background image

 

 

 

S8-PR…M 

Soppressore di sfondo

 

 

S8-PR…B 

Sbarramento polarizzato 

 

S8-PR…C 

Tasteggio 

 

S8-PR…F/G 

Ricevitore/ Proiettore

 

 

MANUALE ISTRUZIONI 

 

CONTROLLI 

LED DI USCITA (giallo) (S8…B/C/M/F) 

Il LED giallo indica lo stato dell’uscita. 

LED POWER ON (verde)  

Il LED verde acceso indica lo stato di accensione del sensore. 

TRIMMER DI REGOLAZIONE DISTANZA (ADJ.) (S8....M) 

Trimmer multigiro con frizione che regola la distanza di soppressione 
mediante variazione meccanica dell’angolo di triangolazione ottica. 
La distanza operativa aumenta ruotando il trimmer in senso orario. 

TRIMMER DI SENSIBILITÀ (ADJ.) (S8…B/C/F) 

Trimmer a singolo giro che permette di regolare la sensibilità e quindi la 
distanza operativa del sensore. La distanza operativa aumenta ruotando il 
trimmer in senso orario. 

TRIMMER LUCE/BUIO (S8…B/C/M/F) 

Trimmer a singolo giro che permette di selezionare la modalità luce/buio. 

 

Si veda il paragrafo “REGOLAZIONI” per le modalità di utilizzo. 

ATTENZIONE: 

Il range massimo di rotazione meccanica del trimmer è pari a 

240°. Non forzare oltre le posizioni massima e minima. 

 

INSTALLAZIONE 

L’installazione del sensore può essere effettuata grazie ai 
due fori passanti del corpo, tramite due viti (M3x18 o di 
maggiore lunghezza, coppia max. di serraggio 0.8Nm) con 
rondelle. 
Sono disponibili numerose staffe orientabili per facilitare il 
posizionamento del sensore (vedi accessori a catalogo). 
La distanza operativa è misurata partendo dalla superficie 
frontale dell’ottica del sensore. 
 
 
 
 

CONNESSIONI 

Connettore M8 

Pig-tail con connettore M12 

S8....B 

 

 

S8…B 

 

S8....M/C/F 

 

 

 

S8....M/C/F 

 

 

S8…G 

 

S8…G 

 

 

DATI TECNICI 

 

S8…M S8…B S8…C 

S8…F S8…G 

Tensione di alimentazione: 

12 … 30 Vcc 

Tensione di ripple: 

2 Vpp max. 

Assorbimento 
(esclusa corrente di uscita): 

35 mA max 

30 mA max 

20 mA max

 

15 mA max

 

Uscite: 

PNP o NPN N.A.; 30 Vcc max.

 

(protezione contro il cortocircuito) 

Corrente di uscita: 

100 mA (protezione al sovraccarico) 

Tensione di saturazione dell’uscita: 

 2 V 

Tempo di risposta: 

1ms 

500 us

 

Frequenza di commutazione: 

500Hz 

1KHz

 

Tipo di emissione: 

Rossa (660 nm) 

Rossa (660 nm) 

Distanza operativa (valori tipici): 

50..300mm 

5m su R2, 7m 

su R5 (EG2) 

50cm su target bianco 

90% (EG2) 

25m operativa (30m max) 

Regolazioni 

Trimmer di 

regolazione 

distanza a 8 giri 

Trimmer di regolazione sensibilità a 1 giro

 - 

Selezione BUIO/LUCE: 

Trimmer monogiro

 - 

Indicatori: 

LED DI USCITA (giallo) 

LED POWER ON (verde)

 

LED POWER ON 

(verde) 

Temperatura di funzionamento: 

-10 … 55 °C 

Temperatura di immagazzinamento: 

-20 … 70 °C 

Rigidità dielettrica: 

: 1500 Vca 1 min tra parti elettroniche e contenitore 

Resistenza d’isolamento: 

>20 M

 500 Vcc tra parti elettroniche e contenitore 

Reiezione alla luce ambiente: 

come prescritto da EN 60947-5-2 

Vibrazioni: 

ampiezza 0.5 mm, frequenza 10 … 55 Hz, per ogni asse (EN60068-2-6) 

Resistenza agli urti: 

11 ms (30 G) 6 shock per ogni asse (EN60068-2-27) 

Materiale contenitore: 

ABS 

Materiale lenti: 

finestra in PMMA; lente in PC 

Protezione meccanica: 

IP67 

Collegamenti: 

connettore M8 a 4 poli / cavo con connettore M12 a 4 poli di lunghezza 150 mm 

 4 mm (pig-tail) 

Peso: 

12 g. max. versione a connettore / 50 g. versione pig-tail 

 
 

REGOLAZIONI  

IMPOSTAZIONE MODALITÀ LUCE/BUIO 

Per impostare la modalità LUCE (uscita attiva in presenza dell’oggetto), 
ruotare il trimmer in senso antiorario. 
Per impostare la modalità BUIO (uscita attiva sullo sfondo), ruotare il 
trimmer in senso orario. 

        

 

 

IMPOSTAZIONE DELLA DISTANZA DI SOPPRESSIONE S8...M 

 

1. 

Rilevazione dell’oggetto (modalità LUCE)

 

Posizionare di fronte al sensore l’oggetto da rilevare alla distanza desiderata. 
Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza (ADJ) ruotandolo il senso
antiorario. Stato LED giallo: OFF. 
Ruotare il trimmer in senso orario fino alla condizione LED giallo ON:

condizione di oggetto rilevato 

(posizione A del trimmer ADJ).

 

 

 

  

 

 pos.A 

pos.B 

pos.C

 

2. 

Esclusione dello sfondo

 

Rimuovere l’oggetto ed assicurarsi che lo sfondo sia posizionato di fronte al
sensore. Stato LED giallo: OFF. Ruotare il trimmer in senso orario fino alla
condizione LED giallo ON: 

condizione di sfondo rilevato 

(posizione B del

trimmer ADJ). Il trimmer raggiunge il massimo con LED giallo ancora spento
se lo sfondo è fuori dal range operativo. 
Ruotare il trimmer in senso antiorario fino alla condizione LED giallo OFF:

condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione (posizione C del trimmer
ADJ). 

3. Impostazione e verifica 

Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portare la tacca del trimmer ADJ
in un punto intermedio fra la posizione A e la posizione C. 
Nel caso in cui la posizione A e la posizione C siano molto vicine fra loro,
lasciare il trimmer nella posizione C. 
Ora il sensore è pronto ad operare correttamente e in condizioni stabili. 

 

 
 
 

 

 

IMPOSTAZIONE SENSIBILITÀ’ S8...B 

Allineamento

-  Posizionare il sensore e il riflettore su lati 

opposti alla distanza desiderata e allineati. 

Ruotare il trimmer di regolazione 
sensibilità (ADJ.) al massimo (senso 
orario). 

-  Muovendo il sensore in direzione verticale 

e orizzontale, determinare i punti di 
accensione e spegnimento del LED giallo 
(OUT) e fissare il sensore al centro tra i 
punti rilevati. 

Se necessario ridurre la sensibilità tramite 

 

  l’apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli. Per migliorare 

l’allineamento ripetere la procedura sopra descritta riducendo 
progressivamente la sensibilità. 

Verifica

Entrare lateralmente con l’oggetto 
nell’area di rilevazione e verificare che il 
LED giallo si accenda (in modalità buio). 

- Togliere l’oggetto e verificare che il LED 
  giallo si spenga prontamente (in modalità 
 buio). 

 

REGOLAZIONI S8...C 

Posizionare il sensore con il trimmer della sensibilità al minimo: il led giallo 
è spento (modalità luce). Porre di fronte al sensore l’oggetto che deve 
essere rilevato. Ruotare il trimmer della sensibilità in senso orario finché il 
LED giallo si accende

 (Condizione di oggetto rilevato, pos.A). 

Togliere l’oggetto, il led giallo si spegne. Ruotare il trimmer in senso orario 
fino all’accensione del led giallo 

(Condizione di sfondo rilevato, pos.B). 

Il trimmer raggiunge il massimo se lo sfondo è sfuori dal range operativo. 
Regolare il trimmer in posizione intermedia, pos.C, tra le due posizioni 
pos.A e pos.B. 

                              

 

MIN

MAX

 

REGOLAZIONI S8...F/G 

Posizionare i sensori su lati opposti. Regolare il trimmer della sensibilità al 
massimo. Determinare i punti di accensione e spegnimento del led giallo (OUT) 
in direzione verticale e orizzontale, e fissare i sensori al centro tra i punti 
rilevati. Se necessario, ridurre la sensibilità per individuare oggetti molto piccoli. 
Per migliorare l’allineamento, ripetere la procedura sopra descritta riducendo 
progressivamente la sensibilità.

 

 
 

DIMENSIONI D’INGOMBRO 

 

 

 

PRESTAZIONI (S8...B) 

TAB.1: Distanze operative 

 

RIFLETTORE

 

R2 R5 

RT3970 

(60x40mm) 

5 m 

7 m 

2 m 

 

Sul tape riflettente RT3970 le prestazioni del sensore sono fortemente 
influenzate dalle dimensioni utilizzate. 

 

DIAGRAMMI DI RILEVAZIONE (S8…M) 

 

 

FUNZIONI DI DIAGNOSTICA (S8…G) 

Ingresso di TEST+

 

Ha la funzione di disattivare l’emettitore e verificare la normale commutazione del 
sensore. Il TEST+ si attiva applicando al relativo ingresso una tensione positiva 
(12..30V), mentre lasciandolo floating o se viene connesso a 0V, rimane disattivo. 

 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Link utili disponibili su www.datalogic.com: 

Contatti,

 

Termini e Condizioni,

 

Supporto

 
Il periodo di garanzia per questo prodotto è di 36 mesi. Per maggiori dettagli vedere Condizioni Generali 
di Vendita su www.datalogic.com. 
 

 

In base alle vigenti normative nazionali ed europee, Datalogic non è tenuta allo smaltimento del 
prodotto alla fine del ciclo di vita. Datalogic consiglia di smaltire gli apparecchi attenendosi alle 
normative nazionali vigenti in materia di smaltimento dei rifiuti o rivolgendosi agli appositi centri 
di conferimento. 

 
© 2008 - 2017 Datalogic S.p.A. e/o le sue consociate 

 TUTTI I DIRITTI RISERVATI. 

 Senza con ciò 

limitare i diritti coperti dal copyright, nessuna parte della presente documentazione può essere 
riprodotta, memorizzata o introdotta in un sistema di recupero o trasmessa in qualsiasi forma o con 
qualsiasi mezzo, o per qualsiasi scopo, senza l’espresso consenso scritto di Datalogic S.p.A. e/o delle 
sue consociate. Datalogic e il logo Datalogic sono marchi registrati di Datalogic S.p.A. depositati in 
diversi paesi, tra cui U.S.A. e UE. Tutti gli altri marchi registrati e brand sono di proprietà dei rispettivi 
proprietari. Datalogic si riserva il diritto di apportare modifiche e/o miglioramenti senza preavviso. 

826004205 Rev. E

 

Содержание S8-MR B Series

Страница 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF immediately in dark mode ALARM OUTPUT The alarm output is active ON when the received signal remains without safety margin for more than 1 second 30 respect to output switching value S8 B PERFORMANCES ...

Страница 2: ...condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and in stable conditions SENSITIVITY SETTING S8 B Alignment Position and align th...

Страница 3: ...en turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background acquisition procedure has failed Press TEACH IN push button and repeat the pr...

Страница 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED giallo lampeggia la procedura di acquisizione dello sfondo è fallita premere il ...

Страница 5: ... la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionnement optimal de l application il est possible de configurer 4 niveaux d hystérésis Pendant cette...

Страница 6: ...ission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELLUNG Nach der Erfassung des Hintergrunds ist der Sensor bereit zur Erfassung beliebiger Gegenstände die durch den Erfassungsbereich läu...

Страница 7: ... Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Successful Background Acquisition is indicated by a short blink of the laser emitter If the yellow LED blinks the background ...

Страница 8: ...nza in senso orario finché non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emissione adeguata L avvenuta acquisizione dello sfondo è segnalata da un lampeggio breve dello spot di emissione Se il LED gi...

Страница 9: ... L acquisition du fond est indiquée par le clignotement du spot d émission Si la LED jaune clignote la procédure d acquisition du fond a échoué enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et répéter la procédure de l étape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectuée le détecteur est prêt à détecter tout objet qui passe dans la zone de détection Pour obtenir le fonctionn...

Страница 10: ...den Taster TEACH IN 1 Sek lang drücken Der Sensor erfasst den Hintergrund und wählit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH IN gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Verfahren ab Schritt 2 wiederholen HYSTERESE EINSTELL...

Страница 11: ...nge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C If position A and C are close to each other leave trimmer on position C The sensor is now ready to function correctly and i...

Страница 12: ...o fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portare la tacca del trimmer ADJ in un punto intermedio fra la posizione A e la posizione C Nel caso in cui la posizione A e la posizione C siano molto vicine fra loro lasciare il trimmer nella posizione C Ora ...

Страница 13: ... de détection position C de du potentiomètre ADJ 3 Configuration et vérification Tourner le potentiomètre en sens antihoraire jusqu à porter la marque du potentiomètre ADJ à un point intermédiaire entre la position A et la position C Au cas où la position A et la position C seraient très proches l une de l autre laisser le potentiomètre en position C À ce point le détecteur est prêt à fonctionner ...

Страница 14: ...Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt ist der Sensor betriebsbereit und kann korrekt und unter stabilen Bedingungen arbeiten SENSIBILITÄTSEINSTELLUNG S8 B Ausrichtung Den Sensor und den Reflektor auf gegenüberliegenden Seiten ausgerichtet u...

Страница 15: ...ng the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking KEYLOCK FUNCTION keyboard lock The KEY...

Страница 16: ...distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore è troppo alto il sensore imposta la sensibilità minima e funziona normalmente segnalando la criticità con il lampeggio lento del LED READY in caso di segnale saturo il sensore potrebbe non rilevare alcuni oggetti trasparenti Premendo il tasto SET per 1sec il LED smette di lampeggiare BLOCCO TASTIERA La funzione di blocco tastiera permette...

Страница 17: ...rtée opérationnelle Si le signal qui revient du réflecteur est trop haut le détecteur configure la sensibilité minimum et fonctionne normalement en signalant la criticité par le clignotement lent de la LED READY en cas de signal saturé il se pourrait que le détecteur ne détecte pas certains objets transparents Appuyer sur la touche SET pendant 1sec la LED cesse de clignoter BLOCAGE CLAVIER La fonc...

Страница 18: ...dlichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines gesättigten Signals könnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt erfasst Nach 1 Sek langem Drücken der Taste SET wird die Blinkfunktion der LED beendet TASTENSPERRE Die Funktion der Tastensperre ermöglicht die Deaktivierung der Tastatur um unerwünschte Änderungen...

Страница 19: ...ASY TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slowly the acquisition failed due to insufficient signal Press SET and the sensor returns to the previous setting If the Easy Touch acquisition fails due to insufficient signal try using Mark Background...

Страница 20: ...IONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione è avvenuta con successo se il LED lampeggia lentamente l acquisizione è fallita per segnale insufficiente Premendo il tasto SET il sensore ritorna nella impostazione precedente Se l acquisizione Easy Tou...

Страница 21: ...YNAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE SETTING LIGHT mode setting Rotate trimmer in an anti clockwise direction to set the LIGHT mode clear mark on dark background DARK mode setting Rotate trimmer in a clockwise direction to set the DARK ...

Страница 22: ... lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e imposta automaticamente il valore della soglia E necessario impostare preventivamente la modalità operativa BUIO LUCE Impostazione modalità luce Per impostare la modalità LUCE tacca chiara su sfondo scuro r...

Страница 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressively the sensitivity to improve alignment Control Enter...

Страница 24: ... di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allineamento ripetere la procedura sopra descritta ...

Страница 25: ...J à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l alignement répéter la procédure ci dessus en r...

Страница 26: ...chten und Erlöschen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände erkennen zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Überprüfung Mit dem Objekt seitlich in den Erfassungsbere...

Страница 27: ...ection to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment trimmer ADJ to minimum yellow LED OFF Rotate trimmer in a clockwise direction until the yellow LED turns ON Object detection condition pos A Pos A pos B pos C 2 Background detection Remove object and...

Страница 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer in senso orario fino alla condizione LED giallo ON condizione di oggetto rilevato posizione A del trimmer ADJ Pos A pos B pos C 2 Esclusione dello sfondo Rimuovere l oggetto ed assicurarsi che lo sfo...

Страница 29: ...J en le tournant en sens antihoraire État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à obtenir l état ON de la LED jaune condition d objet détecté position A du potentiomètre ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Exclusion de l arrière plan Retirer l objet et s assurer que l arrière plan est en regard du détecteur État de la LED jaune OFF Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu à ...

Страница 30: ...ts Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich darüber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben LED OFF Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen bis die gelbe LED aufleuchtet ON Bedingung eines erfassten Hintergrunds Position B des Trimmers ADJ Der Trimmer erreicht die max Einstellstufe we...

Страница 31: ...o high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transparent objects You can press SET for 1s to make the READY LED stop blinking Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and ch...

Страница 32: ...e desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of these two points To detect very small objects reduce the sensitivity using the specific trimmer if necessary Repeat procedure reducing progressivel...

Страница 33: ...za desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilità ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il sensore al centro tra i punti rilevati Se necessario ridurre la sensibità tramite l apposito trimmer per individuare oggetti molto piccoli Per migliorare l allinea...

Страница 34: ...rner le potentiomètre de réglage sensibilité ADJ à fond sens horaire En déplaçant le détecteur à la verticale et à l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le détecteur au milieu entre les deux points détectés En l occurrence réduire la sensibilité à l aide du potentiomètre correspondant afin d identifier des objets très petits Pour améliorer l...

Страница 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenstände ermitteln zu können muss die Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen Hintergrunderfassung Den Hintergrund in Übereinstimmung mit dem Lichtsender positionieren dann e...

Отзывы: