background image

 

 

 

S8-PR/MR…U 

Luminescence sensor 

 

INSTRUCTION MANUAL 

 
 
 
 
 
 
 
 

CONTROLS 

OUTPUT LED (yellow) 

The yellow LED ON indicates the output status. 
 

READY LED (green) 

The green LED ON indicates the powering status. 
 

SET PUSH-BUTTON 

A long pressure on the push-button activates the teach procedure. 
The REMOTE input allows the external control of the SET push-button. 
 

DARK/LIGHT TRIMMER 

The light/dark mode is selected by a monoturn trimmer. 
 
Please refer to the “SETTING” paragraph to get the correct setting procedure. 

WARNING: 

the maximum mechanical rotation range of the trimmer is 240°. 

Do not force over of the maximum and minimum positions.

 

 
 
 

INSTALLATION 

S8-PR: 

The sensor can be positioned by means of the two housing 
holes using two screws (M3x18 or longer, 0.8Nm maximum 
tightening torque) with washers. 

 
S8-MR: 

The sensor can be positioned by means of the 
two threaded holes using two screws (M3x14 or 
longer, 0.8Nm maximum tightening torque) with 
washers. 
 
Various orientable fixing brackets to ease the 
sensor positioning are available (please refer to 
the accessories listed in the general catalogue). 
The operating distance is measured from 
the front surface of the sensor optics. 
 
 
 

CONNECTIONS 

M8 connector 
 
 

 

 
Pig-tail with M12 connector 
 

 

 

 

TECHNICAL DATA 

 S8-PR…U 

S8-MR…U 

Power supply: 

12 … 30 VDC Class 2 (Type 1 for S8-MR) UL508 

Ripple: 

2 Vpp max. 

Current consumption  
(output current excluded): 

30 mA max 

Outputs: 

PNP or NPN N.O.; 30 VDC max. (short-circuit protection) 

Pull-down/up resistance = 47 K

 

Output current: 

100 mA (overload protection) 

Output saturation voltage: 

 2 V 

Response time: 

250 

s / 1 ms 

Switching frequency: 

500Hz / 2 kHz (according to sensitivity) 

Emission type: 

LED UV (375 nm) 

Spot dimension: 

Ø 2 mm a 15 mm 

Operating distance (typical values): 

10…30 mm 

LIGHT/DARK selection: 

Mono-turn trimmer 

Indicators: 

OUTPUT LED (YELLOW) / READY LED (GREEN) 

Operating temperature: 

-10 … 55 °C 

Storage temperature: 

-20 … 70 °C 

Dielectric strength: 

: 1500 VAC 1 min. between electronics and housing 

Insulating resistance: 

>20 M

 500 Vdc between electronics and housing 

Ambient light rejection: 

according to EN 60947-5-2 

Vibrations: 

0.5 mm amplitude, 10 … 55 Hz frequency, for each axis (EN60068-2-6) 

Housing material: 

ABS (S8-PR) / INOX AISI 316L (S8-MR) 

Lens material: 

Window in glass; lens in PC (S8-PR) / window in PMMA (S8-MR) 

Mechanical protection: 

IP67 (S8-PR) / IP67, IP69K (S8-MR) 

Connections: 

M8 4-pole connector /  

150 mm 

 4 mm cable with M12 4-pole connector (S8-PR pig-tail vers.) 

Weight: 

12 g. max. (S8-PR connector vers.) / 50 g. max.pig-tail (S8-PR pig-tail vers.) 

70 g. max (S8-MR connector vers.) 

AtEx 2014/34/EU: 

 

II 3G EX nA II T6 ; 

II 3D EX tD A22 IP67 T85°C 

SETTINGS 

LIGHT/DARK MODE SETTING 

LIGHT mode setting 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction to set the LIGHT 
mode (output ON on fluorescent mark). 
 

DARK mode setting 

Rotate trimmer in a clockwise direction to set the DARK mode 
(output ON on background). 
 
 

EASY TOUCH ACQUISITION

 

Place mark in front of the sensor spot and press 
SET until the green READY LED turns off. 
If the READY LED turns permanently ON the 
acquisition was successful. 
If the LED blinks slowly the acquisition failed due 
to insufficient signal. 
 
Press SET and the sensor returns to the previous 
setting.

 

If the Easy Touch acquisition fails due to 
insufficient signal, try using Mark-Background 
procedure described below. 
 

MARK-BACKGROUND ACQUISITION 

Mark acquisition 

Place mark in front of the sensor spot and press 
SET until the green READY LED turns on again 
(3 sec). 

Background acquisition 

Place background in front of the sensor spot and 
press SET again. 
If the READY LED turns permanently ON the 
acquisition was successful. 
If the LED blinks slowly the acquisition failed due 
to insufficient contrast.  
Press SET and the sensor returns to the previous 
setting. 
 
 

During detection if the luminescence is very low, the sensor increase his 
sensitivity with a frequency of 500Hz ( LED READY green blinks two times at 
the end of teach procedure). 

 

OTHER FUNCTIONS

 

 
MAXIMUM SENSITIVITY WITH MAXIMUM FREQUENCY 
SETTING 

To set maximum sensitivity with maximum frequency, press SET 
push-button for 5 sec. with LED READY green turns off again. 
 

REMOTE INPUT 

The REMOTE signal carries-out acquisition functions without 
using the SET push-button. 
The REMOTE wire connected to +VDC is equal to pressing the 
SET pus-button, connected to GND or not connected is equal to 
not pressing the SET push-button. 

 

 

DIMENSIONS 

 

 
 
 
 

The sensors are NOT safety devices, and so MUST NOT be used in the safety control of 

the machines where installed. 

 
 
 
 
 
 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Helpful links at www.datalogic.com: 

Contact Us,

 

Terms and Conditions,

 

Support

 
The warranty period for this product is 36 months. See General Terms and Conditions of Sales for 
further details. 
 

 

Under current Italian and European laws, Datalogic is not obliged to take care of product 
disposal at the end of its life. Datalogic recommends disposing of the product in compliance with 
local laws or contacting authorised waste collection centres. 

 
© 2013 - 2017 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates 

 ALL RIGHTS RESERVED. 

 Without limiting the 

rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a 
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express 
written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. Datalogic and the Datalogic logo are registered 
trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. All other trademarks 
and brands are property of their respective owners. Datalogic reserves the right to make modifications 
and improvements without prior notification. 
 

821002553 Rev. C

 

S8-PR 

 

 

EASY TOUCH acquisition 

VDC

 

REM

OTE

 

GND

 

1s 

Maximum sensitivity 

VDC

 

REM

OTE

 

GND

 

5s 

Mark acquisition 

VDC

 

REM

OTE

 

GND

 

3s 

Background acquisition 

LIGHT 

DARK 

S8-MR 

Содержание S8-MR M Series

Страница 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Страница 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Страница 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Страница 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Страница 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Страница 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Страница 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Страница 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Страница 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Страница 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Страница 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Страница 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Страница 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Страница 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Страница 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Страница 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Страница 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Страница 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Страница 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Страница 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Страница 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Страница 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Страница 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Страница 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Страница 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Страница 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Страница 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Страница 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Страница 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Страница 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Страница 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Страница 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Страница 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Страница 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Страница 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Отзывы: