manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05

DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 12

PORTUGUÊS

Instalação

Refrigerantes

Aplicável a HCFC, HFC, R717 (Amônia),

R744 (CO

2

), Propano, Butano, Isobutano e 

Etano.

A válvula é recomendada apenas para uso em 

circuitos fechados. Para mais informações, 

entre em contato com a Danfoss.

Faixa de temperatura

–60/+150°C (–76/+302°F)

Faixa de temperatura

52 bar (754 psi)

A válvula deve ser instalada com o eixo na 

parte superior para cima verticalmente ou em 

posição horizontal (fig. 1). As válvulas SCA-X 

devem ser abertas manualmente sem o uso de 

ferramentas ou outros dispositivos. A válvula é 

projetada para suportar uma alta pressão 

interna. Entretanto, o sistema de tubulação 

deve ser desenhado para evitar golpes de 

líquido e reduzir o risco de pressão hidráulica 

causada pela expansão térmica. Deve-se 

assegurar que a válvula fique protegida 

contra transientes de pressão, como os 

“golpes de aríete” no sistema.

Direção do fluxo

Direcione o fluxo em direção ao cone 

conforme indicado por uma seta no corpo da 

válvula (fig. 1).

Soldagem

A tampa deve ser removida antes da 

soldagem (fig. 2) para evitar danos nos 

o-rings e vedações nas gaxetas e entre o 

corpo da válvula e a tampa, bem como o 

anel de teflon no assento de válvula. Tenha 

cuidado para não danificar o anel do cone 

de teflon e certifique-se de que a tampa 

toda esteja protegida contra sujeira e água 

enquanto estiver removida.

Somente materiais e métodos de soldagem 

compatíveis com o material do corpo da 

válvula podem ser aplicados a ela. O corpo 

da válvula deve estar livre de tensão (cargas 

externas) após a instalação.

A válvula deve ser limpa internamente para 

remover resíduos da soldagem no final do 

processo e antes que a válvula seja montada 

novamente. Evite resíduos de solda e sujeira 

nas roscas do corpo e da tampa. 

NÃO remova ou realize a manutenção do 

lubrificante/graxa de cor escura entre a rosca 

do eixo e a tampa. Caso o lubrificante/graxa 

tenha sido contaminado por sujeira, resíduos 

ou água, toda a tampa superior deve ser 

substituída.

As válvulas de retenção e bloqueio não 

podem ser montadas em sistemas em que 

o lado de saída da válvula está aberto à 

atmosfera. O lado de saída da válvula deve 

estar sempre conectado ao sistema ou 

tampado adequadamente, por exemplo, 

com um cap ou uma tampa soldados na 

extremidade.

Montagem

Remova os detritos da soldagem e qualquer 

sujeira dos canos e do corpo da válvula antes 

da montagem. Verifique se o cone foi 

totalmente parafusado para trás em direção à 

tampa antes que ele seja recolocado no corpo 

da válvula (fig. 3).

Importante para as válvulas SCA-X:

A capacidade total somente é obtida quando 

o eixo é parafusado para fora, “para dentro da 

tampa”, isto é, no sentido anti-horário (fig. 3).

Torque

Aperte a tampa com uma chave de torque 

nos valores indicados na tabela (fig. 3).

Observe que a tabela (fig. 3) contendo o 

toque máximo deve ser respeitada e nunca 

excedida.

Importante para as válvulas SCA-X/CHV-X 50 

- 125:

Para um fluxo ideal, o inserto deve ser 

instalado conforme o indicado em (fig. 10). De 

outra maneira, o valor kv ficará abaixo do 

indicado na brochura técnica.

Cores e identificação

As válvulas SCA-X e CHV-X são pintadas com 

uma base de tinta vermelha na fábrica. A 

identificação precisa da válvula  

é feita pelo anel de identificação verde na 

parte superior da tampa, assim como através 

da estampagem no corpo da válvula. A 

superfície externa do corpo da válvula deve 

ser protegida contra corrosão com uma 

camada protetora adequada após a instalação 

e a montagem.

Recomenda-se proteger a placa do nome 
quando a válvula é pintada novamente.

Manutenção

Prensa cabo (somente tipos SCA-X)

Ao executar serviços e manutenção, substitua 

somente a prensa cabo completa, que está 

disponível como peça de reposição. Como 

regra geral, a prensa cabo não deve ser 

removida se houver pressão interna na 

válvula. Entretanto, se  

as seguintes medidas de precaução forem 

tomadas, a prensa cabo pode ser removida com 

a válvula ainda sob pressão:

Contravedação (fig. 4)

Para executar a contravedação na válvula, gire 

o eixo no sentido anti-horário até que a 

válvula fique completamente aberta.

Equalização da pressão (fig. 5)

Em alguns casos, forma-se pressão atrás da 

prensa cabo. Neste caso, um volante ou uma 

arruela maior (pos. A) deve ser fixado na parte 

superior enquanto a pressão é atualizada. 

Pode-se equalizar a pressão aparafusando 

lentamente a prensa para fora.

Remoção da prensa cabo (fig. 6)

Agora a prensa cabo pode ser removido.

Desmontando a válvula (fig. 8).

Não remova a tampa enquanto a válvula 

ainda estiver sob pressão.

DN 15-40 (fig. 8a):

-  Verifique se a junta (pos. A+B) não foi 

danificada. 

-  Se a junta de vedação (posição A) tiver 

sido exposta ao ar ou a mais refrigerantes 

do que os listados neste guia de 

instalação por mais de ela deverá  

ser substituída em 6 meses.

-  Verifique se o eixo está isento de 

arranhões e marcas de impacto.

-  Se o anel de teflon do cone foi danificado, 

todo o conjunto do cone deve ser 

substituído.

DN 50-125 (fig. 8b):

-  Verifique se a mola (pos. A) está intacta.

-  Verifique se a junta (pos. B+E) não foi 

danificada.

-  Se a junta de vedação (posição A) tiver 

sido exposta ao ar ou a mais refrigerantes 

do que os listados neste guia de 

instalação por mais de ela deverá  

ser substituída em 6 meses.

-  Verifique se o eixo (pos. C) está isento de 

arranhões e marcas de impacto.

-  Se o anel de teflon do cone (pos. D) foi 

danificado, todo o conjunto do cone deve 

ser substituído.

Substituição do cone (fig. 9)

DN 15-40:

O anel de vedação (pos. C) impede que o 

cone caia. Puxe o cone para liberá-lo do 

castelo. Assegure-se de que a mola não se 

perdeu no processo. Remova a sujeira se 

houver. Monte o anel de vedação (pos. C) no 

cone. Monte a mola e o cone na tampa. 

NÃO remova ou realize a manutenção do 

lubrificante/graxa de cor escura entre a rosca 

do eixo e a tampa. Caso o lubrificante/graxa 

tenha sido contaminado por sujeira, resíduos 

ou água, toda a tampa superior deve ser 

substituída.

Montagem

Remova a sujeira, se houver, dos canos e do 

alojamento antes da montagem. Importante 

para as válvulas SCA-X: A capacidade total 

somente é obtida quando o eixo é parafusado 

para fora, “dentro da tampa”, isto é, no sentido 

anti-horário (fig. 3). 

Observação: 

Para os tamanhos DN 15-40 das válvulas 

SCA-X e CHV-X é importante garantir que a 

parte superior e inferior do inserto esteja 

firmemente aparafusada (fig. 11) e que 

esta conexão do parafuso seja mantida 

durante o reposicionamento do cone no 

corpo.

Use uma ferramenta de torque para apertar a 

tampa (fig. 3).

Aperto

Aperte a tampa com uma chave de torque 

nos valores indicados na tabela (fig. 3). Aperte a 

prensa cabo com uma chave de torque nos 

valores indicados na tabela (fig. 7).

Utilize somente peças originais Danfoss 

(incluindo prensa cabo e juntas) para as 

substituições. Os materiais das peças novas 

são certificados para o refrigerante relevante. 

Em caso de dúvidas, entre em contato com a 

Danfoss. 

Содержание SCA-X

Страница 1: ... 135 Nm LB feet DN 15 20 50 37 DN 25 40 75 55 DN 50 65 95 70 DN 80 100 150 111 DN 125 250 184 Only allowed for valve sizes 15 40 Gilt nur für Ventile DN 15 40 Permitido somente para tamanhos de válvula 15 40 Sólo permitido para válvulas de tamaños 15 40 Consentito solo per valvole di dimensioni 15 40 阀门尺寸仅限 15 40 Tylko dla zaworów o wielkościach 15 40 Разрешается только для размеров клапанов 15 40...

Страница 2: ...11_1 A Danfoss M148G0018_1 Ensure tight screw connection Sicherstellen dass die Schraubverbindung fest angezogen sind Assurez vous que les vis sont bien serrées Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas Assicurarsi che le viti siano ben serrate 确保螺丝接口紧密 Upewnić się że wkręty są dokładnie dokręcone Обеспечьте плотное винтовое соединение 5 6 7 8a 8b 9 10 11 ...

Страница 3: ...压力 ΔP P1 P2 Maks ciśnienie różnicowe otwarcia i zamknięcia ΔP P1 P2 Давление закрытия и открытия ΔP макс P1 P2 Pressão de abertura e fechamento ΔP máx P1 P2 Closing pressure ΔP max P2 P1 Max Schließdruck ΔP P2 P1 Pression de fermeture ΔP max P2 P1 ΔP máx de cierre P2 P1 ΔP max pressione di chiusura P2 P1 最大关闭压力 ΔP P2 P1 Maks ciśnienie różnicowe zamknięcia ΔP P2 P1 Давление закрытия ΔP макс P2 P1 P...

Страница 4: ...the valve body The external surface of the valve housing must be protected against corrosion with a suitable protective coating after installation and assembly Protection of the name plate when repainting the valve is recommended Maintenance Packing gland only SCA X types When performing service and maintenance replace the complete packing gland only which is available as a spare part As a general...

Страница 5: ...ng gegen Korrosion geschützt werden Beim Neulackieren des Ventils wird der Schutz des Kennschilds empfohlen Wartung Stopfbuchse nur SCA X Bei Service und Wartungsarbeiten ist immer nur die komplette Stopfbuchse auszutauschen die als Ersatzteil erhältlich ist Grundsätzlich darf die Stopfbuchse nur bei drucklosem Ventil entfernt werden Unter Berücksichtigung folgender Vorsichtsmaßnahmen kann die Sto...

Страница 6: ...e du corps de la vanne doit être protégée de la corrosion à l aide d un revêtement adéquat appliqué après l installation et le montage Il est recommandé de protéger la plaque signalétique lors de l application de la peinture sur la vanne Maintenance Presse étoupe uniquement pour les types SCA X Lors des opérations de service et de maintenance remplacez uniquement le presse étoupe complet disponibl...

Страница 7: ...quillo así como de la estampación del cuerpo de las válvulas La superficie externa de la carcasa de las válvulas debe protegerse frente a la corrosión aplicando un recubrimiento protector adecuado tras su instalación y montaje Se recomienda proteger la placa de características antes de pintar la válvula Mantenimiento Prensaestopas sólo para válvulas SCA X Sólo es preciso sustituir el conjunto del ...

Страница 8: ...uperiore del coperchio e tramite la stampigliatura sul corpo valvola La superficie esterna dell involucro della valvola deve essere protetta contro la corrosione con un rivestimento protettivo idoneo dopo l installazione e il montaggio Si raccomanda di proteggere la targhetta quando la valvola viene riverniciata Manutenzione Guarnizione premistoppa solo tipi SCA X Quando si effettua un intervento ...

Страница 9: ...0 中的指示安装 否则 kv值将低于技术手 册中的规定 彩色和标识 SCA X和CHV X值在工厂中使用红色底漆粉 刷 通过阀帽顶部的绿色ID环和阀体上的 冲压可以准确识别阀门 安装和组装后 阀套外表面必须使用适当的保护层防止 腐蚀 重新粉刷阀门时建议对铭牌进行保护 维护 填料 仅用于SCA X型 在进行维修和维护时 仅更换作为备件的 整套填料 一般来说 如果阀门内有内部 压力 不得移除填料 但是 如果采取以 下预防措施 可以在阀门处于压力下时移 除填料 后座 图4 如需将阀门置于后座 应逆时针转动轴 直至阀门完全打开 压力均衡 图5 在某些情况下 压力在填料后形成 因此 应在压力处于平衡时拧紧轴顶部的手轮或 大垫圈 位置A 可以通过慢慢拧出填料 使压力均衡 移除填料 图6 现在可以清除填料 拆卸阀门 图8 请勿在阀门处于压力下时移除阀帽 DN 15 40 图8a 检查垫圈 位置A B 是...

Страница 10: ... zaworu Po złożeniu i zamontowaniu zaworu należy go zabezpieczyć przed korozją pokrywając odpowiednią powłoką ochronną Przed przystąpieniem do malowania zaworu zaleca się zabezpieczenie pierścienia identyfikacyjnego Serwis Dławnica wyłącznie typ SCA X Podczas wykonywania prac serwisowych należy wymieniać wyłącznie kompletną dławnicę która jest dostępna jako część zapasowa Generalnie nie wolno wymo...

Страница 11: ... цвета в верхней части штока а также благодаря оттиску на корпусе клапана Необходимо обеспечить защиту наружной поверхности корпуса клапана от коррозии при помощи соответствующего защитного покрытия после монтажа и сборки При повторной окраске клапана рекомендуется обеспечить защиту заводской таблички Техническое обслуживание Сальник только модели SCA X При выполнении технического обслуживания зам...

Страница 12: ... da estampagem no corpo da válvula A superfície externa do corpo da válvula deve ser protegida contra corrosão com uma camada protetora adequada após a instalação e a montagem Recomenda se proteger a placa do nome quando a válvula é pintada novamente Manutenção Prensa cabo somente tipos SCA X Ao executar serviços e manutenção substitua somente a prensa cabo completa que está disponível como peça d...

Отзывы: