manualshive.com logo in svg
background image

DKACT.PS.C20.A1.6D

11

b) Nach dem Funktionstest (a) ist die Stoppuhr

P1T auf Null zu stellen, Schalter S1 (Fig. 13)
öffnen und gleichzeitig Stoppuhr P1T starten.
Beide rote LED (Fig. 7, G+H) leuchten noch.
Nach ca. 5 Sekunden die “Reset”-Taste (Fig.
7, E) drücken. Die rote LED (Fig. 7, H) des
Phasenausfallschutzes erlischt sofort, die
rote LED (Fig. 7, G) des thermischen
Überlastschutzes leuchtet weiter. Nach einer
Abkühlzeit von ca. 6mal t

6

 

×

 I

e

 (d.h., z.B.

nach 60 s bei t

6

 

×

 I

e

 = 10 s) die “Reset”-Taste

(Fig. 7, E) nochmals drücken, wodurch die
Rückstellung erfolgt: die rote LED des
thermischen Überlastschutzes erlischt, das
Ausgangsrelais zieht an und die grüne LED
(Fig. 7, F) leuchtet.

*) Wenn die einphasige Stromquelle G1 den

sechsfachen Nennbetriebsstrom 6 

×

 I

e

 nicht liefern

kann, genügt hierfür der doppelte Nennstrom 2 

×

I

e

. Die Zeit bis zum Aufleuchten der roten LED

beträgt dann jedoch ca. das Vierfache der
eingestellten Zeit t

6

 

×

 I

e

.

Généralités
Le relais électronique de protection des
moteurs TI 180 E est une unité compacte avec
transformateurs de courant intégrés pour
mesure des courants moteurs.

Avec TI 180 E, un moteur peut être protégé
contre:

- les surcharges thermiques

- les chutes de phase et l’asymétrie

- les températures surélevées

(mesure par thermistor)

- les courants de surcharge

(clignotements)

A vérifier:
La tension d’alimentation U

s

 et la fréquence

doivent correspondre aux valeurs inscrites sur
la face supérieure de l’appareil.
Le courant nominal du moteur I

e

 doit se trouver

dans la zone de courant de l’appareil 20-180 A,
lequel peut se réduire jusqu’à
2,5 - 5 A, comme décrit au paragraphe
Raccordements.

Montage

Le TI 180 E est conçu pour montage sur paroi,
soit à l’aide de 4 vis M5 (fig. 1), soit par un
profilé chape EN 50022-35x7,5,
alternativement 35 

×

 15 (fig. 2).

Pour les dimensions, voir en fig. 15.

Raccordements, contacts et relais
électronique de protection du moteur

- barres de courant 037H3028 et 3 vis M6 sur

le contacteur Danfoss CI 105.

ou bien
- barres de courant 037H3028 et 3 vis M6 sur

le contacteur Danfoss CI 141/ 170 EI
(fig. 2A).

Sans barres de courant

Zone rec.

Cable

Section de câble

pour une I

e

de moteur

A

mm

2

AWG

20 - 180

Introduction

4 - 95

10 - 0000

directe

10 - 20

×

 enroulements

2,5 - 25

14 - 10

fig. 3

5 - 10

×

 enroulements

1 - 6

14

fig. 4

2,5 - 5

×

 enroulements 0,75 - 2,5

14

Содержание TI 180 E

Страница 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Страница 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Страница 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Страница 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Страница 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Страница 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Страница 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Страница 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Страница 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Страница 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Страница 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Страница 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Страница 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Страница 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Страница 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Страница 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Страница 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Страница 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Страница 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Страница 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Страница 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Страница 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Страница 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Страница 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Страница 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Страница 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Страница 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Страница 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Страница 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Страница 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Страница 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Отзывы: