background image

 

 

 

 

S8-MR…M 

Background suppression

 

 

S8-MR…B 

Polarised retroreflex 

 

S8-MR…C 

Diffuse proximity 

 

S8-MR…F/G 

Receiver/Emitter 

 

INSTRUCTION MANUAL 

CONTROLS 

OUTPUT LED (yellow) (S8…B/C/M/F) 

The yellow LED ON indicates the output status. 

POWER ON LED (green) 

The green LED ON indicates the powering status and the laser emission 
presence. 

DISTANCE ADJUSTMENT TRIMMER (ADJ.) (S8…M) 

The multiturn trimmer with clutch (8 turns) adjusts the suppression distance 
through the mechanical variation of the optic triangulation angle. 
The operating distance increases rotating the trimmer in a clockwise direction. 
Please refer to “SETTING” paragraph for the correct use procedure. 

SENSITIVITY TRIMMER (ADJ.) (S8..B/C/F) 

The sensitivity and operating distance can be adjusted using this trimmer. 
See the “SETTING” paragraph for procedure indications.

 

LIGHT/DARK TRIMMER  

The light/dark mode is selected using a mono-turn trimmer. 
Please refer to “SETTING” paragraph for the correct use procedure. 

WARNING: 

the maximum mechanical rotation range of the trimmer is 240°. 

Do not force over of the maximum and minimum positions. 

 

INSTALLATION 

The sensor can be positioned by means of the two housing 
holes using two screws (M3x18 or longer, 0.8Nm maximum 
tightening torque) with washers. 
Various orientable fixing brackets to ease the sensor 
positioning are available (please refer to the accessories 
listed in the general catalogue). 
The operating distance is measured from the front surface of 
the sensor optics. 
 
 
 

CONNECTIONS 

M8 Connector 

S8....B 

 

 

S8....M/C/F 

 

 

 

S8…G 

 

 

 

TECHNICAL DATA 

 

 

S8…M S8…B S8…C 

S8…F 

S8…G 

Power supply: 

12 … 30 VDC 

Ripple: 

2 Vpp max. 

Consumption (output current excluded): 

35 mA max 

30 mA max 

20 mA max

 

15 mA max

 

Outputs / Alarm output (only B): 

PNP or NPN N.O.; 30 Vdc max. (short-circuit protection) 

Output current: 

100 mA (overload protection) 

Output saturation voltage: 

 2 V 

Response time: 

1ms 

500 us

 

Switching frequency: 

500Hz 

1KHz

 

Emission type: 

RED (660 nm) 

RED (660 nm) 

Operating distance (typical values): 

50..300mm 

5m on R2, 7m on R5 (EG2) 

50cm on 90% white 

target (EG2) 

25m (30m max) 

Regulations 

8-turn distance 

adjustment trimmer 

Mono-turn sensitivity adjustment trimmer 

LIGHT/DARK selection: 

Monoturn trimmer

 

Indicators: 

OUTPUT LED (yellow) / 

POWER ON LED (green)

 

POWER ON LED 

(green) 

Operating temperature: 

-10 … 55 °C 

Storage temperature: 

-20 … 70 °C 

Dielectric strength: 

: 1500 Vac 1 min. between electronics and housing 

Insulating resistance: 

>20 M

 500 Vdc between electronics and housing 

Ambient light rejection: 

according to EN 60947-5-2 

AtEx 2014/34/EU: 

II 3G EX nA II T6 ; 

II 3D EX tD A22 IP67 T85°C

 

Vibrations: 

0.5 mm amplitude, 10 … 55 Hz frequency, for each axis (EN60068-2-6) 

Shock resistance: 

11 ms (30 G) 6 shocks for each axis (EN60068-2-27) 

Housing material: 

INOX AISI 316L 

Lens material: 

Window in glass; lens in PC 

Mechanical protection: 

IP67; IP69K  (TYPE 1 ENCLOSURE) 

Connections: 

M8 4-pole connector 

Weight: 

70 g. max.  

SETTINGS 

DARK/LIGHT SETTING

 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction to set the LIGHT mode 
(output ON with the reflector). 
Rotate trimmer in a clockwise direction to set the DARK mode 
(output ON in presence of the object). 

 

        

 

 

SUPPRESSION DISTANCE SETTING (S8...M)

 

1. 

Object detection (Light mode)

 

Position object to detect in front of the sensor at the distance 
required. 
Turn distance adjustment trimmer (ADJ) to minimum: yellow LED 
OFF. 
Rotate trimmer in a clockwise direction until the yellow LED turns 
ON. 

Object detection condition 

(pos.A). 

 

 

 

 

 Pos.A 

pos.B 

pos.C 

 

2. 

Background suppression

 

Remove object and ensure that the background is in front of the sensor: 
yellow LED OFF. 
Rotate trimmer in a clockwise direction until the yellow LED turns ON: 

background detection condition 

(pos.B). 

The trimmer reaches maximum level with yellow LED OFF if the 
background is outside the operating range. 
Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF: 

condition where background is outside operating range 

(pos.C). 

 

3. Setting  and  control 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction until the trimmer reaches an 
intermediate point between position A and C. 
If position A and C are close to each other, leave trimmer on position C. 
The sensor is now ready to function correctly and in stable conditions. 

 

 

 
 
 

 
 

SENSITIVITY SETTING (S8...B) 

Alignment

- Position and align the sensor and 

reflector on opposite side at the 
desired distance. 

- Rotate sensitivity adjustment trimmer 

(ADJ.) to maximum point (clockwise 
direction). 

Move the sensor vertically and 
horizontally to determine the powering 
on and powering off points of the 
yellow LED (OUT) and fix the sensor 
in the middle of these two points. 

- To detect very small objects, reduce 

the 

 

  sensitivity using the specific trimmer (

if necessary

). Repeat procedure reducing 

progressively the sensitivity to improve alignment.

 

Control

- Enter object laterally in the detection 

area and check that the yellow LED 
turns ON (in dark mode). 

- remove object and check that the 

yellow LED turns OFF immediately (in 
dark mode). 

 

 

SETTINGS (S8...C) 

Turn the sensitivity trimmer to minimum: the yellow LED is OFF (light mode). 
Position the target to detect in front of the sensor.

 

Turn the sensitivity trimmer clockwise until the yellow LED turns ON 

(Target 

detected state, pos.A). 

Remove the target, the yellow LED turns OFF. 
Turn the sensitivity trimmer clockwise until the yellow LED turns ON 

(Background 

detected state, pos.B).

 

The trimmer reaches maximum if the background is not detected. 
Turn the trimmer to the intermediate position C, between the two positions A and B.  

                              

 

MIN

MAX

 

SETTINGS (S8...F/G) 

Position the sensors on opposite sides. Turn the sensitivity trimmer to maximum. Find 
the points where the yellow LED (OUT) is switched ON and OFF in both vertical and 
horizontal positions, and fix the sensor in the centre between these points. If necessary, 
reduce sensitivity using the trimmer, in order to detect very small targets. In order to 
improve alignment, repeat the procedure detailed above whilst progressively reducing 
the sensitivity.

 

 

 

 

DIMENSIONS 

 

 

PERFORMANCES (S8..B) 

TAB.1: Operative distance 

 

REFLECTOR 

R2 R5 

RT3970 

(60x40mm) 

5 m 

7 m 

2 m 

 

On RT3970 the sensor performances are 

strongly influenced by the 

dimensions used. 

 

DETECTION DIAGRAM (S8…M) 

 

 

DIAGNOSTIC FUNCTIONS (S8…G) 

TEST+ input 

The TEST+ input can be used to inhibit the emitter and verify that the system is 
correctly operating. The TEST function is activated if the TEST+ input is connected 
to a voltage between 12…30V, whereas if the TEST+ input is connected to GND or 
it is not connected the function is disactivated.  

 

The sensors are NOT safety devices, and so MUST NOT be used in the safety control of the machines 

where installed. 

 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Helpful links at www.datalogic.com: 

Contact Us,

 

Terms and Conditions,

 

Support

 
The warranty period for this product is 36 months. See General Terms and Conditions of Sales for further 
details. 
 

 

Under current Italian and European laws, Datalogic is not obliged to take care of product disposal at the 
end of its life. Datalogic recommends disposing of the product in compliance with local laws or 
contacting authorised waste collection centres. 

 
© 2012 - 2017 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates 

 ALL RIGHTS RESERVED. 

 Without limiting the rights 

under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval 
system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express written permission 
of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic 
S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. All other trademarks and brands are property of their 
respective owners. Datalogic reserves the right to make modifications and improvements without prior 
notification. 
 

821002044 Rev. D 

LIGHT

 

DARK

 

Содержание S8-MR B Series

Страница 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF immediately in dark mode ALARM OUTPUT The alarm output is active ON when the received signal remains without safety margin for more than 1 second 30 respect to output switching value S8 B PERFORMANCES ...

Страница 2: ...condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and in stable conditions SENSITIVITY SETTING S8 B Alignment Position and align th...

Страница 3: ...en turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background acquisition procedure has failed Press TEACH IN push button and repeat the pr...

Страница 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED giallo lampeggia la procedura di acquisizione dello sfondo è fallita premere il ...

Страница 5: ... la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionnement optimal de l application il est possible de configurer 4 niveaux d hystérésis Pendant cette...

Страница 6: ...ission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELLUNG Nach der Erfassung des Hintergrunds ist der Sensor bereit zur Erfassung beliebiger Gegenstände die durch den Erfassungsbereich läu...

Страница 7: ... Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background ...

Страница 8: ...nza in senso orario finché non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED gi...

Страница 9: ... L acquisition du fond est indiquée par le clignotement du spot d émission Si la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionn...

Страница 10: ...den Taster TEACH IN 1 Sek lang drücken Der Sensor erfasst den Hintergrund und wählit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELL...

Страница 11: ...nge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and i...

Страница 12: ...o fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portare la tacca del trimmer ADJ in un punto intermedio fra la posizione A e la posizione C Nel caso in cui la posizione A e la posizione C siano molto vicine fra loro lasciare il trimmer nella posizione C Ora ...

Страница 13: ... de détection position C de du potentiomètre ADJ 3 Configuration et vérification Tourner le potentiomètre en sens antihoraire jusqu à porter la marque du potentiomètre ADJ à un point intermédiaire entre la position A et la position C Au cas où la position A et la position C seraient très proches l une de l autre laisser le potentiomètre en position C À ce point le détecteur est prêt à fonctionner ...

Страница 14: ...Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt ist der Sensor betriebsbereit und kann korrekt und unter stabilen Bedingungen arbeiten SENSIBILITÄTSEINSTELLUNG S8 B Ausrichtung Den Sensor und den Reflektor auf gegenüberliegenden Seiten ausgerichtet u...

Страница 15: ...ng the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking KEYLOCK FUNCTION keyboard lock The KEY...

Страница 16: ...distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore è troppo alto il sensore imposta la sensibilità minima e funziona normalmente segnalando la criticità con il lampeggio lento del LED READY in caso di segnale saturo il sensore potrebbe non rilevare alcuni oggetti trasparenti Premendo il tasto SET per 1sec il LED smette di lampeggiare BLOCCO TASTIERA La funzione di blocco tastiera permette...

Страница 17: ...rtée opérationnelle Si le signal qui revient du réflecteur est trop haut le détecteur configure la sensibilité minimum et fonctionne normalement en signalant la criticité par le clignotement lent de la LED READY en cas de signal saturé il se pourrait que le détecteur ne détecte pas certains objets transparents Appuyer sur la touche SET pendant 1sec la LED cesse de clignoter BLOCAGE CLAVIER La fonc...

Страница 18: ...dlichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines gesättigten Signals könnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt erfasst Nach 1 Sek langem Drücken der Taste SET wird die Blinkfunktion der LED beendet TASTENSPERRE Die Funktion der Tastensperre ermöglicht die Deaktivierung der Tastatur um unerwünschte Änderungen...

Страница 19: ...ASY TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slowly the acquisition failed due to insufficient signal Press SET and the sensor returns to the previous setting If the Easy Touch acquisition fails due to insufficient signal try using Mark Background...

Страница 20: ...IONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione è avvenuta con successo se il LED lampeggia lentamente l acquisizione è fallita per segnale insufficiente Premendo il tasto SET il sensore ritorna nella impostazione precedente Se l acquisizione Easy Tou...

Страница 21: ...YNAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE SETTING LIGHT mode setting Rotate trimmer in an anti clockwise direction to set the LIGHT mode clear mark on dark background DARK mode setting Rotate trimmer in a clockwise direction to set the DARK ...

Страница 22: ... lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e imposta automaticamente il valore della soglia E necessario impostare preventivamente la modalità operativa BUIO LUCE Impostazione modalità luce Per impostare la modalità LUCE tacca chiara su sfondo scuro r...

Страница 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressively the sensitivity to improve alignment Control Enter...

Страница 24: ... di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allineamento ripetere la procedura sopra descritta ...

Страница 25: ...J à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l alignement répéter la procédure ci dessus en r...

Страница 26: ...chten und Erlöschen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände erkennen zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Überprüfung Mit dem Objekt seitlich in den Erfassungsbere...

Страница 27: ...ection to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment trimmer ADJ to minimum yellow LED OFF Rotate trimmer in a clockwise direction until the yellow LED turns ON Object detection condition pos A Pos A pos B pos C 2 Background detection Remove object and...

Страница 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer in senso orario fino alla condizione LED giallo ON condizione di oggetto rilevato posizione A del trimmer ADJ Pos A pos B pos C 2 Esclusione dello sfondo Rimuovere l oggetto ed assicurarsi che lo sfo...

Страница 29: ...J en le tournant en sens antihoraire État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à obtenir l état ON de la LED jaune condition d objet détecté position A du potentiomètre ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Exclusion de l arrière plan Retirer l objet et s assurer que l arrière plan est en regard du détecteur État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à ...

Страница 30: ...ts Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich darüber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben LED OFF Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen bis die gelbe LED aufleuchtet ON Bedingung eines erfassten Hintergrunds Position B des Trimmers ADJ Der Trimmer erreicht die max Einstellstufe we...

Страница 31: ...o high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and ch...

Страница 32: ...e desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressivel...

Страница 33: ...za desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allinea...

Страница 34: ...rner le potentiomètre de réglage sensibilité ADJ à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l...

Страница 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände ermitteln zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Hintergrunderfassung Den Hintergrund in Übereinstimmung mit dem Lichtsender positionieren dann e...

Отзывы: