Deca I-PAC 370 Скачать руководство пользователя страница 5

4

950059-00  22/07/2022

IT

  Manuale istruzione

Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale 

istruzioni.

Gli impianti per taglio al plasma in seguito chiamati “macchina” 

sono previsti per uso industriale e professionale.

Assicurati che la macchina sia installata e riparata da persone 

esperte in conformità alle leggi ed alle norme antinfortunistiche.

Assicurati che l’operatore sia addestrato sull’utilizzo e sui rischi 

connessi al procedimento di taglio ad arco e sulle necessarie 

misure di protezione e procedure di emergenza.

Puoi  trovare  informazioni  dettagliate  nel  fascicolo 

“Apparecchiature per saldatura ad arco installazione ed uso”: 

EN IEC 60974-9

.

Avvertenze di sicurezza

 

„

Assicurati  che  la  presa  d’alimentazione  a  cui  colleghi  la 

macchina sia protetta dai dispositivi di sicurezza (fusibili od 

interruttore automatico) e che sia collegata all’impianto di terra.

 

„

Assicurati che la spina ed il cavo d’alimentazione siano in 

buone condizioni.

 

„

Prima d’inserire la spina nella presa d’alimentazione, assicurati 

che la macchina sia spenta.

 

„

Spegni la macchina ed estrai la spina dalla presa d’alimentazione 

appena hai terminato il lavoro.

 

„

Spegni la macchina ed estrai la spina dalla presa d’alimentazione 

prima di collegare i cavi di saldatura, installare il filo continuo, 

sostituire  parti  della  torcia  o  del  meccanismo  trainafilo, 

effettuare  operazioni  di  manutenzione,  muoverla  (usa  la 

maniglia presente sulla saldatrice).

 

„

Non  toccare  le  parti  sotto  tensione  elettrica  con  la  pelle 

nuda  o  con  indumenti  bagnati.  Isola  elettricamente  te 

stesso  dall’elettrodo,  dal  pezzo  da  tagliare  e  da  eventuali 

parti metalliche accessibili, collegate a terra. Utilizza guanti, 

calzature,  indumenti  previsti  allo  scopo  e  tappeti  isolanti 

asciutti, non infiammabili.

 

„

Utilizza  la  macchina  in  ambiente  asciutto  e  ventilato.  Non 

esporre la macchina alla pioggia ed al sole battente.

 

„

Utilizza la macchina solo se tutti i pannelli e schermi sono al 

loro posto e montati correttamente.

 

„

Non utilizzare la macchina se è caduta oppure è stata urtata 

perché potrebbe non essere sicura. Falla controllare da una 

persona esperta o qualificata.

 

 

 

„

Elimina i fumi di taglio con un’adeguata ventilazione naturale o 

con un aspiratore di fumi. E’ necessario utilizzare un approccio 

sistematico per valutare i limiti all’esposizione ai fumi di taglio 

in funzione della loro composizione, concentrazione e durata 

dell’esposizione stessa.

 

„

Non tagliare materiali puliti con solventi clorurati o comunque 

vicino a tali sostanze.

 

 

 

 

 

 

 

„

Usa la maschera di saldatura con un vetro inattinico adeguato 

al  processo  di  taglio.  Sostituiscila  se  è  danneggiata;  le 

radiazioni possono attraversarla.

 

„

Indossa  guanti,  calzature  ed  indumenti  ignifughi  che 

proteggano  la  pelle  dai  raggi  prodotti  dall’arco  di  taglio  e 

dalle scintille. Non usare indumenti unti o grassi, una scintilla 

potrebbe incendiarli. Usa degli schermi protettivi per proteggere 

le persone vicino a te.

 

„

Non toccare con la pelle nuda le parti metalliche incandescenti 

quali: torcia, pinza porta elettrodo, mozziconi d’elettrodo, pezzi 

appena lavorati.

 

„

La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge. Indossa 

occhiali di sicurezza, con protezione ai lati degli occhi.

 

 

„

Le scintille del taglio possono causare incendi.

 

„

Non saldare o tagliare in aree dove sono presenti materiali, 

gas o vapori infiammabili.

 

„

Non saldare o tagliare contenitori, bombole, serbatoi o tubazioni 

a  meno  che  una  persona  esperta  o  qualificata  non  abbia 

verificato che si possano lavorare e li abbia opportunamente 

preparati.

 

„

Togli l’elettrodo dalla pinza porta elettrodo quando hai terminato 

la saldatura. Assicurati che nessuna parte del circuito elettrico 

della pinza porta elettrodo tocchi il circuito di massa o di terra: 

un contatto accidentale può causare surriscaldamenti e principi 

d’incendio.

 

 EMF Campi elettromagnetici

La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici (EMF), 

in prossimità del circuito di saldatura e della saldatrice. I campi 

elettromagnetici possono interferire con protesi mediche, quali 

per esempio pacemaker.

Vanno  prese  adeguate  misure  protettive  nei  confronti  dei 

portatori di protesi mediche. Per esempio, deve essere impedito 

l’accesso all’area di utilizzo della saldatrice. I portatori di protesi 

mediche,  devono  consultare  il  medico  prima  di  avvicinarsi 

all’area di utilizzo della saldatrice.

Questa  apparecchiatura  soddisfa  i  requisiti  dello  standard 

tecnico di prodotto per l’uso esclusivo in ambiente industriale 

ed uso professionale. Non è assicurata la rispondenza ai limiti 

previsti  per  l’esposizione  umana  ai  campi  elettromagnetici  in 

ambiente domestico.

Applica i seguenti accorgimenti per minimizzare l’esposizione 

ai campi elettromagnetici (EMF):

 

„

Non posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura. Tieni entrambi 

i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo.

 

„

Quando  è  possibile,  intreccia  fra  loro  i  cavi  di  saldatura, 

fissandoli con nastro adesivo.

 

„

Non avvolgere i cavi di saldatura attorno al corpo.

 

„

Collega il cavo di massa al pezzo da lavorare il più vicino 

possibile al punto da saldare.

 

„

Non saldare tenendo la saldatrice appesa al corpo.

 

„

Tieni il capo ed il tronco il più lontano possibile dal circuito 

di saldatura. Non lavorare vicino, seduto o appoggiato alla 

saldatrice. Distanza minima: 

Fig  6 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20

 Apparecchiatura di Classe A

Questa  apparecchiatura  è  progettata  per  l’uso  in  ambienti 

industriali e professionali.

Negli  ambienti  domestici  ed  in  quelli  collegati  ad  una  rete  di 

alimentazione  pubblica  a  bassa  tensione  che  alimentano 

edifici ad uso domestico, potrebbero esserci delle difficoltà ad 

assicurare la rispondenza alla compatibilità elettromagnetica, a 

causa di disturbi condotti o irradiati.

 Taglio in condizioni a rischio

 

„

Se devi tagliare in condizioni di rischio accresciuto di scariche 

elettriche; soffocamento; in presenza di materiali infiammabili 

od esplodenti assicurati che un responsabile esperto valuti 

preventivamente le condizioni. Assicurati che siano presenti 

delle persone addestrate per intervenire in casi di emergenza. 

Adotta i mezzi tecnici di protezione descritti in 5.10; A.7; A.9 

della specifica tecnica IEC o CLC/TS 62081.

Содержание I-PAC 370

Страница 1: ...1 950059 00 22 07 2022 I PAC 370 IT 3 Manuale istruzione EN 8 Instruction Manual FR 13 Manuel d instruction ES 18 Manual de instrucciones...

Страница 2: ...0 70A 20 70A Contact Gouging Extended 010541 Automatic 010551 010542 010570 010535 010528 010531 010549 010550 010557 010558 010532 010527 010556 010527 010532 20 50A 70A 010528 010531 010535 010554 0...

Страница 3: ...PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA P...

Страница 4: ...os surinkim Vartotojas privalo neutilizuoti ios aparat ros kaip kiet j mi ri miesto atliek nediferencijuot ta iau privalo kreiptis autorizuotus surinkimo centrus PL Usuwanie sprz tu elektrycznego i el...

Страница 5: ...alliche incandescenti quali torcia pinza porta elettrodo mozziconi d elettrodo pezzi appena lavorati La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge Indossa occhiali di sicurezza con protezione...

Страница 6: ...a vuoto presenti sui porta elettrodo o sulle torcia si possono sommare superando il livello di sicurezza Assicurati che un responsabile esperto valuti preventivamente se esiste un rischio ed eventual...

Страница 7: ...a corrente di taglio e velocit L In modalit taglio manuale viene proposta una corrente di taglio pi bassa della corrente massima ed una velocit inferiore Tutti i parametri sono ovviamente modificabili...

Страница 8: ...tagliare con pressioni eccessivamente basse La regolazione fatta attraverso il riduttore di pressione Funzioni secondarie nella vista HOME Regolazioni generali Seleziona lingua Seleziona unit di misur...

Страница 9: ...use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is tr...

Страница 10: ...and Make sure that trained people are present who can intervene in the event of an emergency Use the protective equipment described in 5 10 A 7 A 9 of the IEC or CLC TS 62081 technical specification I...

Страница 11: ...ent I2max Fig 3 1 L The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not apply to this equipment If this equipment is connected to low voltage power supply network either the installer or...

Страница 12: ...Adjustment is done with the pressure reducer Secondary functions in HOME view General settings Language setting Unit of measurement setting Resetting default values Deletes all changes made to the pr...

Страница 13: ...not require any routine maintenance Clean all the parts of the torch well Do not use the machine if its parts are damaged burnt deformed cracked and take the torch to an authorised service centre for...

Страница 14: ...es crans de protection pour prot ger les personnes proximit Les parties m talliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue torche pince porte lectrode parties resta...

Страница 15: ...s corps solides et liquides H Symbole indiquant la possibilit d utiliser la machine dans des locaux risque de d charges lectriques I Performances du circuit de soudage U0V Tension vide minimum et maxi...

Страница 16: ...n courant et la bonne vitesse de coupe En mode de coupe manuelle un courant de coupe inf rieur au courant maximum et une vitesse inf rieure sont propos s videmment tous les param tres peuvent tre modi...

Страница 17: ...e de m tal s lectionn Utiliser une rallonge lectrique uniquement si n cessaire Sa section devra tre gale ou sup rieure celle du c ble d alimentation Elle sera munie d un conducteur de terre Fig 3 Ne p...

Страница 18: ...ler que le m canisme de mise en marche avance librement Si le mouvement se fait difficilement appliquer du lubrifiant et faire avancer plusieurs fois le m canisme afin de v rifier qu il avance libreme...

Страница 19: ...pas No use ropas grasientas una chispa podr a incendiarlas Utilice filtros de protecci n para las personas a su alrededor No entre en contacto a menos de que utilice las protecciones adecuadas con par...

Страница 20: ...I Prestaciones del circuito de soldadura U0V Tensi n m nima y m xima al vac o soldadura a circuito abierto I2 U2 Corriente y tensi n normalizada correspondiente distribuida por la soldadora X Factor d...

Страница 21: ...xima y una velocidad inferior Obviamente todos los par metros se pueden modificar seg n las necesidades Corte manual sobre rejilla met lica El arco puede apagarse accidentalmente al cortar rejillas d...

Страница 22: ...ilice una extensi n el ctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de secci n igual o superior a la del cable de alimentaci n y est dotada del conductor de puesta en tierra Fig 3 No bloque...

Страница 23: ...ones grietas etc no use la m quina y ll vela a un centro de asistencia autorizado para su reparaci n Antorcha con injerto mec nico A cada substituci n del electrodo controlar que el mecanismo de inici...

Страница 24: ...23 950059 00 22 07 2022 DECA s p a Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Repubblica di San Marino...

Отзывы: