 200 ...

Страница 253: ...uszczu 8 5 1 2 5 naczynie 45 mm i kratka 150 30 40 tak Ciastka miękkie bez tłuszczu 8 5 1 3 kratka 150 30 40 tak Ciastka miękkie bez tłuszczu 8 5 1 2 5 naczynie 45 mm i kratka 150 30 40 tak Tarta jabłkowa 8 5 2 1 kratka 170 90 120 tak Tarta jabłkowa 8 5 2 1 kratka 170 90 120 tak Tarta jabłkowa 8 5 2 3 kratka 180 90 120 tak Powierzchnia zapiekana 9 2 2 5 kratka 275 3 6 tak 1 2 3 4 25mn Rozgrzać pie...

Страница 254: ...DA PL NL PT GUIA DE UTILIZAÇÃO ES FR CS SK RU IT EN EL DE FORNO ...

Страница 255: ...do a autenticidade Associando a tecnologia mais evoluída a materiais nobres De Dietrich assegura a realização de produtos de alta execução ao serviço da arte culinária uma paixão partilhada por todos os amantes da cozinha Desejamos lhe muita satisfação na utilização deste novo aparelho Agradecemos a sua confiança BVCert 6011825 A designação Origine France Garantie garante ao consumidor a rastreabi...

Страница 256: ...ia 13 Temporizador 13 Bloqueio dos controlos 14 5 COOKING 15 Início de um processo de cozedura 15 Alteração da temperatura 15 Alteração da duração 15 Alteração do tempo final de cozedura 16 modo TEMPERATURA BAIXA 17 6 Limpeza Manutenção 19 Superfície exterior 19 Remoção das prateleiras 19 Limpeza do vidro da porta 19 Auto limpeza por pirólise 21 Substituição da lâmpada 22 7 Falhas e soluções 23 8 ...

Страница 257: ...ização do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Convém supervisionar as crianças para se certificar de que estas não brincam com o aparelho CUIDADO O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização Não toque nos...

Страница 258: ...evitar qualquer perigo Este aparelho pode ser instalado numa bancada ou em coluna conforme indicado no esquema de instalação Centre o forno no móvel de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor ou estar revestido com um material resistente ao calor Para mais estabilidade fixe o forno no móvel com 2 parafusos atravé...

Страница 259: ...do móvel Para este efeito retire os batentes em borracha e faça um orifício de Ø 2 mm na parede do móvel para evitar a ruptura da madeira Fixe o forno com Conselho De modo a certificar se de que a sua instalação está conforme não hesite em contactar um especialista em electrodomésticos Atenção Se a instalação elétrica da sua casa precisar de ser alterada para poder ligar o seu aparelho à rede deve...

Страница 260: ...tos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente Atenção O fio de proteção verde amarelo é ligado ao terminal do aparelho e deve ser feita uma ligação à terra O fusível da instalação deve ser de 16 amperes LIGAÇÃO ELÉTRICA O forno deve ser ligado com um cabo de alimentação normalizado de 3 condutores de 1 5mm2 1ph 1 N ter...

Страница 261: ...el de comandos B Lâmpada C Encaixes de filamentos 6 alturas disponíveis COMANDOS E VISOR VISOR 1 Ajuste da hora e da duração 2 Ajuste da temperatura 3 Diminuição dos valores 4 Aumento dos valores BOTÕES 1 2 3 4 Duração da cozedura Fim da cozedura Bloqueio do teclado Temporizador Indicador de temperatura Indicador de preaquecimento Bloqueio da porta C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 ...

Страница 262: ...uras em banho maria Inserir nos corredores das prateleiras com a pega em direcção à porta do forno Ideal para cozer biscoitos pães curtos e bolos A superfície inclinada facilita a colocação das suas preparações numa travessa Também pode ser inserido nas corrediças da prateleira por baixo da grelha para recolher sumo e gordura do grelhado Prato de pastelaria 20 mm Aconselhamento Para evitar fumos a...

Страница 263: ...a coloque o tabuleiro sobre as 2 guias o sistema está pronto a ser utilizado INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DAS GUIAS DESLIZANTES Para desmontar as guias retire novamente os encaixes de filamento Remova ligeiramente os pés fixos sobre cada guia para baixo para os libertar do encaixe Puxe a guia na sua direção Graças ao sistema de calhas deslizantes a manipulação dos alimentos torna se mais prática e fác...

Страница 264: ... levedar massa para pão brioche folar Massa colocada sobre a base sem ultrapassar os 40ºC aquece pratos descongelação Ideal para alimentos delicados tartes de fruta tartes de natas etc A descongelação de carnes pães pequenos etc é feita a 50ºC carnes colocadas na grelha com um prato por baixo para recuperar o sumo da descongelação Esta função é explicada no capítulo de Cozedura É recomendada para ...

Страница 265: ... deve obrigatoriamente estar na posição zero C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Ajuste a hora com os botões de ou Valide com o botão No caso de corte de energia a hora começa a piscar Prima o botão e aparece o símbolo do temporizador Prima novamente o botão e ajuste a configuração da hora com os botões ou Valide com o botão NB Tem a possibilidade de modificar ou anular a programação do temporizador...

Страница 266: ...amente os botões e até aparecer o símbolo no ecrã Para desbloquear prima simultaneamente os botões e até que o símbolo desapareça do ecrã BLOQUEIO DOS COMANDOS Segurança para crianças MENU DE CONFIGURAÇÃO Pode intervir em diferentes parâmetros do forno para tal Prima o botão durante alguns segundos até aparecer MENU no visor para aceder ao modo de configuração Prima novamente o botão para ver os d...

Страница 267: ...o de cozedura desejada prima Ajuste a temperatura com ou Valide premindo Faça uma cozedura imediata e em seguida prima para ver piscar a duração da cozedura podendo assim realizar o ajuste Prima ou para ajustar a duração da cozedura Valide premindo A subida de temperatura começa imediatamente O forno tem uma temperatura predefinida que pode ser alterada O forno aquece e o indicador de temperatura ...

Страница 268: ...ificável consoante o modo de cozedura selecionado Proceda como para uma duração programada Após ajustar a duração da cozedura prima o botão O número pisca e depois basta ajustar a hora da cozedura com ou A memorização do fim da cozedura é automática após alguns segundos O visor do fim da cozedura deixa de piscar FUNÇÃO DE COZEDURA PREDEFINIÇÃO DE TEMPO CALOR GIRATÓRIO 30 min CALOR COMBINADO 30 min...

Страница 269: ...zes o botão e a cozedura inicia se Em fim de cozedura o forno desliga se automaticamente e soa durante 2 minutos Prima para parar os sinais sonoros 0 0 5 6 7 COZEDURA IMEDIATA Selecione o modo de cozedura temperatura baixa com a manete O forno propõe uma seleção de 10 programas ver a tabela abaixo Veja todos os programas com os botões ou Depois de selecionar o programa por exemplo P01 vitela assad...

Страница 270: ...e ter um início diferido na cozedura com temperatura baixa Depois de selecionar o seu programa prima o botão O número pisca e depois basta ajustar a hora da cozedura com ou Lista de pratos de modo TEMPERATURA BAIXA dependendo do modelo Alimentos Duração da cozedura Nível de encaixe P01 Vitela assada 4h 2 P02 Carne de vaca em sangue 3h 2 P03 Carne de vaca bem passada 4h 2 P04 Porco assado 5h 2 P05 ...

Страница 271: ...tire os 2 encaixes Utilize um pano macio embebido com um produto limpa vidros Não utilize cremes abrasivos nem palha de aço DESMONTAGEM DOS ENCAIXES LIMPEZA INTERIOR E EXTERIOR Cuidado Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do micro ondas pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro LIMPEZA DOS VIDROS INTERIORES Para lim...

Страница 272: ... brilhante voltado para você Retire a calha de plástico O seu aparelho está novamente operacional A A A A LIMPEZA INTERIOR E EXTERIOR É importante notar a direcção em que este primeiro painel é montado lado brilhante na sua direcção certifique se de marcar a direcção de montagem deste primeiro painel lado brilhante na sua di recção Abra completamente a porta e bloqueie a com a ajuda de uma calha e...

Страница 273: ...ise remover quaisquer grandes derrames excessivos se os houver Remover o excesso de gordura na porta usando uma esponja húmida Como medida de segurança a limpeza só ocorre após a porta trancar automaticamente é impossível destrancar a porta AUTOLIMPEZA PIROLÍTICA PyroExpress em 59 minutos Esta função específica aproveita o calor acumulado após a cozedura anterior para oferecer uma limpeza automáti...

Страница 274: ...va lâmpada e substitua a porta de visualização Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética G Seguir as instruções descritas no parágrafo anterior e depois ajustar a hora de fim da pirólise desejada premindo o botão O número pisca e depois basta ajustar a hora de fim com ou Após estas ações o início da pirólise é diferido para terminar à hora de fim programada Quando a p...

Страница 275: ...pada ou o fusível Verifique se o forno está bem conectado O ventilador de arrefecimento continua a girar depois do forno apagado É normal pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno Se o fenómeno persistir contacte o Serviço de assistência pós venda A limpeza por pirólise não é feita Verifique se a porta está fechada Ligue para o serviço de assistência pós venda se o def...

Страница 276: ... devem ser efectuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca Durante o seu telefonema indique a referência completa do seu aparelho modelo tipo número de série Estas informações figuram na placa informativa situada no aparelho PEÇAS DE ORIGEM Durante uma intervenção de manutenção peça a utilização exclusiva de peças sobresselentes certificadas de origem ...

Страница 277: ...oito enrolado 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 3 200 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 20 25 Cake Quatre quarts 180 3 180 3 45 50 Clafoutis 200 3 30 35 Cookies Areias 175 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Merengues 100 4 100 4 60 70 Madalenas 220 3 5 10 Massa para choux 200 3 180 3 30 40 Petits fours folhados 220 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Tarte massa quebrada 200 1 30 40 Tarte massa folhada fina 215 1 2...

Страница 278: ...SIM Bolos secos 8 4 1 5 Placa 45 mm 150 25 35 SIM Bolos secos 8 4 1 2 5 Placa 45 mm Grelha 150 25 45 SIM Bolos secos 8 4 1 3 Placa 45 mm 175 25 35 SIM Bolos secos 8 4 1 2 5 Placa 45 mm Grelha 160 30 40 SIM Queques 8 4 2 5 Placa 45 mm 170 25 35 SIM Queques 8 4 2 5 Placa 45 mm 170 25 35 SIM Queques 8 4 2 2 5 Placa 45 mm Grelha 170 20 40 SIM Queques 8 4 2 3 Placa 45 mm 170 25 35 SIM Queques 8 4 2 2 5...

Страница 279: ...DA PL NL PT ES FR CS SK RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IT EN EL DE ДУХОВОЙ ШКАФ ...

Страница 280: ...нные высококачественные и надежные материалы Использование благородных материалов и применение передовых технологий гарантируют высокое качество продукции De Dietrich которое не оставит равнодушными даже самых требовательных ценителей кулинарного искусства Пусть использование этого нового прибора доставит вам удовольствие Благодарим вас за доверие BVCert 6011825 Этикетка Origine France Garantie га...

Страница 281: ...аймер 13 Блокировка органов управления 14 5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ 15 Запуск процесса приготовления 15 Изменение температуры 15 Изменение продолжительности 15 Изменение времени окончания приготовления 16 Режим НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА 17 6 Очистка обслуживание 19 Наружная поверхность 19 Снятие полок 19 Очистка стекла дверцы 19 Самоочистка путем пиролиза 21 Замена лампы 22 7 Неисправности и решения 23 8 Посл...

Страница 282: ...ы играть с духовым шкафом Не следует разрешать производить операции ухода и техобслуживания оставленными без присмотра детьми Следует присматривать за детьми чтобыонинеигралисоборудованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование и его доступные части могут сильно нагреваться во время использования Будьте внимательны и не притрагивайтесь к нагревательным элементам которыенаходятсявнутри духового шкафа Н...

Страница 283: ... схемой монтажа Расположите духовой шкаф в мебели по центру так чтобы обеспечить минимальное расстояние 10 мм от соседнего предмета мебели Материал из которого выполнена мебель в которую встраивается духовой шкаф должен быть устойчивым к воздействию высокой температуры или она должна быть покрыта таким материалом Для обеспечения большей устойчивости закрепите духовой шкаф в мебели ввинтив 2 винта ...

Страница 284: ...ля этого удалить резиновые упоры и просверлить отверстие Ø 2 мм в стенке мебели во избежание появления трещин в дереве Закрепить духовой шкаф двумя винтами Установить резиновые упоры на место Совет Чтобы убедиться в правильности установки обратиться к специалисту по бытовым электроприборам Внимание Если электропроводка в вашем доме требует каких либо изменений для подключения вашего прибора обрати...

Страница 285: ...реды ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ Нейтральный N Фаза L Синий провод Зеленый желтый провод Черный коричневый или красный провод Земля Печь должна быть подключена при помощи стандартного кабеля питания с 3 проводниками сечением 1 5 мм 1 фаза 1 нейтраль земля которые должны быть подключены к сети 220 240B посредством стандартной розетки IEC 60083 либо всеполюсного устройства отключения в соответствиями с инстр...

Страница 286: ...почка C На правляющие доступно 6 вариантов высоты ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДИСПЛЕЙ 1 Настройка времени и продолжительности 2 Настройка температуры 3 Уменьшение значений 4 Увеличение значений КНОПКИ 1 2 3 4 Продолжительность приготовления Окончание приготовления Блокировка клавиатуры Таймер TИндикатор температуры Индикатор предварительного разогрева Блокировка дверцы C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L ...

Страница 287: ...рящегося мяса его можно также использовать наполовину наполнив водой для приготовления на водяной бане Вставляется в направляющие ручкой в сторону дверцы духового шкафа Идеально подходит для приготовления печенья кексов Благодаря наклонному положению вы сможете легко положить ваши заготовки на противень Можно также вставлять в направляющие под решеткой для сбора сока и жира при жарке Противень для...

Страница 288: ...тки и затем положите ваш противень на 2 направляющие система готова к использованию УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ ВЫДВИЖНЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ Для демонтажа направляющих снова вытащите проволочные решетки Слегка отодвиньте вниз лапки зафиксированные на каждой направляющей чтобы высвободить их из уступа Потяните направляющую на себя Благодаря системе выдвижных направляющих манипулирование продуктами становится бо...

Страница 289: ...Изменяемый гриль Режим рекомендуется для обжаривания на гриле отбивных сосисок ломтиков хлеба креветок Приготовление осуществляется за счет верхнего нагревательного элемента Гриль покрывает всю поверхность решетки Подогрев Рекомендуется для поднятия теста для выпечки хлеба сдобных булочек куличей Форма устанавливается на дно температура не выше 40 C приспособление для согревания тарелок разморозка...

Страница 290: ...иться в положении 0 C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Установите время при помощи кнопок или Подтвердите свой выбор нажав на кнопку В случае выключения электричества показания времени мигают Нажмите на кнопку появится символ таймера Снова нажмите на и настройте время с помощью кнопок или Подтвердите свой выбор нажав на кнопку Примечание У вас есть возможность изменить или отменить программирование...

Страница 291: ...ормальный режим духовки 4НАСТРОЙКА Удерживайте одновременно кнопки и до отображения символа на экране Для разблокировки нажмите одновременно на кнопки и пока символ не исчезнет с экрана БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ МЕНЮ НАСТРОЕК Вы можете изменять разные параметры вашего духового шкафа для этого В течение нескольких секунд удерживайте кнопку пока не появится МЕНЮ для доступа к режиму настроек Снов...

Страница 292: ... на Настройте температуру с помощью или Подтвердите свой выбор нажав на Поставьте на обычный режим приготовления затем нажмите на продолжительность приготовления мигает настройка возможна Нажмите на или для настройки продолжительности приготовления Подтвердите свой выбор нажав на Температура сразу же начинает подниматься Ваш духовой шкаф рекомендуем вам изменяемую температуру После этого духовой ш...

Страница 293: ...т зафиксировано автоматически Сразу после достижения температуры приготовления начинается обратный отсчет времени Действуйте так же как при выборе запрограммированной продолжительности приготовления После настройки продолжительности приготовления нажмите на кнопку Индикация дисплея мигает настройте время завершения кнопками или Через несколько секунд время окончания приготовления будет зафиксирова...

Страница 294: ...жав 2 раза на кнопку приготовление начинается В конце приготовления духовка автоматически отключается звучит звуковой сигнал в течение 2 минут Нажмите на для отключения звукового сигнала 0 0 5 6 7 ОБЫЧНЫЙ РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ С помощью ручки выберите режим приготовления Низкая температура Духовой шкаф предлагает на выбор 10 программ см таблицу ниже Пересмотрите список программ с помощью кнопок или ...

Страница 295: ... приготовлении в режиме Низкая температура вы можете выбрать запуск с отложенным стартом После выбора вашей программы нажмите на кнопку Индикация дисплея мигает настройте время завершения приготовления кнопками или Список блюд режима НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА в зависимости от модели Продукты Продолжи тельность приготовления Уровень P01 Жаркое телятина 4h 2 P02 Говядина сырой прожарки 3h 2 P03 Говядина по...

Страница 296: ...очные решетки Используйте мягкую ткань смоченную средством для чистки стекол Не используйте ни чистящих паст ни абразивных губок ДЕМОНТАЖ ПРОВОЛОЧНЫХ РЕШЕТОК УБОРКА ВНУТРИ И СНАРУЖИ Предупреждение Не используйте чистящие средства абразивные губки или металлические скребки для очистки стеклянной дверцы духовки так как это может поцарапать поверхность и привести к разбиванию стекла ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕ...

Страница 297: ...ры затем закрепите ее блестящей стороной к себе Удалите пластиковый клин Теперь ваш прибор снова готов к использованию A A A A УБОРКА ВНУТРИ И СНАРУЖИ Важно отметить направление монтажа этой первой панели блестящей стороной к вам Обязательно отметьте направление монтажа этой первой панели блестящей стороной к вам Полностью откройте дверцу и заблокируйте ее с помощью одного из пластмассовых клиньев...

Страница 298: ...тки удалите все большие переливы если таковые имеются Удалите излишки жира на дверце с помощью влажной губки В качестве меры безопасности очистка производится только после автоматической блокировки дверцы разблокировать дверцу невозможно ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА PyroExpress на 59 минут Данная специфическая функция использует аккумулированное во время предыдущего приготовления тепло для быстрой а...

Страница 299: ...ставьте новую лампочку и поставьте на место светильник Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности G Следуйте инструкциям описанным в предыдущем параграфе затем установите желаемое время окончания пиролиза нажав на кнопку Индикация дисплея мигает настройте время завершения кнопками или После этих операций начало пиролиза будет отсрочено так чтобы пиролиз завершился к запрогра...

Страница 300: ... предохранитель Проверьте правильность подключения духового шкафа Вентилятор охлаждения продолжает работать после останова духового шкафа Это нормально он может работать после окончания приготовления максимум до одного часа для проветривания духового шкафа Если это время превышено обратитесь в Службу послепродажного обслуживания Не выполняется очистка пиролизом Проверьте закрыта ли дверца Позвонит...

Страница 301: ...алифицированными специалистами получившими наэторазрешениедляданнойторговоймарки Чтобы ускорить обслуживание вашего духового шкафа во время звонка сообщите его идентификационные данные технические и эксплуатационные данные серийный номер Эти данные указаны на заводской табличке ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ При любом обслуживании просите чтобы использовались только с е р т и ф и ц и р о в а н н ы е оригин...

Страница 302: ... 3 180 2 190 3 5 10 Сдобная булочка 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Брауни 180 2 180 2 20 25 Кекс Пирог 180 3 180 3 180 3 45 50 Фруктовый пирог 200 3 190 3 30 35 Сухое печенье песочное печенье 175 3 170 3 15 20 Кугельхопф 180 2 40 45 Меренги 100 4 100 4 100 4 60 70 Печенье мадлен 220 3 210 3 5 10 Тесто для пирожного с кремом 200 3 180 3 200 3 30 40 Слоеное печенье 220 3 200 3 5 10 Саварен 180 3 175 ...

Страница 303: ... 2 5 блюдо 45 мин гриль 170 20 40 да Печенье 8 4 2 3 блюдо 45 мин 170 25 35 да Печенье 8 4 2 2 5 блюдо 45 мин гриль 170 25 35 да Мягкий пирог без жира 8 5 1 4 гриль 150 30 40 да Мягкий пирог без жира 8 5 1 4 гриль 150 30 40 да Мягкий пирог без жира 8 5 1 2 5 блюдо 45 мин гриль 150 30 40 да Мягкий пирог без жира 8 5 1 3 гриль 150 30 40 да Мягкий пирог без жира 8 5 1 2 5 блюдо 45 мин гриль 150 30 40...

Страница 304: ...IDE D UTILISATION PL NL PT ES GUIDE D UTILISATION FR GUIDE D UTILISATION CS GUIDE D UTILISATION SK NÁVOD NA POUŽITIE RU IT GUIDE D UTILISATION EN GUIDE D UTILISATION EL GUIDE D UTILISATION DE GUIDE D UTILISATION ...

Страница 305: ...nych materiálov a uprednostňuje autentickosť Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií a ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych výrobkov určených pre kulinárske umenie vášeň ktorú zdieľajú všetci milovníci kuchyne Želáme vám aby ste boli spokojní s používaním tohto nového zariadenia Ďakujeme vám za vašu dôveru BVCert 6011825 Štítok Origine France Garantie zabez...

Страница 306: ...varenia 12 4 NASTAVENIA 13 Denný čas 13 Časovač 13 Blokovanie ovládacích prvkov 14 5 VARENIE 15 Spustenie procesu varenia 15 Zmena teploty 15 Zmena trvania 15 Zmena času ukončenia varenia 16 Režim NÍZKA TEPLOTA 17 6 Čistenie údržba 19 Vonkajší povrch 19 Demontáž políc 19 Čistenie skla dverí 19 Samočistenie pyrolýzou 21 Výmena svietidla 22 7 Poruchy a riešenia 23 8 Popredajný servis 24 Intervencie ...

Страница 307: ...siace s jeho používaním Dbajte na to aby sa deti s týmto zariadením nehrali Deti nesmú bez dozoru samostatne čistiť prístroj alebo vykonávať jeho údržbu Dohliadnite na to aby sa s prístrojom nehrali deti UPOZORNENIE Zariadenie a jeho dostupné časti sú počas používania horúce Dávajte pozor aby ste sa nedotkli ohrevných častí vnútri rúry Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú približovať k zariadeniu pok...

Страница 308: ...s inštalačnou schémou Rúru umiestnite do stredu nábytku tak aby bola zaistená minimálna vzdialenosť 10 mm od bočnej steny nábytku Materiál nábytku do ktorého je zariadenie vstavané musí odolávať teplu alebo byť pokrytý takýmto materiálom Kvôli väčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek ktoré umiestnite do otvorov určených na tento účel Prístroj sa nesmie nainštalovať za ozdobné ...

Страница 309: ...a ktorej je umiestnená rúr musí byť maximálne 70 mm obr C Keď je skrinka vzadu zatvorená urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla Upevnite rúru do nábytku Na tento účel odstránenie gumené pätky a prevŕtajte najprv otvor s priemerom 2 mm aby ste zabránili rozštiepeniu dreva Rúru upevnite pomocou 2 skrutiek Znova nasaďte gumené pätky Odporúčanie S cieľom zaistiť kompatibilnú inštaláciu ...

Страница 310: ...šej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia zavolajte kvalifikovaného elektrikára Ak rúra vykazuje niekoľko odchýlok odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájaciemu káblu rúry OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Baliace materiály tohto zariadenia sú recyklovateľné Podieľajte sa na recyklácii a prispievajte k ochrane životného prostredia a uložte ich do komunálnych kontajnerov ur...

Страница 311: ... A Ovládací panel B Svetlo C Držiaky k dispozícii je 6 výšok OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ 1 Nastavenie času a trvania 2 Nastavenie teploty 3 Zníženie hodnoty 4 Zvýšenie hodnôt TLAČIDLÁ 1 2 3 4 Trvanie pečenia Koniec pečenia Zámok klávesnice Časovač Ukazovateľ teploty Ukazovateľ predhrievania Zamknutie dverí C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 67 G L 7 4 0 0088 A B C ...

Страница 312: ...a tuk z grilovaného mäsa možno ju použiť na naplnenie vodou do polovice na pečenie nad vodným kúpeľom Vkladá sa na držiaky držiak smerom k dverám rúry Ideálna na pečenie koláčov sušienok košíčkov Jej naklonená rovina umožňuje ľahko umiestniť riad do misky Možno tiež vložiť do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného mäsa Miska na pečivo 20 mm Odporúčanie Na zabránenie uvoľňovani...

Страница 313: ...držiaky a vložte dosku na 2 drážky Systém je pripravený na použitie INŠTALÁCIA A DEMONTÁŽ VODIACICH DRÁŽOK Ak chcete drážky odmontovať znova vyberte stupňovité držiaky Mierne odsuňte pätky namontované na každej drážke aby ste ich uvoľnili z držiaka Potiahnite drážku smerom k vám Vďaka systému vodiacich drážok je manipulácia s potravinami praktickejšia a jednoduchšia pretože sa misky dajú ľahko vyb...

Страница 314: ...ho mäsa na opekanie a pečenie kolien hovädzích rebier Na uchovanie prísad rybích steakov 200 C 100 C 250 C 4 1 4 Údržba za horúca Odporúča sa na kysnutie chleba briošky bábovky Cesto položené na dosku ktorá má teplotu maximáne 40 C vyhrievacia platňa odmrazovanie 60 C 35 C 100 C Rozmrazovanie Ideálne na jemné potraviny ovocné koláče krém Rozmrazovanie mäsa buchiet atď sa vykonáva pri teplote 50 C ...

Страница 315: ...ič funkcií musíte nastaviť na nulu C Z 3 3 0 0 5 66 C Z 3 3 0 0 5 66 Nastavte čas pomocou tlačidiel alebo Potvrďte tlačidlom V prípade výpadkov elektriny hodiny blikajú Stlačte tlačidlo na časovači sa zobrazí symbol Znova stlačte tlačidlo a zmeňte čas pomocou tlačidiel alebo Potvrďte tlačidlom Poznámka Naprogramovanie časovača môžete zmeniť alebo vynulovať stlačením Ak ho chcete vynulovať nastavte...

Страница 316: ...a kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol Ak chcete odomknúť stlačte súčasne tlačidlá a kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV detská poistka MENU NASTAVENIA Môžete zmeniť rôzne parametre vašej rúry Postup Stlačte tlačidlo na niekoľko sekúnd kým sa na obrazovke nezobrazí označenie MENU ktoré umožňuje prístup k režimu nastavenia Znovu stlačte tlačidlo na prechádzanie v rá...

Страница 317: ...iu pečenia stlačte tlačidlo Teplotu zmeňte pomocou tlačidiel a Potvrďte ho stlačením tlačidla Vykonajte okamžité pečenie a potom stlačte tlačidlo trvanie pečenia zabliká Potom bude možné vykonať nastavenia Stlačte tlačidlo alebo a nastavte trvanie pečenia Potvrďte ho stlačením tlačidla Teplota sa začne okamžite zvyšovať Rúra vám odporučí teplotu ktorú môžete zmeniť Rúra sa zohreje a indikátor tepl...

Страница 318: ...rite si nasledujúcu tabuľku Postupujte ako pri naprogramovanom trvaní Po nastavení trvania pečenia stlačte tlačidlo Obrazovka zabliká Nastavte koniec času pečenia pomocou tlačidiel alebo Koniec pečenia sa zaregistruje automaticky po niekoľkých sekundách Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká FUNKCIA PEČENIA ODPORÚČANIE ČASU OHRIEVANIE S VENTILÁTOROM 30 min KOMBINOVANÉ OHRIEVANIE 30 min TRADIČNÁ 3...

Страница 319: ...ením tlačidla 2 krát Spustí sa pečenie Na konci pečenia sa rúra automaticky vypne a ozve sa signál na 2 minúty Stlačte tlačidlo na vypnutie pípania 0 0 5 6 7 OKAMŽITÉ PEČENIE Pomocou ovládača zvoľte režim pečenia Nízka teplota Rúra vám navrhne 10 možností programu pozrite si nasledujúcu tabuľku Posúvanie programov pomocou tlačidiel a Po zvolení programu napríklad P01 pečené teľacie položte mäso pr...

Страница 320: ... pečení v režime Nízka teplota si môžete zvoliť oneskorený štart Po zvolení svojho programu stlačte tlačidlo Obrazovka zabliká Nastavte koniec času pečenia pomocou tlačidiel alebo Zoznam riadu v režime NÍZKA TEPLOTA v závislosti od modelu Potraviny Trvanie pečenia Úroveň držiaka P01 Pečené teľacie 4h 2 P02 Krvavé hovädzie 3h 2 P03 Dobre prepečené hovädzie 4h 2 P04 Pečené bravčové 5h 2 P05 Ružové j...

Страница 321: ...ak aj 2 stupňovité držiaky Použite mäkkú handričku navlhčenú produktom na čistenie skla Nepoužívajte čistiaci krém ani drsnú špongiu DEMONTÁŽ STUPŇOVITÝCH DRŽIAKOV Upozornenie Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte čistiace prostriedky abrazívne špon gie ani kovové škrabky pretože by mohli poškriabať povrch a spôsobiť rozbitie skla ČISTENIE VNÚTORNÉHO SKLA Ak chcete vyčistiť vnútorné skl...

Страница 322: ...stový klin Prístroj je znova pripravený na použitie A A A A It is important to note the direction in which this first pane is mounted shiny side towards you Make sure you mark the direction of assembly of this first pane shiny side towards you Úplne otvorte dvierka a zablokujte ich pomocou jednej z plastových zarážok ktoré sa dodávajú v plastovom kryte vášho prístroja Odstráňte prvé upevnené sklo ...

Страница 323: ...ed začatím pyrolýzneho čistenia odstráňte všetky prípadné veľ ké prelivy Prebytočnú mastnotu na dverách odstráňte vlhkou špongiou V rámci bezpečnostných opatrení sa čistenie uskutoční až po automatickom uzamknutí dvierok odomknutie dvierok nie je možné AUTOMATICKÉ ČISTENIE PYROLÝZOU PyroExpress za 59 minút Táto špecifická funkcia využíva nahromadené teplo z predchádzajúceho pečenia aby ponúkla mož...

Страница 324: ...amontujte novú žiarovku a nasaďte späť tienidlo Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G Postupujte podľa pokynov opísaných v predchádzajúcom odseku a potom nastavte požadovaný čas konca pyrolýzy stlačením tlačidla Obrazovka zabliká Nastavte koniec času pomocou tlačidiel alebo Po týchto krokoch sa začiatok pyrolýzy odloží tak aby sa dokončila v naplánovanom čase Keď sa...

Страница 325: ...funguje Vymeňte žiarovku alebo poistku Skontrolujte či je rúra dobre zapojená Ventilátor chladenia sa otáča aj po vypnutí rúry To je v poriadku môže sa otáčať maximálne hodinu po pečení aby odvetral rúru V opačnom prípade sa obráťte na popredajný servis Čistenie pyrolýzou sa nevykoná Skontrolujte či sú dvierka zatvorené Ak problém pretrváva obráťte sa na popredajný servis Na obrazovke bliká symbol...

Страница 326: ... Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariadenia obchodná referencia referencia servisu sériové číslo aby sa zjednodušil proces vybavovania žiadosti Tieto informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY V prípade že by zákrok alebo opravu spravil technik bez oprávnenia vždy žiadajte potvrdenie o prevedenej práci a trvajte na použití originálnych náhradnych...

Страница 327: ...0 Brioška 180 3 200 3 180 3 180 3 35 45 Brownies 180 2 180 2 20 25 Torta cupcakes 180 3 180 3 180 3 45 50 Bublanina 200 3 190 3 30 35 Sušienky posypané 175 3 170 3 15 20 Kugelhopf 180 2 40 45 Pusinky 100 4 100 4 100 4 60 70 Madlenky 220 3 210 3 5 10 Cestoviny s kapustou 200 3 180 3 200 3 30 40 Malé rúrky z lístkového cesta 220 3 200 3 5 10 Bábovka 180 3 175 3 180 3 30 35 Krehké pečivo 200 1 200 1 ...

Страница 328: ...tuk 8 5 1 2 5 misa 45 mm mriežka 150 30 40 áno Kypré krehké pečivo tuk 8 5 1 3 mriežka 150 30 40 áno Kypré krehké pečivo tuk 8 5 1 2 5 misa 45 mm mriežka 150 30 40 áno Jablkový koláč 8 5 2 1 mriežka 170 90 120 áno Jablkový koláč 8 5 2 1 mriežka 170 90 120 áno Jablkový koláč 8 5 2 3 mriežka 180 90 120 áno Gratinovaný povrch 9 2 2 5 mriežka 275 3 6 áno 1 2 3 4 25mn Predhrejte rúru 5 minút pomocou cy...

Страница 329: ...vaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovaciu časť konečná elektrická energia EL Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας ανά θάλαμο η οποία απαιτείται για τη θέρμανση τυποποιημένου φορτίου σε θάλαμο ηλεκτρικά θερμαινόμενου φούρνου κατά τη διάρκεια προγράμματος συμβατικής λειτουργίας τελική ηλεκτρική ενέργεια FI Energiankulutus...

Отзывы: