background image

 

 

 

 

 

S8-PR…T 

Polarised retroreflex for transparents

 

 

S8-PR…W 

Contrast sensor 

 

INSTRUCTION MANUAL 

 
 
 
 
 
 
 

CONTROLS 

OUTPUT LED (yellow) 

The yellow LED indicates the output status. 

READY LED (green) (S8W) 

The green LED ON indicates normal functioning. 

POWER ON LED (green) (S8T) 

The green LED ON indicates the powering status. 

SET PUSH-BUTTON (S8W) 

The acquisition procedure is activated by pressing the SET push-button. 
The control obtained with the SET push-button can be made externally with 
the REMOTE input. 

DELAY TRIMMER (S8W) 

The digital output’s delay is selected/deselected by a monoturn trimmer. 

SENSITIVITY TRIMMER (ADJ.) (S8T) 

The sensitivity and thus the operating distance are adjusted by a monoturn 
trimmer. 

LIGHT/DARK TRIMMER (S8T) 

The light/dark mode is selected by a monoturn trimmer. 

 

Please refer to “SETTING” paragraph for the correct use procedures. 

WARNING: 

the maximum mechanical rotation range of the trimmer is 240°. 

Do not force over of the maximum and minimum positions.

 

 

INSTALLATION 

The sensor can be positioned by means of the two 
housing holes using two screws (M3x18 or longer, 
0.8Nm maximum tightening torque) with washers. 
Various orientable fixing brackets to ease the sensor 
positioning are available (please refer to the accessories 
listed in the general catalogue). 

The operating distance is measured 
from the front surface of the sensor 
optics. 
S8W - Mark detection on a reflective 
surface is improved adjusting the 
beam direction to 5° … 20° from surface axis. 
 

CONNECTIONS 

M8 connector 
 S8W 

S8T 

 

 

 

 
Pig-tail with M12 connector 

 

 

 

 

TECHNICAL DATA 

 

S8W S8T 

Power supply: 

12 … 30 VDC (Class 2 UL508) 

(reverse polarity protected) 

Ripple: 

2 Vpp max. 

Consumption 
(output current excluded): 

30 mA max 

15 mA max 

Outputs / Alarm output only for S8T: 

PNP or NPN N.O.; 30 VDC max. 

(short-circuit protection) 

Pull-down/up resistance = 47 K

 

PNP or NPN N.O.; 30 VDC max. 

(short-circuit protection)

 

Output current: 

100 mA (overload protection) 

Output saturation voltage: 

 2 V 

Response time: 

50 

250 us 

Switching frequency: 

10 kHz 

2 KHz 

Emission type: 

blue ( 465 nm) / green (520 nm) / red (630 nm)  

with automatic selection 

red (660 nm) 

Spot dimension: 

3x1 mm

2

 - 

Operating distance (typical values): 

9 mm 

0.8 m (EG2); 1 m (EG1) on R2 reflector 

Depth of field: 

  2 mm 

LIGHT/DARK selection: 

Automatic 

Mono-turn trimmer 

Delay OFF 20msec selection: 

Mono-turn DELAY trimmer 

Indicators: 

OUTPUT LED (yellow) / READY LED (green) 

OUTPUT LED (yellow) / READY LED (green) 

Operating temperature: 

-10 … 55 °C 

Storage temperature: 

-20 … 70 °C 

Dielectric strength: 

: 1500 VAC 1 min. between electronics and housing 

Insulating resistance: 

>20 M

 500 Vdc between electronics and housing 

Ambient light rejection: 

according to EN 60947-5-2 

Vibrations: 

0.5 mm amplitude, 10 … 55 Hz frequency, for each axis (EN60068-2-6) 

Shock resistance: 

11 ms (30 G) 6 shocks for each axis (EN60068-2-27) 

Housing material: 

ABS 

Lens material: 

Window in glass; lens in PC 

Mechanical protection: 

IP67 

Connections: 

M8 4-pole connector / 150 mm 

 4 mm cable with M12 4-pole connector (pig-tail) 

Weight: 

12 g. max. connector version / 50 g. pig-tail version 

 
 

S8W SETTING 

ACQUISITION

 

S8T SETTING 

SENSITIVITY ADJUSTMENT

 

Mark detection

 

The DARK/LIGHT mode is automatically 
selected by the sensor. 
Place mark in front of the sensor spot and 
press SET until the green READY LED 
turns off. 
The sensor functions alternating red, green 
and blue emissions. 
Do not move the mark during this phase. 

 

 

Alignment

- Position and align the sensor and reflector 

on opposite side at the desired distance. 

-  Rotate sensitivity adjustment trimmer (ADJ.) 

to maximum point (clockwise direction). 

- Move the sensor vertically and horizontally 

to determine the powering on and powering 
off points of the yellow LED (OUT) and fix 
the sensor in the middle of these two points. 

- To detect very small objects, reduce the 

sensitivity using the specific trimmer (

if 

necessary

). Repeat procedure reducing 

progressively the sensitivity to improve 
alignment. 

 
 

 

Background detection

 

Place background in front of the sensor spot 
and press SET again. 
The sensor functions alternating red, green 
and blue emissions. 
Do not move the background during this 
phase. 

 

Control

- Enter object laterally in the detection area 

and check that the yellow LED turns ON (in 
dark mode). 

-  remove object and check that the yellow 

LED turns OFF immediately (in dark mode). 

 

 

If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful. If the 
LED blinks slowly the acquisition failed due to insufficient contrast. Press SET 
and the sensor returns to the previous setting. Repeat procedure from the 
beginning.

 

 

DELAY SETTING 

The delay extends the minimum output activation 
to 20 ms allowing the slower interface systems to 
detect also shorter pulses. 

Delay activation

  

-

 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction. 

 
Delay deactivation

  

-

 

Rotate trimmer in a clockwise direction. 

 

 

 

 

LIGHT/DARK MODE SETTING 

Light mode setting 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction to set 
the LIGHT mode (output ON with the reflector). 

Dark mode setting 

Rotate trimmer in a clockwise direction to set the 
DARK mode (output ON in presence of the object). 

 

 

DIMENSIONS 

5.3

3.5

11

Receiver

Emitter

14

25

7

9.25

0.9

Ø3.2 n°2

20

2.6

3.5

42

9.4

M8x1

10

mm

5.

4

Ø4

47 max.

M12

Ø14.2

150

PIG-TAIL

VERSION

27.5

15

S8W

S8T

 

 

 
 
 

OTHER FUNCTIONS

 

S8W – REMOTE input 

The REMOTE signal carries-out acquisition functions without using the SET 
push-button. 
The REMOTE wire connected to +Vdc is equal to pressing the SET pus-
button, connected to GND or not connected is equal to not pressing the SET 
push-button. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

S8T – ALARM output

 

The alarm output is active (ON) when the received signal remains without 
safety margin for 0.5 second (30% respect to output switching value). 

 
 
 
 

The sensors are NOT safety devices, and so MUST NOT be used in the safety control of 

the machines where installed. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Helpful links at www.datalogic.com: 

Contact Us,

 

Terms and Conditions,

 

Support

 
The warranty period for this product is 36 months. See General Terms and Conditions of Sales for 
further details. 
 

 

Under current Italian and European laws, Datalogic is not obliged to take care of product 
disposal at the end of its life. Datalogic recommends disposing of the product in compliance with 
local laws or contacting authorised waste collection centres. 

 
© 2008 - 2017 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates 

 ALL RIGHTS RESERVED. 

 Without limiting the 

rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a 
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express 
written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. Datalogic and the Datalogic logo are registered 
trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. All other trademarks 
and brands are property of their respective owners. Datalogic reserves the right to make modifications 
and improvements without prior notification. 
 

826003725 Rev. H

 

mark acquisition 

V

DC

 

REMOTE

 

GND

 

>1s 

background acquisition 

ACQ. 

Содержание S8-MR B Series

Страница 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF immediately in dark mode ALARM OUTPUT The alarm output is active ON when the received signal remains without safety margin for more than 1 second 30 respect to output switching value S8 B PERFORMANCES ...

Страница 2: ...condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and in stable conditions SENSITIVITY SETTING S8 B Alignment Position and align th...

Страница 3: ...en turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background acquisition procedure has failed Press TEACH IN push button and repeat the pr...

Страница 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED giallo lampeggia la procedura di acquisizione dello sfondo è fallita premere il ...

Страница 5: ... la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionnement optimal de l application il est possible de configurer 4 niveaux d hystérésis Pendant cette...

Страница 6: ...ission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELLUNG Nach der Erfassung des Hintergrunds ist der Sensor bereit zur Erfassung beliebiger Gegenstände die durch den Erfassungsbereich läu...

Страница 7: ... Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background ...

Страница 8: ...nza in senso orario finché non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED gi...

Страница 9: ... L acquisition du fond est indiquée par le clignotement du spot d émission Si la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionn...

Страница 10: ...den Taster TEACH IN 1 Sek lang drücken Der Sensor erfasst den Hintergrund und wählit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELL...

Страница 11: ...nge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and i...

Страница 12: ...o fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portare la tacca del trimmer ADJ in un punto intermedio fra la posizione A e la posizione C Nel caso in cui la posizione A e la posizione C siano molto vicine fra loro lasciare il trimmer nella posizione C Ora ...

Страница 13: ... de détection position C de du potentiomètre ADJ 3 Configuration et vérification Tourner le potentiomètre en sens antihoraire jusqu à porter la marque du potentiomètre ADJ à un point intermédiaire entre la position A et la position C Au cas où la position A et la position C seraient très proches l une de l autre laisser le potentiomètre en position C À ce point le détecteur est prêt à fonctionner ...

Страница 14: ...Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt ist der Sensor betriebsbereit und kann korrekt und unter stabilen Bedingungen arbeiten SENSIBILITÄTSEINSTELLUNG S8 B Ausrichtung Den Sensor und den Reflektor auf gegenüberliegenden Seiten ausgerichtet u...

Страница 15: ...ng the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking KEYLOCK FUNCTION keyboard lock The KEY...

Страница 16: ...distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore è troppo alto il sensore imposta la sensibilità minima e funziona normalmente segnalando la criticità con il lampeggio lento del LED READY in caso di segnale saturo il sensore potrebbe non rilevare alcuni oggetti trasparenti Premendo il tasto SET per 1sec il LED smette di lampeggiare BLOCCO TASTIERA La funzione di blocco tastiera permette...

Страница 17: ...rtée opérationnelle Si le signal qui revient du réflecteur est trop haut le détecteur configure la sensibilité minimum et fonctionne normalement en signalant la criticité par le clignotement lent de la LED READY en cas de signal saturé il se pourrait que le détecteur ne détecte pas certains objets transparents Appuyer sur la touche SET pendant 1sec la LED cesse de clignoter BLOCAGE CLAVIER La fonc...

Страница 18: ...dlichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines gesättigten Signals könnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt erfasst Nach 1 Sek langem Drücken der Taste SET wird die Blinkfunktion der LED beendet TASTENSPERRE Die Funktion der Tastensperre ermöglicht die Deaktivierung der Tastatur um unerwünschte Änderungen...

Страница 19: ...ASY TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slowly the acquisition failed due to insufficient signal Press SET and the sensor returns to the previous setting If the Easy Touch acquisition fails due to insufficient signal try using Mark Background...

Страница 20: ...IONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione è avvenuta con successo se il LED lampeggia lentamente l acquisizione è fallita per segnale insufficiente Premendo il tasto SET il sensore ritorna nella impostazione precedente Se l acquisizione Easy Tou...

Страница 21: ...YNAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE SETTING LIGHT mode setting Rotate trimmer in an anti clockwise direction to set the LIGHT mode clear mark on dark background DARK mode setting Rotate trimmer in a clockwise direction to set the DARK ...

Страница 22: ... lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e imposta automaticamente il valore della soglia E necessario impostare preventivamente la modalità operativa BUIO LUCE Impostazione modalità luce Per impostare la modalità LUCE tacca chiara su sfondo scuro r...

Страница 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressively the sensitivity to improve alignment Control Enter...

Страница 24: ... di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allineamento ripetere la procedura sopra descritta ...

Страница 25: ...J à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l alignement répéter la procédure ci dessus en r...

Страница 26: ...chten und Erlöschen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände erkennen zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Überprüfung Mit dem Objekt seitlich in den Erfassungsbere...

Страница 27: ...ection to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment trimmer ADJ to minimum yellow LED OFF Rotate trimmer in a clockwise direction until the yellow LED turns ON Object detection condition pos A Pos A pos B pos C 2 Background detection Remove object and...

Страница 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer in senso orario fino alla condizione LED giallo ON condizione di oggetto rilevato posizione A del trimmer ADJ Pos A pos B pos C 2 Esclusione dello sfondo Rimuovere l oggetto ed assicurarsi che lo sfo...

Страница 29: ...J en le tournant en sens antihoraire État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à obtenir l état ON de la LED jaune condition d objet détecté position A du potentiomètre ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Exclusion de l arrière plan Retirer l objet et s assurer que l arrière plan est en regard du détecteur État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à ...

Страница 30: ...ts Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich darüber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben LED OFF Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen bis die gelbe LED aufleuchtet ON Bedingung eines erfassten Hintergrunds Position B des Trimmers ADJ Der Trimmer erreicht die max Einstellstufe we...

Страница 31: ...o high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and ch...

Страница 32: ...e desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressivel...

Страница 33: ...za desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allinea...

Страница 34: ...rner le potentiomètre de réglage sensibilité ADJ à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l...

Страница 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände ermitteln zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Hintergrunderfassung Den Hintergrund in Übereinstimmung mit dem Lichtsender positionieren dann e...

Отзывы: