Deca I-PAC 370 Скачать руководство пользователя страница 13

12

950059-00  22/07/2022

Maintenance

Switch off the machine and remove the plug from the power 

socket before carrying out any maintenance operations.

  Torch spare part list

To facilitate maintenance of the torch, the spare parts provided 

for manual and automatic torches are indicated here.

Torch Routine Maintenance 

Fig. 7

 

L

Before disassembling the torch, wait until it has cooled off.

Torch  maintenance  is  essential  to  keep  machine  functioning 

properly.

Maintenance should be performed on a regular basis depending 

on machine use and every time a cutting defect is detected.

2  Nozzle holder

 

L

Screw and unscrew the nozzle holder manually.

Clean the nozzle holder well and replace it if damaged (burnt, 

deformed, cracked).

3 Nozzle

Replace the nozzle if the passage hole for the plasma arc has 

stretched or deformed.

If the nozzle surfaces are highly oxidised, clean them with very 

fine sandpaper.

4  Air distribution ring

Check that the air passages are not obstructed.

Clean the ring well and replace it if damaged (burnt, deformed, 

cracked).

5 Electrode

Replace the electrode when the crater that is formed at the tip 

is around 1.5 mm deep.

6  Torch body

The torch body does not require any routine maintenance.

Clean all the parts of the torch well. Do not use the machine if 

its parts are damaged (burnt, deformed, cracked) and take the 

torch to an authorised service centre for repair.

Mechanical primer torch

When  replacing  the  electrode,  Make  sure  that  the  ignition 

mechanism moves freely.

If the movement results difficult, apply some lubricant and move 

the device several times to verify it moves freely.

IMPORTANT:

  remove  the  exceeding  lubricant  before 

reassembling the torch.

USE

 pure Vaseline without solvents or Paraffin oil.

ATTENTION:

 lubricants with solvents such as Toluene, Xylene, 

Benzene  or  with  Silicone,  Lithium  and Teflon  DAMAGE THE 

TORCH. 

Extraordinary maintenance

 

to be carried out by expert staff 

or qualified electrical mechanics periodically depending on use. 

(Apply the rule EN 60974-4).

•  Inspect  the  inside  of  the  machine  and  remove  any  dust 

deposited  on  the  electrical  parts  (using  compressed  air)  and 

the electronic cards (using a very soft brush and appropriate 

cleaning products). • Check that the electrical connections are 

tight and that the insulation on the wiring is not damaged.

Other icons displayed

 

  Cutting tips suggestion

It is important to use a cutting tip suitable for the current and 

the work set.

The most appropriate is indicated in the status bar.

  Cutting in progress

  Electric voltage to the torch

  Pilot arc lit

Содержание I-PAC 370

Страница 1: ...1 950059 00 22 07 2022 I PAC 370 IT 3 Manuale istruzione EN 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d instruction ES 18 Manual de instrucciones...

Страница 2: ...0 70A 20 70A Contact Gouging Extended 010541 Automatic 010551 010542 010570 010535 010528 010531 010549 010550 010557 010558 010532 010527 010556 010527 010532 20 50A 70A 010528 010531 010535 010554 0...

Страница 3: ...PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA P...

Страница 4: ...os surinkim Vartotojas privalo neutilizuoti ios aparat ros kaip kiet j mi ri miesto atliek nediferencijuot ta iau privalo kreiptis autorizuotus surinkimo centrus PL Usuwanie sprz tu elektrycznego i el...

Страница 5: ...alliche incandescenti quali torcia pinza porta elettrodo mozziconi d elettrodo pezzi appena lavorati La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge Indossa occhiali di sicurezza con protezione...

Страница 6: ...a vuoto presenti sui porta elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando il livello di sicurezza Assicurati che un responsabile esperto valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventual...

Страница 7: ...a corrente di taglio e velocit L In modalit taglio manuale viene proposta una corrente di taglio pi bassa della corrente massima ed una velocit inferiore Tutti i parametri sono ovviamente modificabili...

Страница 8: ...tagliare con pressioni eccessivamente basse La regolazione fatta attraverso il riduttore di pressione Funzioni secondarie nella vista HOME Regolazioni generali Seleziona lingua Seleziona unit di misur...

Страница 9: ...use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is tr...

Страница 10: ...and Make sure that trained people are present who can intervene in the event of an emergency Use the protective equipment described in 5 10 A 7 A 9 of the IEC or CLC TS 62081 technical specification I...

Страница 11: ...ent I2max Fig 3 1 L The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not apply to this equipment If this equipment is connected to low voltage power supply network either the installer or...

Страница 12: ...Adjustment is done with the pressure reducer Secondary functions in HOME view General settings Language setting Unit of measurement setting Resetting default values Deletes all changes made to the pr...

Страница 13: ...not require any routine maintenance Clean all the parts of the torch well Do not use the machine if its parts are damaged burnt deformed cracked and take the torch to an authorised service centre for...

Страница 14: ...es crans de protection pour prot ger les personnes proximit Les parties m talliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue torche pince porte lectrode parties resta...

Страница 15: ...s corps solides et liquides H Symbole indiquant la possibilit d utiliser la machine dans des locaux risque de d charges lectriques I Performances du circuit de soudage U0V Tension vide minimum et maxi...

Страница 16: ...n courant et la bonne vitesse de coupe En mode de coupe manuelle un courant de coupe inf rieur au courant maximum et une vitesse inf rieure sont propos s videmment tous les param tres peuvent tre modi...

Страница 17: ...e de m tal s lectionn Utiliser une rallonge lectrique uniquement si n cessaire Sa section devra tre gale ou sup rieure celle du c ble d alimentation Elle sera munie d un conducteur de terre Fig 3 Ne p...

Страница 18: ...ler que le m canisme de mise en marche avance librement Si le mouvement se fait difficilement appliquer du lubrifiant et faire avancer plusieurs fois le m canisme afin de v rifier qu il avance libreme...

Страница 19: ...pas No use ropas grasientas una chispa podr a incendiarlas Utilice filtros de protecci n para las personas a su alrededor No entre en contacto a menos de que utilice las protecciones adecuadas con par...

Страница 20: ...I Prestaciones del circuito de soldadura U0V Tensi n m nima y m xima al vac o soldadura a circuito abierto I2 U2 Corriente y tensi n normalizada correspondiente distribuida por la soldadora X Factor d...

Страница 21: ...xima y una velocidad inferior Obviamente todos los par metros se pueden modificar seg n las necesidades Corte manual sobre rejilla met lica El arco puede apagarse accidentalmente al cortar rejillas d...

Страница 22: ...ilice una extensi n el ctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de secci n igual o superior a la del cable de alimentaci n y est dotada del conductor de puesta en tierra Fig 3 No bloque...

Страница 23: ...ones grietas etc no use la m quina y ll vela a un centro de asistencia autorizado para su reparaci n Antorcha con injerto mec nico A cada substituci n del electrodo controlar que el mecanismo de inici...

Страница 24: ...23 950059 00 22 07 2022 DECA s p a Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino...

Отзывы: