background image

Manuale installatore - Installer guide

Manuel installateur - Technisches Handbuch 

Instrucciones instalador - Manual do instalador

R854, R905

Modulo serratura automatica 120B/P01

Automatic lock module 120B/P01

Module serrure automatique 120B/P01

Automatisch-Schlossmodul 120B/P01

Módulo cerradura automática 120B/P01

Módulo trinco automática 120B/P01

Summary of Contents for Elvox R854

Page 1: ...andbuch Instrucciones instalador Manual do instalador R854 R905 Modulo serratura automatica 120B P01 Automatic lock module 120B P01 Module serrure automatique 120B P01 Automatisch Schlossmodul 120B P01 Módulo cerradura automática 120B P01 Módulo trinco automática 120B P01 ...

Page 2: ...comando Digibus di apertura serratura Se il contatto T2 è in vece aperto il modulo non reagisce in alcun modo alle chiamate verso il proprio numero 120B P01 GENERAL DESCRIPTION Type 120B P01 is a Digibus accessory used to automatically re lease the door lock on receipt of a call from the entrance panel to the interphone itself This function is only active if terminal T2 is closed by means of an ex...

Page 3: ...opre numéro ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 120B P01 Der Artikel 120B P01 ist ein Zubehör Digibus und dient zum auto matischen Öffnen des Türschlosses nach Eingehen eines Rufs vom Klingeltableau zum Haustelefon Besagte Funktion ist nur aktiv wenn die Klemme T2 über einen externen Schalter gegen Masse geschlossen ist 4 Wenn die Automatik aktiviert ist wird die erfolgte Einschaltung durch Aufleuchten der ro...

Page 4: ...e ningún modo a las llamadas a su proprio número DESCRIÇÃO GERAL 120B P01 O artigo 120B P01 é um acessório Digibus utilizado para efectuar a abertura automática do trinco da porta no seguimento da recepção de uma chamada da botoneira para o telefone Esta função só está activa caso o borne T2 esteja fechado através de um interruptor externo para a massa 4 Quando o automatismo é activado acende se o...

Page 5: ...ben in größeren Gehäusen Parte superior se puede retirar si no es necesaria para fijación con tornillo en cajas más grandes Parte superior amovível se não for necessária para fixação com parafuso em caixas de maior dimensão Fig 1 Fig 2 Alloggiamento su tappo Housing on cap Logement sur bouchon Unterbringung an Deckel Alojamiento en tapón Alojamento em tampa Tasto programmazione Programming key Tou...

Page 6: ... 75ohm Art 6324 C Art 6324 Art 6604 MONITOR Art 6614 Art 6614 Art 6714 V1 V2 V3 M 12 10 11 13 8 5 6 7 3 4 1 2 9 V1 V2 V3 M A D CN2 3 1 MONIT CH 6 5 12 11 4 M V3 V1 13 11 12 M 8 9 6 7 3 4 1 2 5 10 T1 T2 T3 5 4 1 T1 T2 T3 5 4 1 T1 T2 T3 5 4 1 TOR 003 145 204 75ohm MONITOR 75ohm CN1 Schemi di collegamento Collegamento del dispositivo Art 120B P01 per apertura serratura automatica Wiring diagrams Conn...

Page 7: ...NFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instruc...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400800A0 00 1503 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: