Deca I-PAC 370 Скачать руководство пользователя страница 6

5

950059-00  22/07/2022

10%)

I1 eff

 Corrente effettiva assorbita

I1 max

  Massima corrente assorbita

K)  N° Matricola

L)  Peso

M) Simboli di sicurezza: Leggi le Avvertenze di sicurezza

-  Dati tecnici torcia 

 Fig 2.1

Messa in funzione

  

 

„

Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da persone 

esperte o qualificate.

 

„

Assicurati che la macchina sia spenta e scollegata dalla presa 

d’alimentazione durante tutti i passi della messa in funzione.

 

„

Assicurati  che  la  presa  d’alimentazione  a  cui  colleghi  la 

macchina sia protetta dai dispositivi di sicurezza (fusibili od 

interruttore automatico) e che sia collegata all’impianto di terra.

Assemblaggio ed allacciamento elettrico

 

¾

Assembla le parti staccate contenute nell’imballo

 (Fig.5).

 

¾

Verifica che la linea elettrica eroghi la tensione e la frequenza 

corrispondenti a quella della macchina e che sia dotata di un 

fusibile ritardato adeguato alla massima corrente nominale 

erogata (I2max) 

Fig.3,1

.

 

L

Questa apparecchiatura non rientra nei requisiti della norma 

IEC/EN61000-3-12.  Se  viene  collegata  ad  una  rete  di 

alimentazione pubblica a bassa tensione, è responsabilità 

dell’installatore  o  dell’utilizzatore,  verificare  che  possa 

essere connessa; (se necessario, consultare il gestore della 

rete di distribuzione elettrica).

 

¾

Spina d’alimentazione. Se la macchina non è dotata della 

spina, collega al cavo d’alimentazione una spina normalizzata 

(2P+ T per 1Ph) di portata adeguata

 Fig.3,2

.

Preparazione del circuito di taglio

 

¾

TAGLIO MANUALE Collega la torcia per il taglio manuale ed 

assicurati che i consumabili siano quelli adeguati al lavoro 

da svolgere.

 

¾

TAGLIO A  PANTOGRAFO:  Collega  la  torcia  per  il  taglio 

automatico  ed  assicurati  che  i  consumabili  siano  quelli 

adeguati al lavoro da svolgere. Collega l’apparecchiatura al 

pantografo.

 

L

E’  necessaro  che  nella  macchina  sia  montato  il  kit  per 

interfaccia con pantografo.

 

¾

Collega  il  cavo  di  massa  alla  saldatrice  ed  al  pezzo  da 

lavorare, il più vicino possibile al punto di lavoro in un area 

libera da ruggine o vernice.

 

¾

Collega una sorgente di aria compressa capace di erogare 

almeno 240L/min. a 5,0 BAR (72 PSI) al riduttore di pressione.

 

„

Se devi lavorare in posizioni sollevate dal suolo utilizza sempre 

piattaforme di sicurezza.

 

„

Se più macchine lavorano sullo stesso pezzo o comunque su 

pezzi elettricamente collegati, le tensioni a vuoto presenti sui 

porta-elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando 

il livello di sicurezza. Assicurati che un responsabile esperto 

valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventualmente 

adotti le misure di protezione indicate nel 5.9 della specifica 

tecnica IEC o CLC/TS 62081.

 Avvertenze supplementari

 

„

Non utilizzare la macchina per scopi non previsti come per 

esempio scongelare tubazioni della rete idrica.

 

„

Colloca la macchina su di una superficie piana, stabile ed evita 

che possa muoversi. La posizione deve permetterne il controllo, 

ma non deve consentire alle scintille del taglio di colpirlo.

 

„

Non  sollevare  la  macchina.  Non  sono  previsti  sistemi  di 

sollevamento.

 

„

Non  utilizzare  cavi  con  isolamento  deteriorato  o  con  le 

connessioni allentate.

Descrizione della macchina

La macchina è un generatore di corrente per taglio al plasma, 

dotata di torcia con innesco ad arco pilota.

 

La macchina è realizzata con tecnologia elettronica INVERTER.

La corrente erogata è continua.

La caratteristica elettrica del generatore è del tipo cadante.

Organi principali Fig.1

A)  Cavo d’alimentazione

B)  Interruttore ON/OFF

C) Regolazione della pressione dell’aria

D) Display 

E)  Attacco torcia

G) Attacchi per cavo di massa

H) Connettore per pantografo **

** (Questo componente può non essere incluso).

Dati tecnici

La targa dati è presente sulla macchina. La 

Fig.2 

è un esempio 

della targa stessa.

A)  Nome ed indirizzo del costruttore

B)  Norma europea di riferimento per la costruzione e la 

sicurezza degli impianti per saldatura

C) Simbolo della struttura interna della macchina

D) Simbolo del procedimento di taglio previsto:

E)  Simbolo della corrente erogata: continua

F)  Tipo d’alimentazione necessaria:

 1˜

 

tensione alternata monofase; frequenza:

 F1

: da linea 

elettrica; 

F2

: da motogeneratore

G) Grado di protezione da corpi solidi e liquidi

H) Simbolo indicante la possibilità di utilizzare la macchina in 

ambienti a rischio di scariche elettriche

I)  Prestazioni del circuito di saldatura

U0V

 Tensione minima e massima a vuoto (circuito di 

saldatura aperto).

I2, U2

 

Corrente e corrispondente tensione 

normalizzata che la saldatrice eroga

X

  Fattore di servizio (Duty Cycle). Indica quanto tempo 

la saldatrice può lavorare e quanto tempo deve 

essere ferma per raffreddarsi. Il tempo è espresso in 

% sulla base di un ciclo di 10 min. (es. 60% significa 

6 min. di lavoro e 4 min. di sosta).

A / V

 Campo di regolazione della corrente e rispettiva 

tensione d’arco.

J)  Dati relativi alla linea d’alimentazione

U1

  Tensione d’alimentazione (tolleranza ammessa: +/- 

Содержание I-PAC 370

Страница 1: ...1 950059 00 22 07 2022 I PAC 370 IT 3 Manuale istruzione EN 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d instruction ES 18 Manual de instrucciones...

Страница 2: ...0 70A 20 70A Contact Gouging Extended 010541 Automatic 010551 010542 010570 010535 010528 010531 010549 010550 010557 010558 010532 010527 010556 010527 010532 20 50A 70A 010528 010531 010535 010554 0...

Страница 3: ...PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA P...

Страница 4: ...os surinkim Vartotojas privalo neutilizuoti ios aparat ros kaip kiet j mi ri miesto atliek nediferencijuot ta iau privalo kreiptis autorizuotus surinkimo centrus PL Usuwanie sprz tu elektrycznego i el...

Страница 5: ...alliche incandescenti quali torcia pinza porta elettrodo mozziconi d elettrodo pezzi appena lavorati La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge Indossa occhiali di sicurezza con protezione...

Страница 6: ...a vuoto presenti sui porta elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando il livello di sicurezza Assicurati che un responsabile esperto valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventual...

Страница 7: ...a corrente di taglio e velocit L In modalit taglio manuale viene proposta una corrente di taglio pi bassa della corrente massima ed una velocit inferiore Tutti i parametri sono ovviamente modificabili...

Страница 8: ...tagliare con pressioni eccessivamente basse La regolazione fatta attraverso il riduttore di pressione Funzioni secondarie nella vista HOME Regolazioni generali Seleziona lingua Seleziona unit di misur...

Страница 9: ...use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is tr...

Страница 10: ...and Make sure that trained people are present who can intervene in the event of an emergency Use the protective equipment described in 5 10 A 7 A 9 of the IEC or CLC TS 62081 technical specification I...

Страница 11: ...ent I2max Fig 3 1 L The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not apply to this equipment If this equipment is connected to low voltage power supply network either the installer or...

Страница 12: ...Adjustment is done with the pressure reducer Secondary functions in HOME view General settings Language setting Unit of measurement setting Resetting default values Deletes all changes made to the pr...

Страница 13: ...not require any routine maintenance Clean all the parts of the torch well Do not use the machine if its parts are damaged burnt deformed cracked and take the torch to an authorised service centre for...

Страница 14: ...es crans de protection pour prot ger les personnes proximit Les parties m talliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue torche pince porte lectrode parties resta...

Страница 15: ...s corps solides et liquides H Symbole indiquant la possibilit d utiliser la machine dans des locaux risque de d charges lectriques I Performances du circuit de soudage U0V Tension vide minimum et maxi...

Страница 16: ...n courant et la bonne vitesse de coupe En mode de coupe manuelle un courant de coupe inf rieur au courant maximum et une vitesse inf rieure sont propos s videmment tous les param tres peuvent tre modi...

Страница 17: ...e de m tal s lectionn Utiliser une rallonge lectrique uniquement si n cessaire Sa section devra tre gale ou sup rieure celle du c ble d alimentation Elle sera munie d un conducteur de terre Fig 3 Ne p...

Страница 18: ...ler que le m canisme de mise en marche avance librement Si le mouvement se fait difficilement appliquer du lubrifiant et faire avancer plusieurs fois le m canisme afin de v rifier qu il avance libreme...

Страница 19: ...pas No use ropas grasientas una chispa podr a incendiarlas Utilice filtros de protecci n para las personas a su alrededor No entre en contacto a menos de que utilice las protecciones adecuadas con par...

Страница 20: ...I Prestaciones del circuito de soldadura U0V Tensi n m nima y m xima al vac o soldadura a circuito abierto I2 U2 Corriente y tensi n normalizada correspondiente distribuida por la soldadora X Factor d...

Страница 21: ...xima y una velocidad inferior Obviamente todos los par metros se pueden modificar seg n las necesidades Corte manual sobre rejilla met lica El arco puede apagarse accidentalmente al cortar rejillas d...

Страница 22: ...ilice una extensi n el ctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de secci n igual o superior a la del cable de alimentaci n y est dotada del conductor de puesta en tierra Fig 3 No bloque...

Страница 23: ...ones grietas etc no use la m quina y ll vela a un centro de asistencia autorizado para su reparaci n Antorcha con injerto mec nico A cada substituci n del electrodo controlar que el mecanismo de inici...

Страница 24: ...23 950059 00 22 07 2022 DECA s p a Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino...

Отзывы: