manualshive.com logo in svg
background image

20

DKACT.PS.C20.A1.6D

TI 180 E sekundaarireleenä
Sekundäärireleenä TI 180 E suojelee myös
moottoreita, joiden täyskuormavirta on yli 180 A
sekä yli 1000 V:n käyttöjännitteille tarkoitettuja
korkeajännitemoottoreita.

Virtamuuntimen suositusarvot:
Min. käyttöjännite = moottorin
nimelliskäyttöjännite
Min. ensiövirta = moottorin käyttövirta
Luokka ja ylivirtakerroin: 5 P 10

Virtakaaviot
2-vaiheisen virran mittaaminen (kuva 5)
3-vaiheisen virran mittaaminen (kuva 6)

Päävirtaliittimien sormisuojaus
Käytä sormisuojausta 037H3246 (TI 180 E/
CI 105) ja 037H3409 releeseen TI 180 E/
CI 141/CI 170 EI (kuva 2B).

Ohjauskytkennät (kuva 7, A-D)
A: (-)A1, (+)A2: Syöttöjännite U

s

B: 98-97, 96-95: Ulostuloyhteys/kytkin,

toiminnot, kuva 7

C: 3 kpl (r1, r2, r3): Kaukoasetusmoduuli RRM.

Kytkentä (optio) käy ilmi
RRMmoduulissa olevasta
kaaviosta (kuva 11).

D: 1T1, 2T2:

Termistorikytkentä
(ylikuumenemissuoja). Mikäli
toiminto on käytössä, irrota
ensin tehdasasennettu vastus
RT (1 kohm), ja kytke sen
jälkeen moottoriin sisään-
rakennetut PTC-lämpöanturit
liittimiin 1T1 ja 2T2.

Asetusten säätäminen

Moottorin nimelliskäyttövirta, (kuva 7, L)
Moottorin käyttövirta I

e

 (vrt. IEC 947-4).

TI 180 E-suojarele: I

e

 ampeereina tai I

e

 (A) 

×

moottorikaapelin silmukoiden lukumäärä (ks.
“Kytkentä”).

Asetusaslue
20 - 180 A 1 A -askelin

Esimerkkejä asetuksista, kuva 8
Esim. 1
I

e

 = 120 A

Sekundääri- Silmukointien

Nimellisvirta-asetus

virta

lukumäärä

5 A

8

20-40 = (2,5-5) x 8

1 A

40

20-40 = (0,5-1) x 40

Yleistä

Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E on
kompakti laite, jossa on sisäänrakennetut
virtamuuntajat moottorin virran mittaamiseen.

TI 180 E -releellä moottori voidaan suojata
seuraavia tekijöitä vastaan:

-  ylivirtalämpö

-  ylivirta (vilkkuva osoitus)

-  yksivaihekäynti ja asymmetria

-  ylikuumeneminen (termistorimittaus)

Tarkistukset
Syöttöjännitteen U

s

 ja taajuuden on oltava

laitteen päälliosassa olevan merkinnän
mukaiset.
Moottorin nimelliskäyttövirran I

e

 on oltava

releen virta-alueella 20-180 A, (jota voidaan
muuttaa 2,5-5 A:ksi, ks. kohtaa “Kytkentä”).

Asennus

TI 180 E -rele voidaan asentaa seinälle joko
neljällä (4) M5-ruuvilla (kuva 1) tai vakiokiskoon
EN 50022-35 

×

 7,5, vaihtoehtoisesti 35 

×

 15

(kuva 2).
Mitat, ks. kuva 15.

Kytkentä, kontaktori elektroninen
moottorinsuojarele

- kiskot 037H3027 ja 3 kpl M6-ruuveja

Danfoss-kontaktoriin CI 105

tai
- kiskot 037H3028 ja 3 kpl M6-ruuveja

Danfoss-kontaktoriin CI 141/170 EI

 (kuva 2A).

Ilman kiskoja:

Rele on helpompi kytkeä kontaktoriin ja
moottoriin, jos silmukointi suoritetaan ennen
laitteen asentamista.

Suositus

Moottori-

Kaapelin

(I

e

)

kaapeli

poikkileikkaus

A

mm

2

AWG

20 - 180

Suora

4 - 95

10 - 0000

läpivienti

10 - 20

×

 silmukkaa

2,5 - 25

14 - 10

kuva 3

5 - 10

×

 silmukkaa

1 - 6

14

kuva 4

2,5 - 5

×

 silmukkaa

0,75 - 2,5

14

Содержание TI 180 E

Страница 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Страница 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Страница 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Страница 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Страница 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Страница 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Страница 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Страница 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Страница 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Страница 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Страница 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Страница 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Страница 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Страница 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Страница 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Страница 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Страница 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Страница 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Страница 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Страница 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Страница 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Страница 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Страница 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Страница 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Страница 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Страница 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Страница 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Страница 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Страница 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Страница 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Страница 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Отзывы: