manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05

DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 11

РУССКИЙ

Монтаж

Хладагенты

Пригодны для систем на ГХФУ, ГФУ, R717 

(аммиак), R744 (CO

2

), пропане, бутане, 

изобутане и этане.

Рекомендуется использовать клапан только в 

закрытых контурах. Для получения более 

подробной информации обращайтесь в 

компанию Danfoss.

Диапазон температуры

–60/+150°C (–76/+302°F)

Диапазон давления

52 бар (754 фунта/кв. дюйм)

При установке клапана шток должен быть 

направлен вертикально вверх или 

горизонтально (рис. 1). Клапаны SCA-X должны 

открываться вручную без использования 

инструментов или иных устройств. Клапаны 

выдерживают высокое внутреннее давление. 

Однако система трубопроводов должна быть 

спроектирована так, чтобы избежать 

появления участков, в которых может 

задерживаться жидкий хладагент,  

и таким образом понизить риск 

возникновения гидроудара при его тепловом 

расширении. Необходимо обеспечить защиту 

клапана от изменений давления в системе, 

таких как «гидравлический удар».

Направление потока

Направление потока указано стрелкой на 

корпусе клапана (рис. 1).

Сварка

Перед проведением сварочных работ 

необходимо разобрать клапан (рис. 2), чтобы 

избежать повреждения уплотнительных 

колец и тефлоновых уплотнений 

функционального модуля. Осторожно, 

не повредите тефлоновое уплотнение. 

Необходимо обеспечить защиту снятого 

функционального модуля от грязи и воды.

Использоваться должны только материалы и 

методы сварки, совместимые с материалом 

корпуса клапана. После монтажа корпус 

клапана не должен подвергаться внешним 

воздействиям или нагрузкам.

После завершения сварочных работ, перед 

сборкой клапана необходимо очистить 

внутреннюю поверхность клапана от грязи и 

окалины. Не допускайте попадания окалины 

и грязи в резьбовые соединения между 

корпусом и функциональным модулем 

(крышкой). 

Не удаляйте и не наносите дополнительную 

смазку на резьбовое соединение шпинделя. 

Если смазка загрязнена мусором, частицами 

или водой, необходимо заменить 

функциональный модуль.

Запрещается устанавливать обратно-

запорные клапаны в системах, где выходной 

штуцер сообщен с атмосферой. Выходной 

штуцер должен быть всегда соединен с 

системой, либо должен быть заглушен 

при помощи приваренной пластины или 

специальной заглушки.

Сборка

Перед сборкой удалите с труб и корпуса 

клапана окалину и грязь любого типа. Перед 

переустановкой конуса в корпусе клапана 

убедитесь в том, что он был полностью 

вывинчен в сторону крышки (SCA DN 50-125) 

(fig. 3)..

Важная информация по клапанам SCA-X:

Полная пропускная способность достигается 

только, когда шпиндель полностью выкручен и 

находится в положении обратной посадки (рис. 

3).

Затяжка

Затяните болты штока при помощи 

динамометрического ключа до значений, 

указанных в таблице (рис. 3).

Примите к сведению, что необходимо 

соблюдать значения максимального  момента 

затяжки, указанные в таблице (рис. 3), и 

строжайше запрещено превышать данные 

значения.

Важная информация по клапанам SCA-X/

CHV-X 50 - 125:

Для оптимального потока вкладыш должен 

устанавливаться, как показано на рисунке 

(рис. 10). В противном случае значение KV 

будет ниже указанного в техническом 

описании.

Покраска и маркировка

На заводе клапаны SCA-X и CHV-X 

окрашиваются грунтовкой красного  

цвета. Точная идентификация клапана 

производится благодаря опознавательному 

кольцу зеленого цвета в верхней части штока, 

а также благодаря оттиску на корпусе 

клапана. Необходимо обеспечить защиту 

наружной поверхности корпуса клапана от 

коррозии при помощи соответствующего 

защитного покрытия после монтажа и сборки.

При повторной окраске клапана 

рекомендуется обеспечить защиту заводской 

таблички.

Техническое обслуживание

Сальник (только модели SCA-X)

При выполнении технического обслуживания 

заменяйте только комплектный сальник. 

Запасные сальники имеются в наличии.  

Как правило, запрещается удалять сальник, 

если в клапане имеется внутреннее давление. 

Однако, если принимаются следующие меры 

предосторожности, сальник можно удалять из 

клапана, все еще находится под давлением:

Посадка на верхнее седло (рис. 4)

Для посадки клапана на верхнее седло 

поверните шпиндель против часовой стрелки 

до полного открытия клапана.

Выравнивание давления (рис. 5)

В некоторых случаях за сальником образуется 

давление. Поэтому в процессе выравнивания 

давления наверху шпинделя закрепляется 

маховик или большая шайба (поз. A). 

Давление можно выровнять, медленно 

откручивая сальник.

Демонтаж сальника (рис. 6)

Теперь можно снять сальник.

Разборка клапана (рис. 8)

Запрещается демонтировать шток, пока 

клапан находится под давлением.

DN 15-40 (рис. 8a):

-  Убедитесь, что прокладка (поз. A+B) не 

повреждена. 

-  Прокладку (поз. A), которая подвергается 

воздействию воздуха или 

хладоносителей, не рекомендованных в 

этом руководстве по установке,  

в течение более 6 месяцев,  

необходимо заменить.

-  Убедитесь, что на шпинделе отсутствуют 

царапины или следы ударов.

-  Если тефлоновое конусное кольцо было 

повреждено, замене подлежит весь конус в 

сборе.

DN 50-125 (рис. 8b):

-  Убедитесь, что пружина (поз. A) не 

повреждена.

-  Убедитесь, что прокладка (поз. B+E) не 

повреждена.

-  Прокладку (поз. A), которая подвергается 

воздействию воздуха или 

хладоносителей, не рекомендованных в 

этом руководстве по установке,  

в течение более 6 месяцев,  

необходимо заменить.

-  Убедитесь, что шпиндель (поз. C) не имеет 

царапин и следов удара.

-  Если тефлоновое конусное кольцо (поз. D) 

было повреждено, замене подлежит весь 

конус в сборе.

Замена конуса (рис. 9)

DN 15-40:

Уплотнительное кольцо (поз. C) 

предотвращает выпадение конуса. Вытащите 

конус из штока. Убедитесь, что не потеряли 

пружину в процессе. Удалите грязь, если 

таковая имеется. Установите  

на конус уплотнительное кольцо (поз. C). 

Установите в шток пружину и конус. 

Не удаляйте и не наносите дополнительную 

смазку на резьбовое соединение шпинделя. 

Если смазка загрязнена мусором, частицами 

или водой, необходимо заменить 

функциональный модуль.

Сборка

Перед сборкой с труб и корпуса удалите 

грязь, если таковая имеется. Важная 

информация по клапанам SCA-X: полная 

пропускная способность достигается только 

тогда, когда шпиндель выкручен, и находится 

в положении обратной посадки т. е. против 

часовой стрелки (рис. 3). 

Примечание:

Для клапанов SCA-X и CHV-X с размерами 

DN 15-40 важно сделать так, чтобы нижняя 

и верхняя части вставки были плотно 

свинчены (рис. 11) и чтобы данное 

винтовое соседние оставалось плотным в 

ходе переустановки конуса в корпусе.

Используйте динамометрический ключ для 

затяжки болтов (рис. 3).

Затяжка

Затяните болты при помощи 

динамометрического ключа до значений, 

указанных в таблице (рис. 3). Затяните сальник 

при помощи динамометрического  

ключа до значений, указанных в таблице (рис. 

7).

Для замены используйте только подлинные 

детали производства компании Danfoss 

(включая сальники и прокладки). Материалы 

новых деталей сертифицированы для 

соответствующего хладагента. 

Содержание SCA-X

Страница 1: ... 135 Nm LB feet DN 15 20 50 37 DN 25 40 75 55 DN 50 65 95 70 DN 80 100 150 111 DN 125 250 184 Only allowed for valve sizes 15 40 Gilt nur für Ventile DN 15 40 Permitido somente para tamanhos de válvula 15 40 Sólo permitido para válvulas de tamaños 15 40 Consentito solo per valvole di dimensioni 15 40 阀门尺寸仅限 15 40 Tylko dla zaworów o wielkościach 15 40 Разрешается только для размеров клапанов 15 40...

Страница 2: ...11_1 A Danfoss M148G0018_1 Ensure tight screw connection Sicherstellen dass die Schraubverbindung fest angezogen sind Assurez vous que les vis sont bien serrées Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas Assicurarsi che le viti siano ben serrate 确保螺丝接口紧密 Upewnić się że wkręty są dokładnie dokręcone Обеспечьте плотное винтовое соединение 5 6 7 8a 8b 9 10 11 ...

Страница 3: ...压力 ΔP P1 P2 Maks ciśnienie różnicowe otwarcia i zamknięcia ΔP P1 P2 Давление закрытия и открытия ΔP макс P1 P2 Pressão de abertura e fechamento ΔP máx P1 P2 Closing pressure ΔP max P2 P1 Max Schließdruck ΔP P2 P1 Pression de fermeture ΔP max P2 P1 ΔP máx de cierre P2 P1 ΔP max pressione di chiusura P2 P1 最大关闭压力 ΔP P2 P1 Maks ciśnienie różnicowe zamknięcia ΔP P2 P1 Давление закрытия ΔP макс P2 P1 P...

Страница 4: ...the valve body The external surface of the valve housing must be protected against corrosion with a suitable protective coating after installation and assembly Protection of the name plate when repainting the valve is recommended Maintenance Packing gland only SCA X types When performing service and maintenance replace the complete packing gland only which is available as a spare part As a general...

Страница 5: ...ng gegen Korrosion geschützt werden Beim Neulackieren des Ventils wird der Schutz des Kennschilds empfohlen Wartung Stopfbuchse nur SCA X Bei Service und Wartungsarbeiten ist immer nur die komplette Stopfbuchse auszutauschen die als Ersatzteil erhältlich ist Grundsätzlich darf die Stopfbuchse nur bei drucklosem Ventil entfernt werden Unter Berücksichtigung folgender Vorsichtsmaßnahmen kann die Sto...

Страница 6: ...e du corps de la vanne doit être protégée de la corrosion à l aide d un revêtement adéquat appliqué après l installation et le montage Il est recommandé de protéger la plaque signalétique lors de l application de la peinture sur la vanne Maintenance Presse étoupe uniquement pour les types SCA X Lors des opérations de service et de maintenance remplacez uniquement le presse étoupe complet disponibl...

Страница 7: ...quillo así como de la estampación del cuerpo de las válvulas La superficie externa de la carcasa de las válvulas debe protegerse frente a la corrosión aplicando un recubrimiento protector adecuado tras su instalación y montaje Se recomienda proteger la placa de características antes de pintar la válvula Mantenimiento Prensaestopas sólo para válvulas SCA X Sólo es preciso sustituir el conjunto del ...

Страница 8: ...uperiore del coperchio e tramite la stampigliatura sul corpo valvola La superficie esterna dell involucro della valvola deve essere protetta contro la corrosione con un rivestimento protettivo idoneo dopo l installazione e il montaggio Si raccomanda di proteggere la targhetta quando la valvola viene riverniciata Manutenzione Guarnizione premistoppa solo tipi SCA X Quando si effettua un intervento ...

Страница 9: ...0 中的指示安装 否则 kv值将低于技术手 册中的规定 彩色和标识 SCA X和CHV X值在工厂中使用红色底漆粉 刷 通过阀帽顶部的绿色ID环和阀体上的 冲压可以准确识别阀门 安装和组装后 阀套外表面必须使用适当的保护层防止 腐蚀 重新粉刷阀门时建议对铭牌进行保护 维护 填料 仅用于SCA X型 在进行维修和维护时 仅更换作为备件的 整套填料 一般来说 如果阀门内有内部 压力 不得移除填料 但是 如果采取以 下预防措施 可以在阀门处于压力下时移 除填料 后座 图4 如需将阀门置于后座 应逆时针转动轴 直至阀门完全打开 压力均衡 图5 在某些情况下 压力在填料后形成 因此 应在压力处于平衡时拧紧轴顶部的手轮或 大垫圈 位置A 可以通过慢慢拧出填料 使压力均衡 移除填料 图6 现在可以清除填料 拆卸阀门 图8 请勿在阀门处于压力下时移除阀帽 DN 15 40 图8a 检查垫圈 位置A B 是...

Страница 10: ... zaworu Po złożeniu i zamontowaniu zaworu należy go zabezpieczyć przed korozją pokrywając odpowiednią powłoką ochronną Przed przystąpieniem do malowania zaworu zaleca się zabezpieczenie pierścienia identyfikacyjnego Serwis Dławnica wyłącznie typ SCA X Podczas wykonywania prac serwisowych należy wymieniać wyłącznie kompletną dławnicę która jest dostępna jako część zapasowa Generalnie nie wolno wymo...

Страница 11: ... цвета в верхней части штока а также благодаря оттиску на корпусе клапана Необходимо обеспечить защиту наружной поверхности корпуса клапана от коррозии при помощи соответствующего защитного покрытия после монтажа и сборки При повторной окраске клапана рекомендуется обеспечить защиту заводской таблички Техническое обслуживание Сальник только модели SCA X При выполнении технического обслуживания зам...

Страница 12: ... da estampagem no corpo da válvula A superfície externa do corpo da válvula deve ser protegida contra corrosão com uma camada protetora adequada após a instalação e a montagem Recomenda se proteger a placa do nome quando a válvula é pintada novamente Manutenção Prensa cabo somente tipos SCA X Ao executar serviços e manutenção substitua somente a prensa cabo completa que está disponível como peça d...

Отзывы: