Deca I-PAC 370 Скачать руководство пользователя страница 11

10

950059-00  22/07/2022

Browse through Views

Screenshot: HOME

A) Manual cutting

.

B) Manual cutting on grid

.

C) Gouging

.

D) Automated cutting CNC.
M) Torch spare parts list

.

R) General settings.

Screenshot: CUTTING PARAMETER

E) Metal selection.

F)  Metal thickness selection.

G) Cutting current selection

.

H) Cutting speed selection.

I)

 

Air pressure test.

Z) 

Statusbar.

 Indicates the main adjustments in operation.

Y) Back to HOME view

I1 max

 Maximum absorbed current

K)  Serial number

L)  Weight 

M) Safety symbols: Refer to Safety Warnings
-  Technical data for PAC torch** 

Fig.2,1

Starting up

  

 

„

Connections to the mains must be made by expert or qualified 

personnel.

 

„

Make sure that the machine is switched off and disconnected 

from mains before carrying out this procedure.

 

„

Make sure that the power socket that the machine is plugged 

into is protected by safety devices (fuses or automatic switch) 

and grounded.

Assembly and electrical connections

 

¾

Assemble the detached parts found in the packaging

 (Fig.5)

.

 

¾

Check  that  the  electrical  supply  delivers  the  voltage  and 

frequency corresponding to the machine and that it is fitted 

with a delayed fuse suited to the maximum delivered rated 

current (I2max) 

Fig. 3,1

.

 

L

The requirements set out in the IEC/EN61000-3-12 standard 

do not apply to this equipment. If this equipment is connected 

to low voltage power supply network, either the installer or 

the user is responsible for checking that this can be done 

(consult the distribution system operator if required).

 

¾

Plug. If the machine is not fitted with a plug, fit a normalised 

plug (2P+T for 1Ph) of suitable capacity to the power cable 

Fig.3,2

.

Preparing the plasma cutting circuit

 

¾

MANUAL  CUTTING.  Connect  the  hand  cutting  torch  and 

make sure the consumables are suitable for the job.

 

¾

AUTOMATED  CUTTING  TABLE.  Connect  the  automatic 

cutting torch and make sure the consumables are suitable for 

the job. Connect the equipment to the automated cutting table.

 

L

The interface kit with cuting table must be mounted on the 

machine.

 

¾

Connect the ground lead to the machine and to the workpiece 

as close as possible to the area to be cut and in an area free 

from rust, paint or dirt.

 

¾

Connect the air flow regulator of the equpment to a suitable 

source of compressed air capable to deliver at least 240L/

min at a pressure of 5,0 BAR (72 PSI) minimum.

Plasma cutting: description of controls and signals

Knob allows you to select the parameters present in the various   

menu

 

and to set the desired values. Press the knob to confirm 

your choise.

D

A

B

C

M
R

Z

E

F

G

Y

H

I

Содержание I-PAC 370

Страница 1: ...1 950059 00 22 07 2022 I PAC 370 IT 3 Manuale istruzione EN 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d instruction ES 18 Manual de instrucciones...

Страница 2: ...0 70A 20 70A Contact Gouging Extended 010541 Automatic 010551 010542 010570 010535 010528 010531 010549 010550 010557 010558 010532 010527 010556 010527 010532 20 50A 70A 010528 010531 010535 010554 0...

Страница 3: ...PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA P...

Страница 4: ...os surinkim Vartotojas privalo neutilizuoti ios aparat ros kaip kiet j mi ri miesto atliek nediferencijuot ta iau privalo kreiptis autorizuotus surinkimo centrus PL Usuwanie sprz tu elektrycznego i el...

Страница 5: ...alliche incandescenti quali torcia pinza porta elettrodo mozziconi d elettrodo pezzi appena lavorati La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge Indossa occhiali di sicurezza con protezione...

Страница 6: ...a vuoto presenti sui porta elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando il livello di sicurezza Assicurati che un responsabile esperto valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventual...

Страница 7: ...a corrente di taglio e velocit L In modalit taglio manuale viene proposta una corrente di taglio pi bassa della corrente massima ed una velocit inferiore Tutti i parametri sono ovviamente modificabili...

Страница 8: ...tagliare con pressioni eccessivamente basse La regolazione fatta attraverso il riduttore di pressione Funzioni secondarie nella vista HOME Regolazioni generali Seleziona lingua Seleziona unit di misur...

Страница 9: ...use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is tr...

Страница 10: ...and Make sure that trained people are present who can intervene in the event of an emergency Use the protective equipment described in 5 10 A 7 A 9 of the IEC or CLC TS 62081 technical specification I...

Страница 11: ...ent I2max Fig 3 1 L The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not apply to this equipment If this equipment is connected to low voltage power supply network either the installer or...

Страница 12: ...Adjustment is done with the pressure reducer Secondary functions in HOME view General settings Language setting Unit of measurement setting Resetting default values Deletes all changes made to the pr...

Страница 13: ...not require any routine maintenance Clean all the parts of the torch well Do not use the machine if its parts are damaged burnt deformed cracked and take the torch to an authorised service centre for...

Страница 14: ...es crans de protection pour prot ger les personnes proximit Les parties m talliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue torche pince porte lectrode parties resta...

Страница 15: ...s corps solides et liquides H Symbole indiquant la possibilit d utiliser la machine dans des locaux risque de d charges lectriques I Performances du circuit de soudage U0V Tension vide minimum et maxi...

Страница 16: ...n courant et la bonne vitesse de coupe En mode de coupe manuelle un courant de coupe inf rieur au courant maximum et une vitesse inf rieure sont propos s videmment tous les param tres peuvent tre modi...

Страница 17: ...e de m tal s lectionn Utiliser une rallonge lectrique uniquement si n cessaire Sa section devra tre gale ou sup rieure celle du c ble d alimentation Elle sera munie d un conducteur de terre Fig 3 Ne p...

Страница 18: ...ler que le m canisme de mise en marche avance librement Si le mouvement se fait difficilement appliquer du lubrifiant et faire avancer plusieurs fois le m canisme afin de v rifier qu il avance libreme...

Страница 19: ...pas No use ropas grasientas una chispa podr a incendiarlas Utilice filtros de protecci n para las personas a su alrededor No entre en contacto a menos de que utilice las protecciones adecuadas con par...

Страница 20: ...I Prestaciones del circuito de soldadura U0V Tensi n m nima y m xima al vac o soldadura a circuito abierto I2 U2 Corriente y tensi n normalizada correspondiente distribuida por la soldadora X Factor d...

Страница 21: ...xima y una velocidad inferior Obviamente todos los par metros se pueden modificar seg n las necesidades Corte manual sobre rejilla met lica El arco puede apagarse accidentalmente al cortar rejillas d...

Страница 22: ...ilice una extensi n el ctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de secci n igual o superior a la del cable de alimentaci n y est dotada del conductor de puesta en tierra Fig 3 No bloque...

Страница 23: ...ones grietas etc no use la m quina y ll vela a un centro de asistencia autorizado para su reparaci n Antorcha con injerto mec nico A cada substituci n del electrodo controlar que el mecanismo de inici...

Страница 24: ...23 950059 00 22 07 2022 DECA s p a Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino...

Отзывы: