Deca I-PAC 370 Скачать руководство пользователя страница 12

11

950059-00  22/07/2022

Cutting process setup

After commissioning, switch on the machine.

Selection of the cutting process

In  the  “HOME”  view,  select  the  desired  cutting  process. The 

equipment is ready for use with the last setting.

 Manual cutting

 

¾

In the “Cutting parameters” view, select the type of metal and 

its thickness to have the correct cutting current and speed.

 

L

In manual cutting mode, a cutting current lower than the 

maximum current and a lower speed are proposed. Obviously 

all the parameters can be modified according to the needs.

 Manual cutting on metal grid

The arc can accidentally turn off while you are cutting sheet 

metal grating.

Just hold the torch switch down until the machine switches on 

again automatically.

 

¾

In the “Cutting parameters” view, select the type of metal and 

its thickness to have the correct cutting current and speed.

 

L

In manual cutting mode, a cutting current lower than the 

maximum current and a lower speed are proposed. Obviously 

all the parameters can be modified according to the needs.

 Gouging

Select the gouging mode and apply the appropriate nozzle to 

the torch.

The current is adjusted according to the work needed:

Approximately 45 A to get a groove 2-3mm deep and 5-6mm 

wide.

Approximately 65 A to get a 3-4 mm deep and 6-7 mm wide 

groove.

 Automated cutting

 

¾

In the “Cutting parameters” view, select the type of metal and 

its thickness to have the correct cutting current and speed.

 

L

In  the  automated  cutting  table  mode,  the  maximum 

current and maximum speed are always proposed. All the 

parameters are obviously modifiable according to the needs

 

There are several voltage ratios with which the vol-

tage is communicated to the automated cutting system (10: 

200V, 10: 300V, 10: 400V, 10: 500V)

  Air pressure test

The air test is available in all cutting modes.

It is possible to verify the air pressure without striking the arc.

The  display  indicates  if  the  pressure  is  within  the  expected 

values.  An  internal  pressure  switch  will  prevent  cutting  with 

excessively low pressures.

Adjustment is done with the pressure reducer.

Secondary functions in HOME view

 General settings

 

 

  Language setting

 

 

  Unit of measurement setting

Resetting default values.

Deletes all changes made to the programs and 

resets the default values of the equipment.

Software release.

Recommendations for use

  Cutting current setting

 

L

Start cutting, and operate at the highest cutting speed which 

allows the molten metal to be blown through the cut and not 

being projected backwards against the torch or the operator.

 

L

Always start the cut from an edge, if this is not possible it is 

advisable to drill a hole and start cutting from it.

 

L

As the torch trigger is released, the air flow will last about 

30sec, to allow the torch to cool down adequately: never 

switch off the machine before the air flow has stopped

 

 

Cutting speed selection

Torch  movement  speed  suggested  for  an  optimal  cut  of  the 

piece.  The  indicated  speed  value  is  related  to  the  current, 

thickness and type of metal selected

 

„

Only use an extension lead when absolutely necessary and 

providing it has an equal or larger section to the power cable 

and is fitted with a grounding conductor 

Fig.3

.

 

„

Do not block the machine air intakes. Do not store the machine 

in containers or on shelving that does not guarantee suitable 

ventilation.

 

„

Do not use the machine in any environment in the presence of 

gas, vapours, conductive powders (e.g. iron shavings), brackish 

air, caustic fumes or other agents that could damage the metal 

parts and electrical insulation.

 

L

The electric parts of the machine have been treated with 

protective resins. When used for the first time, smoke may 

be noticed; this is caused by the resin drying out completely. 

The smoke should only last for a few minutes.

Error messages

  Error in the power supply network

  Thermal protection

Thermal protection active. If the welding service “

X

” shown on 

the technical plate is exceeded, a thermal protector interrupts 

the work before the welding m

achine gets damaged.

  Torch safety sensor open

  Low pressure compressed air

Light on indicates insufficient air pressure. Press the trigger of 

the torch. and set the correct pressure value using the pressure 

reducer. Do not exceed the limits indicated on the plate.

Содержание I-PAC 370

Страница 1: ...1 950059 00 22 07 2022 I PAC 370 IT 3 Manuale istruzione EN 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d instruction ES 18 Manual de instrucciones...

Страница 2: ...0 70A 20 70A Contact Gouging Extended 010541 Automatic 010551 010542 010570 010535 010528 010531 010549 010550 010557 010558 010532 010527 010556 010527 010532 20 50A 70A 010528 010531 010535 010554 0...

Страница 3: ...PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA P...

Страница 4: ...os surinkim Vartotojas privalo neutilizuoti ios aparat ros kaip kiet j mi ri miesto atliek nediferencijuot ta iau privalo kreiptis autorizuotus surinkimo centrus PL Usuwanie sprz tu elektrycznego i el...

Страница 5: ...alliche incandescenti quali torcia pinza porta elettrodo mozziconi d elettrodo pezzi appena lavorati La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge Indossa occhiali di sicurezza con protezione...

Страница 6: ...a vuoto presenti sui porta elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando il livello di sicurezza Assicurati che un responsabile esperto valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventual...

Страница 7: ...a corrente di taglio e velocit L In modalit taglio manuale viene proposta una corrente di taglio pi bassa della corrente massima ed una velocit inferiore Tutti i parametri sono ovviamente modificabili...

Страница 8: ...tagliare con pressioni eccessivamente basse La regolazione fatta attraverso il riduttore di pressione Funzioni secondarie nella vista HOME Regolazioni generali Seleziona lingua Seleziona unit di misur...

Страница 9: ...use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is tr...

Страница 10: ...and Make sure that trained people are present who can intervene in the event of an emergency Use the protective equipment described in 5 10 A 7 A 9 of the IEC or CLC TS 62081 technical specification I...

Страница 11: ...ent I2max Fig 3 1 L The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not apply to this equipment If this equipment is connected to low voltage power supply network either the installer or...

Страница 12: ...Adjustment is done with the pressure reducer Secondary functions in HOME view General settings Language setting Unit of measurement setting Resetting default values Deletes all changes made to the pr...

Страница 13: ...not require any routine maintenance Clean all the parts of the torch well Do not use the machine if its parts are damaged burnt deformed cracked and take the torch to an authorised service centre for...

Страница 14: ...es crans de protection pour prot ger les personnes proximit Les parties m talliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue torche pince porte lectrode parties resta...

Страница 15: ...s corps solides et liquides H Symbole indiquant la possibilit d utiliser la machine dans des locaux risque de d charges lectriques I Performances du circuit de soudage U0V Tension vide minimum et maxi...

Страница 16: ...n courant et la bonne vitesse de coupe En mode de coupe manuelle un courant de coupe inf rieur au courant maximum et une vitesse inf rieure sont propos s videmment tous les param tres peuvent tre modi...

Страница 17: ...e de m tal s lectionn Utiliser une rallonge lectrique uniquement si n cessaire Sa section devra tre gale ou sup rieure celle du c ble d alimentation Elle sera munie d un conducteur de terre Fig 3 Ne p...

Страница 18: ...ler que le m canisme de mise en marche avance librement Si le mouvement se fait difficilement appliquer du lubrifiant et faire avancer plusieurs fois le m canisme afin de v rifier qu il avance libreme...

Страница 19: ...pas No use ropas grasientas una chispa podr a incendiarlas Utilice filtros de protecci n para las personas a su alrededor No entre en contacto a menos de que utilice las protecciones adecuadas con par...

Страница 20: ...I Prestaciones del circuito de soldadura U0V Tensi n m nima y m xima al vac o soldadura a circuito abierto I2 U2 Corriente y tensi n normalizada correspondiente distribuida por la soldadora X Factor d...

Страница 21: ...xima y una velocidad inferior Obviamente todos los par metros se pueden modificar seg n las necesidades Corte manual sobre rejilla met lica El arco puede apagarse accidentalmente al cortar rejillas d...

Страница 22: ...ilice una extensi n el ctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de secci n igual o superior a la del cable de alimentaci n y est dotada del conductor de puesta en tierra Fig 3 No bloque...

Страница 23: ...ones grietas etc no use la m quina y ll vela a un centro de asistencia autorizado para su reparaci n Antorcha con injerto mec nico A cada substituci n del electrodo controlar que el mecanismo de inici...

Страница 24: ...23 950059 00 22 07 2022 DECA s p a Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino...

Отзывы: