background image

S8-MR 

S8-PR 

 

 
 

 

 

S8-PR/MR…M53 

Suppression de fond pour objets brillants 

 

MANUEL D'INSTRUCTIONS 

 
 
 
 
 
 

CONTROLES 

LED DE SORTIE (jaune) 

Une LED jaune allumée signale l'état de la sortie. 
 

LED ALIMENTATION (verte) 

La LED verte allumée indique l'état d'activation du détecteur. 
 

POTENTIOMETRE DE REGLAGE A DISTANCE (ADJ.) 

Potentiomètre multi-tours avec embrayage réglant la distance de suppression 
moyennant une variation mécanique de l’angle de triangulation optique. 
La portée opérationnelle augmente en tournant la tige du potentiomètre en sens 
horaire. 
Voir paragraphe “REGLAGES” pour son mode d'emploi. 
 

BOUTON TEACH-IN 

Bouton qui permet d’acquérir le fond.  
Voir paragraphe “REGLAGES” pour son mode d'emploi. 
 
 

INSTALLATION 

L’installation du détecteur peut se faire grâce aux trois trous 
traversants du boîtier, en utilisant deux vis (M3x18 ou plus 
longues, couple max. de serrage à appliquer 0,8 Nm) avec 
leurs rondelles. 
De nombreuses équerres de fixation orientables 
sont disponibles pour faciliter le positionnement du 
détecteur (voir accessoires du catalogue). 
La portée opérationnelle est mesurée à partir de la 
surface avant de l'optique du détecteur. 
 
 
 

 
 
 
 
 
En présence de fonds qui ont un 
mouvement coulissant surtout quand leur 
surface est sombre ou a des 
caractéristiques réfléchissantes, il est utile 
en phase d'installation, de montre le 
détecteur dans une position inclinée par 
rapport au plan horizontal avec un angle 
maximal d’ 30° comme indiqué sur 
l’illustration. 

 
 
 
 

CONNEXIONS 

CONNECTEUR M8 

 
 

 

 
 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

S8-PR…M53 S8-MR…M53 

Alimentation: 

12 … 30 Vcc Classe 2 (Type 1 pour S8-MR) UL508 

Tension d'ondulation: 

2 Vpp max. 

Consommation (hors courant de sortie): 

30 mA max. 

Sortie: 

PNP; 30 Vcc max. (protection contre le court-circuit) 

Courant de sortie: 

100 mA (protection surcharge) 

Tension de saturation sortie: 

 2 V 

Temps de réponse: 

2 ms 

Fréquence de commutation: 

250 Hz 

Type d'émission: 

Rouge (660 nm) 

Portée opérationnelle (valeurs typiques) : 

de 100 à 300 mm 

Configuration: 

Potentiomètre de réglage distance à 8 tours – Bouton d’acquisition du fond 

Sélection CLAIR/SOMBRE : 

Fil blanc 

Indicateurs: 

LED DE SORTIE (JAUNE)/LED D’ALIMENTATION (VERTE) 

Température opérationnelle : 

-10 … 55 °C 

Température de stockage: 

-20 … 70 °C 

Rigidité diélectrique: 

: 1500 Vca / 1 min. entre composants électroniques et boîtier 

Résistance d'isolement: 

>20 M

 / 500 Vcc, entre composants électroniques et boîtier 

Réjection lumière ambiante: 

Selon les dispositions de  EN 60947-5-2 

Vibrations: 

amplitude 0.5 mm, fréquence de 10 à 55 Hz par axe (EN60068-2-6) 

Résistance aux chocs: 

11 ms (30 G) 6 chocs par axe (EN60068-2-27) 

Matériau du boîtier : 

ABS (S8-PR) / INOX AISI 316L (S8-MR) 

Matériau lentilles: 

fenêtre en PMMA; lentille en PC 

Protection mécanique: 

IP67 (S8-PR)  /  IP67, IP69K  (S8-MR) 

Connexions: 

connecteur M8 à 4 pôles  

Poids: 

12 g. max. (S8-PR)  /  70 g. max (S8-MR) 

AtEx 2014/34/EU: 

 

II 3G EX nA II T6 ; 

II 3D EX tD A22 IP67 T85°C 

 

REGLAGES 

CONFIGURATION MODE CLAIR/SOMBRE 

 

 

PROCEDURE D’ACQUISITION (valide pour le mode CLAIR)  

Le détecteur 

S8…M53

 Permet de détecter  des objets brillants sans les mauvaises commutations  typiques d’un suppresseur de fond traditionnel. 

Pour fonctionner correctement, il est nécessaire d’exécuter, au moment du premier allumage, la procédure d'acquisition du fond.  Pour régler le détecteur à 
fonctionner de manière optimale en fonction de l’application, il est possible de configurer aussi l’hystérésis.  
 

ACQUISITION DU FOND 

1. 

Activation de la procédure d’acquisition du fond : enfoncer le bouton TEACH-IN pendant 1 seconde jusqu’à ce que la LED jaune OUT s'éteigne.  

 

La sortie (fil noir) se désactive (OFF) et la LED jaune signale les commutations d'un suppresseur de fond standard. 

 

2. 

Exclusion du fond de la zone de détection : placer le détecteur face au fond à une distance comprise à l’intérieur de la plage opérationnelle.  

Tourner le potentiomètre de réglage de distance dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED jaune OUT s’allume ; puis tourner dans le sens 
antihoraire pour éteindre la LED jaune OUT (condition de fond NON détectée).  

 

3. 

Acquisition du fond : enfoncer le bouton TEACH-IN pendant 1 seconde. Le détecteur acquit le fond et sélectionne l’émission appropriée.  
L'acquisition du fond est indiquée par le clignotement du spot d'émission.  
Si la LED jaune clignote, la procédure d'acquisition du fond a échoué: enfoncer le bouton TEACH-IN en sans antihoraire et répéter la 

 

procédure de l’étape 2. 

 

CONFIGURATION HYSTERESIS 

Une fois l’acquisition du fond effectuée, le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection.  
Pour obtenir le fonctionnement optimal de l'application, il est possible de configurer 4 niveaux d'hystérésis.  
Pendant cette procédure, la LED jaune clignote pour indiquer le niveau de courant alors que la sortie numérique donne les commutations du détecteur.   
 

1. 

Se placer sur le fond 

 

2. 

Enfoncer le bouton TEACH-IN pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED OUT jaune se rallume.  La LED OUT jaune commence à clignoter 

avec une fréquence qui dépend de l’hystérésis configurée :  

 

CLIGNOTAGE 

LED DE SORTIE

 

HYSTERESIS

 

CARACTERISTIQUES DU FOND

 

LENT 

BASSE 

fond stable et lecture optimale d’objets brillants et transparents 

MOYEN  LENT 

MOYENNE 

BASSE 

fond peu variable et bonne lecture d’objets brillants et transparents 

MOYEN RAPIDE 

MOYENNE 

HAUTE 

fond variable et bonne lecture d’objets brillants et transparents 

RAPIDE 

HAUTE 

fond variable et avec variations de couleur et lecture de tout objet brillant et transparent 

 

3. 

Vérifier au moyen de la sortie numérique qu'il n’y a pas de fausses commutations sur le fond, sinon passer au niveau d’hystérésis supérieur et 

enfoncer le bouton TEACH-IN pendant 1 seconde. 

 

4.  Enfoncer le bouton TEACH-IN pendant 3 secondes (la LED OUT- de sortie-  s'éteint et se rallume) pour confirmer le niveau d’hystérésis 

configuré.  

 

L'acquisition effective du fond est indiquée par le clignotement bref du spot d'émission.  

 

5. 

Vérifier la lecture des objets brillants et transparents. 

 

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 

 

 

FONCTIONS COMPLEMENTAIRES 

FONCTION AUTO-ADAPTATIVE 

Pendant le fonctionnement normal, la fonction de réglage automatique du 
seuil de commutation est activée. Avec cette fonction, le détecteur contrôle, à 
intervalles d'1 minute à partir de la dernière acquisition, que les 
caractéristiques du fond ne changent pas de manière appréciable et met à 
jour, si nécessaire, la valeur du seuil de commutation.  Cette fonction sert à 
compenser de lentes variations du fond, provoquées  par exemple, par une 
détérioration de sa surface, pour éviter de devoir répéter périodiquement la 
procédure d'acquisition.  

 
 
 

Les capteurs NE sont PAS de dispositifs de sécurité, c'est pourquoi elles NE doivent donc PAS 

être utilisées pour la gestion de la sécurité des machines sur lesquelles elles sont installées. 

 
 
Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Liens utiles sur www.datalogic.com : 

Contactez Nous, Terms and Conditions, Support

 
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur 
www.datalogic.com pour plus de détails. 
 

 

En vertu des normes nationales et européennes, Datalogic, n'est pas tenue à l'élimination de 
ses produits en fin de durée de vie utile. Datalogic Conseille d'éliminer ces appareils dans le 
respect des normes nationales en vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à 
des centres de traitement appropriés. 

 
© 2012 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales 

 TOUS DROITS RÉSERVÉS. 



Aucune partie de 

cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni 
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans 
l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont 
des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États 
Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la propriété de 
leurs détenteurs respectifs. Datalogic se réserve le droit d’apporter des modifications et des 
améliorations. 

821002483 Rev.D 

Mode CLAIR 

Relier le fil blanc CLAIR/SOMBRE à 0 V ou le laisser déconnecté. 
Avec cette configuration, la sortie sera ON (activée) avec l’objet présent 
et OFF (désactivée) sur le fond. 

Mode SOMBRE 

Relier le fil blanc CLAIR/SOMBRE à + Vcc.. 

Avec cette configuration, la sortie sera OFF (désactivée) avec l’objet 
présent et ON (activée) sur le fond. 

Содержание S8-MR M Series

Страница 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Страница 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Страница 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Страница 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Страница 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Страница 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Страница 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Страница 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Страница 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Страница 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Страница 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Страница 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Страница 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Страница 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Страница 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Страница 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Страница 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Страница 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Страница 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Страница 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Страница 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Страница 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Страница 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Страница 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Страница 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Страница 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Страница 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Страница 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Страница 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Страница 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Страница 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Страница 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Страница 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Страница 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Страница 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Отзывы: